Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Regenfälle“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

starke Regenfälle/Schneefälle

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die GIZ unterstützt deshalb die Agentur für ländliche Elektrifizierung ( ADER ) dabei, Kleinwasserkraftprojekte zu planen und in Kooperation mit privaten Betreibern und Investoren zu realisieren.

Katastrophenvorsorge Im Süden Madagaskars bewirkt der Klimawandel geringere Regenfälle und länger anhaltende Dürreperioden.

Das im September 2012 begonnene Vorhaben zu Katastrophenvorsorge und Verbesserung der Resilienz der ländlichen Bevölkerung soll dazu beitragen, die Katastrophenanfälligkeit besonders ernährungsgefährdeter Haushalte zu vermindern.

www.giz.de

GIZ is therefore assisting Madagascar to implement a comprehensive HIV / AIDS strategy.

Disaster preparedness In the south of the island, climate change is reducing rainfall and causing longer periods of drought.

A disaster preparedness project launched in September 2012 aims to improve rural communities ’ resilience and thus help reduce vulnerability, focusing mainly on households whose food security is particularly at risk.

www.giz.de

Stärkung der ländlichen Bevölkerung im Süden Madagaskars

Im Süden Madagaskars bewirkt der Klimawandel geringere Regenfälle und länger anhaltende Dürreperioden.

Das im Oktober 2012 begonnene Vorhaben soll dazu beitragen, die wirtschaftliche Lage der Landbevölkerung zu verbessern.

www.giz.de

Improving the resilience of the rural population in the south of Madagascar

In the south of Madagascar, climate change is reducing rainfall and causing longer periods of drought.

The project launched in May 2013 aims to improve the food security situation and boost the incomes of rural households.

www.giz.de

Die Palmen und anderen Gewächse auf Fuerteventura, die man auf Postkarten sieht, werden fast ausschließlich künstlich aus den Abwässern der Hotels bewässert.

Die teilweise sehr starken Regenfälle in den Wintermonaten fliessen, begünstigt durch die fehlende Vegetation, größtenteils ungenutzt und ungebremst ins Meer ab.

Wetter Webcam Fuerteventura.

www.webcam-4insiders.com

The palm trees and other plants of Fuerteventura, which you see on postcards are irrigated artificially almost exclusively from the waste waters of the hotels.

The partially very heavy rainfall in the winter months flow , favored by the lack of vegetation , mostly unused and unchecked into the sea .

Weather Webcam Fuerteventura.

www.webcam-4insiders.com

Das Auftreten von immer heftigeren Starkregenfällen in den Sommermonaten ist aktuell das wichtigste Wasser-Thema in Kopenhagen.

In den Jahren 2010 und 2011 führten drei ungewöhnlich heftige Regenfälle zu beträchtlichen Schäden an der Infrastruktur und zu Versicherungsansprüchen von nahezu einer Milliarde Euro.

Bereits seit 2008 arbeitet die Stadtverwaltung systematisch an der Erstellung von Plänen zur Anpassung der Infrastruktur an diese Entwicklung.

www.igb.fraunhofer.de

The appearance of increasingly severe, heavy rainfall in the summer months is currently the most important water-related issue in Copenhagen.

In 2010 and 2011, three instances of unusually severe rainfall resulted in considerable damage to the infrastructure and in insurance claims of almost a billion euros.

Since as far back as 2008, the city administration has been working systematically on the development of plans to adapt the infrastructure to this trend.

www.igb.fraunhofer.de

Familien erzielen auf ihren Feldern meist aber nur geringe Erträge.

Häufig bedrohen ausbleibende Regenfälle ihre Ernten.

Ein weiteres Problem ist die fehlende Möglichkeit der Konservierung und Weiterverarbeitung der Produkte.

www.giz.de

In most cases, however, the crop yields families manage to produce are small.

Their harvests are frequently threatened by lack of rainfall.

Another problem they face is the lack of means to preserve and process their products.

www.giz.de

Als Folge der anhaltenden und weit verbreiteten Dürre im Jahr 2011 am Horn von Afrika sind Menschen sowie auch Vieh mit extremem Wassermangel konfrontiert.

Schlechte und sporadische Regenfälle in den letzten zwei aufeinander folgenden Saisonen hat die Situation weiter verschlimmert und verursachte den Zusammenbruch von strategischen Wasserressourcen in der Region.

Die Auswirkungen der Dürre waren in der Region Marsabit besonders schlimm.

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

As a result of prolonged and widespread drought in 2011 in the Horn of Africa, both humans and livestock faced hard-hitting water ( shortage ) crises.

Poor and sporadic rainfall for the last two consecutive seasons has exacerbated the situation and caused the breakdown of strategic water sources in the region.

Among the counties particularly hard hit by the drought is Marsabit, in which about 77 per cent of the total population were affected (according to UNOCHA Kenya).

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

Sie alle zeigen verstärkte Schwankungen der täglichen Regenfälle in Indien.

Die Analyse aller zwanzig Modelle zeigt, dass die Unterschiede zwischen ihren Ergebnissen schrumpfen, wenn die Wissenschaftler sich unabhängig vom genauen zeitlichen Ablauf des Klimawandels die Veränderungen der Regenfälle pro Grad globaler Erwärmung anschauen.

Das übereinstimmende Ergebnis ist, dass der indische Monsun von Tag zu Tag pro Grad Celsius globaler Erwärmung um 4 bis 12 Prozent mehr schwankt als vor der Industrialisierung.

www.leibniz-gemeinschaft.de

All of them show increased variability.

Taking into account all 20 models, the spread of results reduces when the scientists looked at the rainfall changes per degree of global warming independent of the exact time path of the warming.

The consistent result is that 4 to 12 percent variability change of daily monsoon rainfall in India are to be expected per degree Celsius of warming.

www.leibniz-gemeinschaft.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文