Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Satteldach“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Sat·tel·dach SUBST nt

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nassau-Sporkenburger Hof

Der steinerne dreigeschossige Massivsteinbau mit Fachwerkobergeschoss, steinernen Giebeln und hohem Satteldach stammt aus dem 14. Jahrhundert.

An der Südseite befindet sich ein vorgesetzter achteckiger Treppenturm mit wappengeschmücktem Portal.

www.lahnstein.de

Nassau-Sporkenburger Hof

The three-storey solid stone building with half-timbered top floor, stone gables and high saddle roof dates back to the 14th century.

On the south side, the building is fronted by an octagonal stair tower with crest-emblazoned portal.

www.lahnstein.de

Navigation …

Der Dachaufbau richtet sich nach der Dachform ( Satteldach,Walmdach usw.) und nach der Art der Nutzung ( Warmdach oder Kaltdach).

Aufbau des Daches siehe unter Kalt- oder Warmdach.

de.mimi.hu

Navigation …

The roof construction is based on the roof shape (gable roof, hipped roof, etc.) and by type of use (warm roof or cold roof).

Construction of the roof, refer to cold or hot roof.

de.mimi.hu

Wie in einer Enklave zwischen den Putzoberflächen der übrigen Häuser unterscheiden sie sich auf den ersten Blick durch die Lärchenholzschalung der beiden oberen Geschosse, die auf einem Sockel mit Eternit-Verkleidung sitzen.

Dieser schützt gemeinsam mit dem ausladenden, flach geneigten Satteldach die Holzoberflächen der Fassaden und bildet zusammen mit Mauern, welche die Zonen des Außenraums gliedern eine optische, massive Einheit.

Verbindendes Element von Sockel- und Obergeschossen sind die ebenfalls mit Eternittafeln verkleideten Stiegenhäuser, die, seitlich verglast, vor den Fassaden stehen.

www.hohensinn-architektur.at

As if in an enclave between the plaster surfaces of the other houses, at first glance they differ in the larch formwork of the two upper floors sitting on a fibre-cement-clad semi-basement.

Together with the protruding, gently inclined gable roof, the semi-basement protects the wood surfaces of the façades and forms a visual, solid unit with the walls dividing the outdoor zones.

The glazed staircases, also clad with fibre cement panels, attached to the front of the façades connect the semi-basement and upper storeys.

www.hohensinn-architektur.at

Haus M. ist ein Einfamilienhaus in Ortsrandlage.

An den rechteckigen Hauptbaukörper mit einem Satteldach schiebt sich von Norden ein untergeordneter Anbau mit Pultdach.

Auszug aus dem Votum der Jury zur Verleihung der Leon Battista Alberti Plakette:

www.stolz-arch.de

House M. is a one family house in the outskirts of a town.

The rectangular main building has a saddle roof and a northern, subordinated, annex with a pent roof.

Extract from the vote of the jury to the Leon Battista Alberti awards:

www.stolz-arch.de

Objektbeschreibung :

Ein zweistöckiges Reihenhaus auf der engen Parzelle mit dem zweiten Stockwerk mit einer Attika, das Dach teilweise als Pult- und teilweise als Satteldach über dem Hoftrakt. Die Front ist zweiachsig, im Erdgeschoß rechts ein spitzbogiges Portal.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Description of the Building :

A two-storey row house on a narrow land parcel with an attic second floor, a partly aisle and partly saddle roof above the court aisle.The front is divided by two axes, on the ground floor on the right there is a broken portal.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Ihre Befürworter feierten die Siedlung als Blick in die Zukunft, Kritiker hingegen diffamierten sie als „ Araberdorf “.

Die Siedlung polarisiert: aufgeschlossene gegen konservative Kräfte, Flachdach gegen Satteldach, Moderne gegen Heimatverbundenheit.

Ein Modell mit Wirkung

www.iba-see2010.de

Critics defamed the colony as “ Arabian Village ” ( “ Araberdorf ” ).

The colony polarized: open-minded contra conservative, flat roof contra gable roof, modernism contra patriotism.

A Model with Impact

www.iba-see2010.de

Das fast schmucklose, in seiner Schlichtheit würdevolle Wohnhaus am Rand eines oberbayerischen Weilers ist beispielgebend für zeitgemäßes Bauen im ländlichen Raum.

Der Linearität des klassischen Satteldaches entspricht sowohl die strenge Form des Hauptbaukörpers als auch die großzügige Konzeption des Innenraumes über zwei Ebenen.

Das in seiner Zurückhaltung an die Baukultur der Shaker erinnernde Haus besticht durch seine Reduktion auf die Grundelemente von Wand, Dach und Decke.

www.stolz-arch.de

This dignified home at the edge of an upper Bavarian hamlet is almost austere in its simplicity and is exemplary for contemporary construction in rural areas.

The linearity of the typical saddle roof complies with the stern form of the main building as well as with the generous design of the two-level interior.

In its modesty, the building evokes the architecture of the shaker and impresses by its reduction to the basic elements of wall, roof and ceiling.

www.stolz-arch.de

Der neue Entwurf orientiert sich stark an regionalen Proportionen und Materialien und auch der Ensemblecharakter, der sich durch die Positionierung von Garage, Zugang und Haupthaus ergibt, ist an die ortstypischen Gegebenheiten angelehnt.

Auf dem bestehenden Sockel wurde ein schlichtes, zweigeschossiges Holzhaus mit steilem Satteldach errichtet, dessen Geschlossenheit und Kubatur an landwirtschaftlich genutzte Gebäude erinnern.

Der einfache Baukörper wurde im Erdgeschoss durch zwei verandaartige Zubauten ergänzt, die ebenfalls der Formensprache der Gegend entnommen sind.

www.hohensinn-architektur.at

The new design is based on characteristic regional proportions and materials, and the ensemble-like layout created by the position of garage, entrance and main building also follows local circumstances.

A plain, two-storey timber house with steep gable roof was placed on the existing semi-basement, its compact form reminiscent of agricultural buildings.

Two veranda-like annexes were appended to the simple building on the ground floor, that also follow the local vernacular.

www.hohensinn-architektur.at

Heute beherbergt das Gebäude die Stadtbibliothek, früher jedoch war es ein Wohnspeicherhaus :

Unter dem steilen Satteldach befanden sich insgesamt drei Speicherböden.

Der Rest des Hauses diente zum Arbeiten und Wohnen.

www.greifswald-infoweb.de

Today the building houses the town ´ s library, but formerly it was a residential store house :

There were once three store attics under the pointed saddle roof.

The other parts of the building were used for working and living.

www.greifswald-infoweb.de

Mit Zwischenraum hindurchzuschau ’ n

In Anlehnung an die Satteldächer der umliegenden Häuser und mit Rücksicht auf die dörfliche Umgebung haben die Zürcher Architekten Gramazio & Kohler im schweizerischen Riedikon den Typus „ Wohnhaus " mutig neu interpretiert.

www.stylepark.com

Looking through the space in-between

Alluding to the saddle roofs of the adjacent houses and with care not to intrude on the village surroundings, Zurich-based architects Gramazio & Kohler have found a daring reinterpretation of the " detached home " in Riedikon, Switzerland.

www.stylepark.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Satteldach" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Satteldach" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文