Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung
Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.Es wurden keine Beispielsätze im PONS Wörterbuch gefunden.
Das Modell Treppenlift Korbach ist eine ideale Lösung für alle Situationen, in denen der Treppenlift den Elementen ausgesetzt ist, wie z.B. Gartentreppen, Terrassen, Wintergärten und Garagen.
Dieser Treppenlift ist auch bei Benutzern beliebt, die ein Haus in Küstennähe bewohnen, da er auch gegen Korrosion durch salzige Seeluft bestens geschützt ist.
www.treppenlifte-fuehrer.deThe Korbach stairlift model is an ideal solution for all situations in which the stairlift is exposed to the elements such as garden steps, terraces, winter gardens and garages.
This stairlift is also very popular with customers who live near the sea since it is also very well protected against corrosion caused by salty sea air.
www.treppenlifte-fuehrer.deReisen nach Estland - baltische Staaten
Estland ähnelt Dänemark mit seiner märchenhafter Architektur und feuchter Seeluft, die die Lungen die ganze Zeit füllt, während man durch das Land reist.
Estland, Tallinn, Pjarnu, Reisen nach Estland
www.poezdka.deEstonia is the most northern and the smallest of the three Baltic countries.
Estonia in many ways is similar to Denmark with her half-magic architecture and moist sea air, which fills the lungs, all the time while you are traveling through that country.
Estonia, Tallinn, the capital of Estonia
www.poezdka.deEstland ist der nördlichste und der kleinste von drei baltischen Staaten.
Estland ähnelt Dänemark mit seiner halbmärchenhafter Architektur und feuchter Seeluft, die die Lungen die ganze Zeit füllt, während man durch das Land reist.
www.poezdka.deEstonia is the most northern and the smallest of the three Baltic countries.
Estonia in many ways is similar to Denmark with her half-magic architecture and moist sea air, which fills the lungs, all the time while you are traveling through that country.
www.poezdka.deFür Familien mit Kindern bieten die Vorarlberg Lines großzügige Familienermäßigungen an.
Bei den meisten Ausflugsfahrten können Sie auch an Bord speisen, denn Seeluft macht hungrig.
www.alpenhotel-mittagspitze.atVorarlberg Shiping Lines also offer generous reductions for families with children.
On most of the trips you can also eat on board - all that fresh "sea" air will make you hungry!
www.alpenhotel-mittagspitze.atFerienwohnung, Ostsee, Zingst, Deutschland, Urlaub am Meer, Privatunterkunft, Urlaub, übernachten, schlafen, Ferien, Ausstattung
Ausstattung Unterkunft 506 Ferienwohnung in Zingst Deutschland Ostsee Privatunterkunft Urlaub am Meer, Urlaub und Ferien, Erholung tanken aus Sonne und Meer - reine Seeluft geniessen - die Seele baumeln lassen - den Allta …
Unterkunft Zingst Ferienwohnung 506 Austattung
ferienwohnung-gaestezimmer.deHoliday flat, Ostsee, Zingst, Germany, Seaside, Private, Vacation, city tour, slip, holiday, Facilities
Facilities Accommodation 506 Holiday flat in Zingst Germany Ostsee Private accommodation Seaside Vacation, Recreation refuel from the sun and sea - enjoy pure sea air - let your mind wander - to get rid of …
Accommodation Zingst Holiday flat 506 Facilities
ferienwohnung-gaestezimmer.deBei der Verkostung der zurückgekehrten Waren stellte man überrascht fest, dass der Aquavit deutlich milder und feiner schmeckte, als vor der Abfahrt.
Diese Tatsache wurde - und wird - den ständigen Bewegungen der Fässer, der frischen Seeluft und den Temperaturschwankungen auf der langen Seereise zugeschrieben.
www.gv-partner.deWhen people tasted the returned goods they were surprised to find that the Aquavit had a finer and more mellow taste than before its departure.
This was and is attributed to the constant movements of the casks, the fresh sea air and the temperature fluctuations on the long sea journey.
www.gv-partner.deEstland ist der nördlichste und der kleinste der drei baltischen Staaten.
Das Land ähnelt Dänemark mit seiner märchenhafter Architektur und der feuchter Seeluft, die die Lungen füllt, während man durch das Land reist. Tallinn ist die Hauptstadt von Estland.
Genau so wie Kopenhagen scheint Tallinn aus den Märchen von Andersen entsprungen zu sein.
www.poezdka.deEstonia is the most northern and the smallest of the three Baltic countries.
Estonia in many ways is similar to Denmark with her half-magic architecture and moist sea air, which fills the lungs, all the time while you are traveling through that country.
Tallinn, the capital of Estonia as well as Copenhagen, seems to be the real realization of tales of Andersen.
www.poezdka.deAllein 4 Sterneköche drängen sich auf der 98 Quadratkilometer großen Nordseeinsel Sylt und zum alljährlichen Gourmet Festival reisen Sterneköche aus allen Teilen der Republik in den Norden, um ihre Gäste mit außergewöhnlichen Geschmackserlebnissen zu verwöhnen.
Sylter Austern, Büsumer Krabben, Helgoländer Hummer und frischer Fisch aus der Nordsee, zartes Fleisch von den Deichlämmern oder Raffiniertes rund um den Kohl aus Europas größtem Kohlanbaugebiet - an der nordsee* Schleswig-Holstein wachsen und gedeihen frische Produkte an gesunder Seeluft.
www.waddensea-worldheritage.orgThe North Sea island of Sylt may only be 98 square kilometres but it is home to 4 Michelin-starred chefs and the annual Gourmet Festival attracts Michelin-starred chefs from all parts of the Republic in the North to spoil guests with exceptional taste sensations.
Oysters from Sylt, shrimps from Büsum, lobsters from Helgoland, fresh fish from the North Sea or tender meat from the lambs on the dike and refined cabbage delicacies from Europe's largest cabbage-growing region - the freshest products grow and thrive in the healthy sea air on the North Sea coast of* Schleswig-Holstein.
www.waddensea-worldheritage.orgWenningstedt - ein Ort mit typischem Sylter Flair.
Hier findet der Gast, auf der Suche nach exklusivem Ambiente mit Seeluft, eine Oase der Ruhe und Erholung:
das Lindner Strand Hotel Windrose auf Sylt.
www.lindner.deWenningstedt – a place with the typical flair of Sylt.
Here, guests who are in search of an exclusive atmosphere surrounded by sea air will find an oasis of calm and relaxation:
the Lindner Strand Hotel Windrose.
www.lindner.deUnsere Druckmessgeräte und Temperaturmessgeräte sind sowohl onshore als auch offshore im Einsatz und können dabei extremsten Wetterbedingungen standhalten.
Temperaturen bis zu -60 ° C, Sandstürme, Salzwasser oder auch Seeluft sowie der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen sind für unsere Manometer und Thermometer kein Problem.
Auf Wunsch liefern wir unsere Druckmesstechnik und Temperaturmesstechnik auch nach ISO 15156 / NACE.
www.manometer-thermometer.deThe requirements for producing, treating and transporting petroleum and petroleum gas accelerate constantly over far distances and therefore our pressure- and temperature measurement technology has to fulfil high application standards.
Our instruments are applicable onshore, as well as offshore and can resist the most extreme weather conditions, for example -60 ° C, sandstorms, sea water and sea air as well as the application in potentially explosive areas.
We supply our pressure measurement technique and temperature measurement technique according to ISO 15156 / NACE.
www.manometer-thermometer.deHier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachten Sie, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.
Einzigartig: Das redaktionell gepflegte PONS Online-Wörterbuch, die Textübersetzung und jetzt auch eine Datenbank mit mehreren hundert Millionen von authentischen Übersetzungen aus dem Internet, die verdeutlichen, wie ein Ausdruck in der Fremdsprache tatsächlich verwendet wird. Das sorgt für authentischen Sprachgebrauch und gibt Sicherheit bei der Übersetzung!
Sie geben im Sucheingabefeld ein Wort („Pfanne“), eine Wortkombination (z.B. „schnelles Auto“) oder eine Phrase (z.B. „mit besten Grüßen“) ein. Als Ergebnis finden Sie Treffer im Wörterbuch und Übersetzungsbeispiele, die das Wort oder die Phrase exakt oder in ähnlicher Form enthalten.
Im Wörterbuch sehen Sie ab sofort in vielen PONS-Einträgen Verweise auf Satzpaare aus bereits übersetzen Texten, die wir für Sie im Internet gefunden haben.
Die zu allen Bedeutungen des Stichworts gefundenen Übersetzungen finden Sie in dem Tab „Beispielsätze“. Falls wir im PONS-Wörterbuch entsprechende Beispiele gefunden haben, werden diese zuerst angezeigt.
Dann folgen passende Beispiele aus dem Internet.
Das PONS Wörterbuch bietet Ihnen die Sicherheit eines über Jahrzehnte tagtäglich redaktionell geprüften und erweiterten Wörterbuchs. Dazu kommen jetzt Millionen von authentischen Übersetzungsbeispielen aus externen Quellen, die zeigen, wie ein Begriff im Zusammenhang übersetzt wird. Das beantwortet Fragen wie „Sagt man im Englischen wirklich…?“ - und sorgt für stilsichere Übersetzungen.
Die „Beispiele aus dem Internet“ stammen tatsächlich aus dem Internet. Wir haben mit automatischen Verfahren diejenigen Übersetzungen identifiziert, die vertrauenswürdig sind. Dabei geht es vor allem um professionell übersetzte Webseiten von Unternehmen und wissenschaftlichen Einrichtungen. Außerdem galt unser Augenmerk den internationalen Organisationen wie z.B. der Europäischen Union. Angesichts der übergroßen Datenmenge ist eine manuelle Prüfung all dieser Dokumente durch die Redaktion leider nicht möglich. Darum können wir im Einzelfall auch nicht für die Qualität der Übersetzungen einstehen, so dass diese Beispielsätze folgerichtig auch als „nicht von der PONS Redaktion geprüft“ markiert wurden. Die Beispielsätze sind eine wertvolle Ergänzung zu den PONS Wörterbüchern, können die Arbeit mit dem Wörterbuch jedoch nicht ersetzen. Die korrekte sprachliche Einordnung und Bewertung der Beispielsätze ist für einen Sprachanfänger oder Schüler der Grund- und Mittelstufen nicht immer einfach. Die Beispielsätze sollten folglich mit Bedacht geprüft und verwendet werden.
Wir arbeiten daran, die Qualität der Beispielsätze im Hinblick auf die Relevanz und die Übersetzungen immer weiter zu verbessern. Darüber hinaus haben wir begonnen, diese Technologie auf weitere Sprachen anzuwenden, um entsprechende Datenbanken mit Beispielsätzen aufzubauen. Außerdem werden wir versuchen, die Beispielsätze so schnell wie möglich auch in unsere mobilen Anwendungen (mobile Website, Apps) zu integrieren.