Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung
Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.Die Halme dabei nicht drehen, sonst sind die schrägen Schnitte nicht in einer Ebene und das Element fügt sich nachher nicht so gut zusammen.
Ein Stück Schnur abmessen das so lang ist wie 8 Strohhalme plus eine Zugabe von 20cm um angenehmer knoten zu können.
4 Halme darauf auffädeln.
blog.dawanda.comDon ’ t turn the straws while doing this otherwise the cuts won ’ t be uniform and your element won ’ t fit together afterwards.
Measure a piece of string that is as long as 8 straws plus an additional 20cm to tie a knot at the end.
Thread 4 straws onto the twine.
blog.dawanda.comSPRIZZERÒ präsentiert den ersten Veilchen SPRIZZ in der Dose als Weltneuheit.
Trinkfertig, trendig und eisgekühlt direkt aus der Dose mit Strohhalm genießen oder stilsicher aus einem großen Weinglas auf Eis und einer Veilchenblüte.
Ciao, Violetta!
www.sprizzero.comSPRIZZERÒ presents the first SPRIZZ with violets in the can as world debut.
Trendy, ready to enjoy straight from a ice-chilled can with straw or stylish from a large wine glass over ice and a violet flower.
Ciao, Violetta!
www.sprizzero.comIrgendwie ist mir Samstag zum ersten Mal aufgefallen, dass die meisten Strohhalme kürzer als eine Handelsübliche Becks Lemon Flasche sind.
Der erste Strohhalm war sofort versenkt und ich brauchte einen zweiten, den ich fürderhin festhielt, damit ich ihn nicht ebenso im Bier versenkte.
[youtube]http://www.youtube...
zoe-delay.deSomehow Saturday I noticed for the first time, that most straws are shorter than a Commercial Becks Lemon Bottle.
The first straw was sunk immediately and I needed a second, I henceforth held, so I do not just volleyed it in beer.
[youtube]http://www.youtube... = TUV_oZZwM-s[/youtube]
zoe-delay.deSchütteln und anschließend in ein Becherglas mit Zerstoßenes Eis füllen abseihen.
Danach mit einer Minze, einer Erdbeere und einem Strohhalm garnieren.
1½ Teile Absolut Vodka, 1 Teil Zuckersirup, 1 Teil Limettensaft, 1 Spritzer Eiweiß, 2 Brombeeren, 2 Ganz Erdbeeren, 1 Ganz Strohhalm, 1 Minzeblatt
www.absolutdrinks.comShake and strain into a rocks glass filled with crushed ice.
Garnish with mint leaf, a strawberry and a straw.
1½ Parts Absolut Vodka, 1 Part Simple Syrup, 1 Part Lime Juice, 1 Splash Egg White, 2 Whole Blackberries, 2 Whole Strawberries, 1 Whole Straw, 1 Leaf Mint Leaf
www.absolutdrinks.comWas ein wirklich gutes Team ausmacht, das konnten die jungen Studierenden bei der “ Kinderuni-Mission Stinkbombe ” auch gleich selbst erleben.
Alle acht Teams hatten ein klares gemeinsames Ziel – ein Ei hatte einen fünf Meter Flug in einer Konstruktion aus Luftballon, Strohhalmen und Klebeband zu überstehen.
Bei diesem Experiment erlebten die Kids all das, worauf es in Spitzenteams ankommt:
www.a1.netThe young students were able to experience for themselves what makes a good team during “ Kinderuni Mission Stink Bomb . ”
All eight teams had a clear common goal – to transport an egg a distance of five meters in a construction consisting of a balloon, drinking straws and tape.
In the course of this experiment the kids experienced everything that matters in a top-quality team:
www.a1.netAbsolut Ruby Apple - In einem gekühlten Longdrinkglas alle Zutaten zugeben.
Danach mit einem Apfel und einem Strohhalm garnieren.
www.absolutdrinks.comAbsolut Ruby Apple - Add all ingredients into a chilled highball glass.
Garnish with apple and a straw.
www.absolutdrinks.comDanach mit Cranberrysaft auffüllen.
Mit einer Limette und einem Strohhalm garnieren.
www.absolutdrinks.comDanach mit Pink Grapefruitsaft auffüllen.
Mit einer Orange und einem Strohhalm garnieren.
www.absolutdrinks.comHier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachten Sie, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.
Einzigartig: Das redaktionell gepflegte PONS Online-Wörterbuch, die Textübersetzung und jetzt auch eine Datenbank mit mehreren hundert Millionen von authentischen Übersetzungen aus dem Internet, die verdeutlichen, wie ein Ausdruck in der Fremdsprache tatsächlich verwendet wird. Das sorgt für authentischen Sprachgebrauch und gibt Sicherheit bei der Übersetzung!
Sie geben im Sucheingabefeld ein Wort („Pfanne“), eine Wortkombination (z.B. „schnelles Auto“) oder eine Phrase (z.B. „mit besten Grüßen“) ein. Als Ergebnis finden Sie Treffer im Wörterbuch und Übersetzungsbeispiele, die das Wort oder die Phrase exakt oder in ähnlicher Form enthalten.
Im Wörterbuch sehen Sie ab sofort in vielen PONS-Einträgen Verweise auf Satzpaare aus bereits übersetzen Texten, die wir für Sie im Internet gefunden haben.
Die zu allen Bedeutungen des Stichworts gefundenen Übersetzungen finden Sie in dem Tab „Beispielsätze“. Falls wir im PONS-Wörterbuch entsprechende Beispiele gefunden haben, werden diese zuerst angezeigt.
Dann folgen passende Beispiele aus dem Internet.
Das PONS Wörterbuch bietet Ihnen die Sicherheit eines über Jahrzehnte tagtäglich redaktionell geprüften und erweiterten Wörterbuchs. Dazu kommen jetzt Millionen von authentischen Übersetzungsbeispielen aus externen Quellen, die zeigen, wie ein Begriff im Zusammenhang übersetzt wird. Das beantwortet Fragen wie „Sagt man im Englischen wirklich…?“ - und sorgt für stilsichere Übersetzungen.
Die „Beispiele aus dem Internet“ stammen tatsächlich aus dem Internet. Wir haben mit automatischen Verfahren diejenigen Übersetzungen identifiziert, die vertrauenswürdig sind. Dabei geht es vor allem um professionell übersetzte Webseiten von Unternehmen und wissenschaftlichen Einrichtungen. Außerdem galt unser Augenmerk den internationalen Organisationen wie z.B. der Europäischen Union. Angesichts der übergroßen Datenmenge ist eine manuelle Prüfung all dieser Dokumente durch die Redaktion leider nicht möglich. Darum können wir im Einzelfall auch nicht für die Qualität der Übersetzungen einstehen, so dass diese Beispielsätze folgerichtig auch als „nicht von der PONS Redaktion geprüft“ markiert wurden. Die Beispielsätze sind eine wertvolle Ergänzung zu den PONS Wörterbüchern, können die Arbeit mit dem Wörterbuch jedoch nicht ersetzen. Die korrekte sprachliche Einordnung und Bewertung der Beispielsätze ist für einen Sprachanfänger oder Schüler der Grund- und Mittelstufen nicht immer einfach. Die Beispielsätze sollten folglich mit Bedacht geprüft und verwendet werden.
Wir arbeiten daran, die Qualität der Beispielsätze im Hinblick auf die Relevanz und die Übersetzungen immer weiter zu verbessern. Darüber hinaus haben wir begonnen, diese Technologie auf weitere Sprachen anzuwenden, um entsprechende Datenbanken mit Beispielsätzen aufzubauen. Außerdem werden wir versuchen, die Beispielsätze so schnell wie möglich auch in unsere mobilen Anwendungen (mobile Website, Apps) zu integrieren.