Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Taler“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ta·ler <-s, -> [ˈta:lɐ] SUBST m HIST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mein Schneiderlein fuhr da ruhig in die Kirche, und die Prinzessin ward ihm an die Hand getraut, und er lebte mit ihr vergnügt wie eine Heidlerche.

Wer's nicht glaubt, bezahlt einen Taler.

www.grimmstories.com

The tailor drove quietly to church, and the princess was married to him at once, and he lived with her as happy as a woodlark.

Whosoever does not believe this, must pay a thaler.

www.grimmstories.com

Servieren Sie die Demeter Apfel Dinkel Taler mit einer Zimt- Zuckermischung bestreut.

Hier finden Sie interessante Rezeptvorschläge zu 'Demeter Apfel Dinkel Taler'

www.bio-haensel-gretel.at

Serve the Demeter apple thalers spelt with a cinnamon-sugar mixture strewn.

Here you can find interesting recipies using 'Demeter apple spelt thaler'

www.bio-haensel-gretel.at

Als er auf den Acker kam, da fingen den beiden Tieren die Hörner an zu wachsen, wuchsen fort, und als er nach Haus wollte, waren sie so gross, dass er nicht mit zum Tor hinein konnte.

Zu gutem Glück kam gerade ein Metzger daher, dem überliess er sie, und schlossen sie den Handel dergestalt, dass er sollte dem Metzger ein Mass Rübsamen bringen, der wollt ihm dann für jedes Korn einen Brabanter Taler aufzählen.

Das heiss ich gut verkauft!

www.grimmstories.com

horns began to grow, and went on growing, and when he wanted to go home they were so big that the oxen could not get through the gateway for them.

By good luck a butcher came by just then, and he delivered them over to him, and made the bargain in this way, that he should take the butcher a measure of turnip-seed, and then the butcher was to count him out a Brabant thaler for every seed.

I call that well sold!

www.grimmstories.com

Als Kaiser Ferdinand II. ( 1619 bis 1637 ) zu Beginn des Jahres alle böhmischen, mährischen und niederösterreichischen Münzstätten an ein Konsortium verpachtete und dafür einen Jahresbetrag von sechs Millionen Gulden – das Sechsfache dessen, was die böhmischen Münzen jährlich einbrachten – forderte, setzte eine dramatische Münzverschlechterung ein.

Der Wert des Talers stieg Ende des Jahres von ursprünglich 1 Gulden 8 Kreuzer auf 11 Gulden 15 Kreuzer.

Ein Jahr später, im Dezember 1623, entschloss sich Ferdinand II. zur Einziehung und Umwechslung der Kippermünzen.

www.oenb.at

When Emperor Ferdinand II ( 1619 to 1637 ) leased all mints in Bohemia, Moravia and Lower Austria to a consortium in return for an annual rent of 6 million gulden – six times the seigniorage revenue of the Bohemian coins – the coinage began to deteriorate dramatically.

The value of the thaler rose from an original equivalent of 1 gulden 8 kreuzer to 11 gulden 15 kreuzer.

A year later, Ferdinand II decreed the withdrawal and exchange of the kipper money.

www.oenb.at

Neue Münzsorten, ein 15- und ein 6-Kreuzer-Stück, die geringe Kosten verursachten und hohe Gewinne versprachen, waren neben dem Taler als Landeswährung vorgesehen.

Gleichzeitig sollte der Taler in allen habsburgischen Ländern dem etwas geringerwertigen Tiroler Taler angeglichen und sein Kurs stabil gehalten werden.

Der erhöhte Geldbedarf infolge des Türkeneinfalls 1663 machte diesen Plan jedoch zunichte.

www.oenb.at

He planned to introduce new denominations in addition to the thaler – a 6 kreuzer and a 15 kreuzer coin – that would be inexpensive to produce but would yield high revenue.

At the same time, the value of the thaler was to be adjusted downward slightly to that of the Tyrolean thaler, and its price was to be held stable across all Habsburg lands.

The risen need for money to deflect the threat of Turkish invasion after the mid-17th century foiled this plan, however.

www.oenb.at

1659 versuchte Leopold I. ( 1658 bis 1705 ) mit dem so genannten „ Münzeinrichtungswerk “ das Münzwesen für die Stabilisierung der staatlichen Finanzen heranzuziehen.

Neue Münzsorten, ein 15- und ein 6-Kreuzer-Stück, die geringe Kosten verursachten und hohe Gewinne versprachen, waren neben dem Taler als Landeswährung vorgesehen.

Gleichzeitig sollte der Taler in allen habsburgischen Ländern dem etwas geringerwertigen Tiroler Taler angeglichen und sein Kurs stabil gehalten werden.

www.oenb.at

In 1695 Emperor Leopold I ( 1658 to 1705 ) tried to use seigniorage to stabilize public finances and established a Coinage Code called Münzeinrichtungswerk.

He planned to introduce new denominations in addition to the thaler – a 6 kreuzer and a 15 kreuzer coin – that would be inexpensive to produce but would yield high revenue.

At the same time, the value of the thaler was to be adjusted downward slightly to that of the Tyrolean thaler, and its price was to be held stable across all Habsburg lands.

www.oenb.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Taler" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文