Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Vertragspflicht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ver·trags·pflicht SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Setzt uns der Besteller, nachdem wir bereits in Verzug geraten sind, eine angemes ­ sene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung, ist er nach fruchtlosem Ablauf dieser Nachfrist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.

Schadensersatzansprüche wegen Nichterfüllung in Höhe des vorhersehbaren Schadens stehen dem Besteller nur zu, wenn der Verzug auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder auf einer Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht.

§ 4 – Software-Konfiguration und -Entwicklung

www.locatech-it.com

Us puts the customer, After we have already fallen in arrears, a angemes ­ Sene extension with threat of rejection, is he entitled to this grace period expires, to withdraw from the contract.

The purchaser shall only be claims for damages for non-fulfillment in the amount of the foreseeable damage, If the delay is based on intent or gross negligence or a breach of an essential contractual obligation.

§ 4 – Software configuration and development

www.locatech-it.com

- bei Vorsatz ,

- bei grober Fahrlässigkeit der Organe oder leitender Angestellter der VTBS, - bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit, - bei Mängeln, die arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit von der VTBS garantiert wurden, - bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten auch durch nicht leitende Angestellte der VTBS.

Montagebedingungen Voith Turbo

www.bhs-getriebe.de

- intent

- gross negligence of the officers or senior executives of VTBS, - culpable violation of life, body, health, - defects that were fraudulently concealed or the absence has been guaranteed by the VTBS, - culpable violation of essential contractual obligations not only by Senior Executives but also by officers of the VTBS.

Conditions of field service activities Voith Turbo Seite/Page 4 von/of 4 Ausgabe/Edition

www.bhs-getriebe.de

Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

( 6 ) Soweit dem Besteller ein Anspruch auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zusteht, ist unsere Haftung auch im Rahmen von Abs. ( 3 ) auf Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt.

www.schwietzke.de

To the extent that we are not accused of the deliberate violation of contract, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.

We are liable according to the statutory provisions to the extent that we culpably violate a significant contractual obligation; in this case, however, the compensation for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.

To the extent that the Customer is entitled to replacement of the damage rather than the performance, our liability is also limited within the framework of Par.

www.schwietzke.de

Eine verschuldungsunabhängige Haftung ist ausgeschlossen.

Die Haftung für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist auf den Ersatz des vertragstypischen, vorhersehbaren Schadens begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt.

www.mohr.de

A no-fault liability is excluded.

Liability for the violation of essential contractual obligations is limited to compensation for damages which are typical and foreseeable for this type of contract, as long as there is no intent or gross negligence.

www.mohr.de

3.

Für die Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, grob fahrlässiges Verhalten von Organen oder leitenden Angestellten, vorsätzliches oder arglistiges Verhalten, die schuldhafte Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, Garantien gelten die gesetzlichen Verjährungsvorschriften.

4.

www.vollert.de

3.

In relation to injury to life, limb, or health, grossly negligent conduct of governing bodies or management, deliberate or malicious conduct, the culpable breach of material contractual obligations, and guarantees, the statutory limitation rules apply.

4.

www.vollert.de

9. Haftung der Agentur

Die Agentur, ihre Arbeitnehmer und gesetzlichen Vertreter haften nicht für einfache Fahrlässigkeit, soweit nicht die Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit eines Menschen betroffen ist oder der Schaden auf der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht.

10.

konstanz.homecompany.de

Liability of the Agency

The Agency, legal representatives and persons whom the Agency uses to perform an obligation of the Agency are not liable for ordinary negligence, unless the damage results out of an injury to life, body or health or is based on a breach of an essential contractual obligation.

10.

konstanz.homecompany.de

5.

Beruht der von dem Verkäufer zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, haftet der Verkäufer nach den gesetzlichen Bestimmungen; wobei seine Haftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt ist.

6.

www.isst-gmbh.de

5.

If the delay in delivery for which the seller is responsible is due to the culpable breach of an essential contractual duty the seller shall be liable according to the statutory provisions; whereby its liability is limited to the foreseeable typically occurring damages.

6.

www.isst-gmbh.de

6.

Wir sind berechtigt, die Erfüllung von Gewährleistungsansprüchen zu verweigern, solange der Kunde das vertragliche Entgelt abzüglich eines, unter Berücksichtigung des Mangels angemessenen Anteils nicht zahlt oder andere wesentliche Vertragspflichten nicht erfüllt.

7.

www.alltimesgolf.com

6.

We are authorized to refuse to fulfill guarantee claims if the customer has not paid the contractual payment minus a share appropriate to the defect or does not fulfill other significant contractual obligations.

7.

www.alltimesgolf.com

Weitergehende Ansprüche des Käufers, insbesondere wegen Mangelfolgeschäden, soweit diese nicht aus dem Fehlen zugesicherter Eigenschaften resultieren, sind ausgeschlossen.

Dies gilt nicht bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder Verletzung wesentlicher Vertragspflichten des Verkäufers.

9.

www.bikeinside.de

Further claims of the buyer, in particular due to consequential damages, provided these do not result from the lack of guaranteed characteristics, are excluded.

This does not apply in cases of intent, gross negligence or breach of fundamental contractual obligations of the seller.

9.

www.bikeinside.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Vertragspflicht" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Vertragspflicht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文