Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Vorstandsmitglied“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Vor·stands·mit·glied SUBST m

Vorstandsmitglied
Vorstandsmitglied
Vorstandsmitglied
Vorstandsmitglied (einer Kirche)
Vorstandsmitglied (einer Partei)
Vorstandsmitglied (eines Vereins)

Vorstandsmitglied SUBST nt FIRMSTRUKT

Fachwortschatz

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Vorstand Jürgen Kurz – Chief Executive Officer ( CEO )

Jürgen Kurz, Chief Executive Officer und Vorstandsmitglied, ist führend an der Entwicklung der Lösungen von Nero für digitale Medien beteiligt, die dem Kunden die Freiheit geben, ihre digitalen Medien überall, zu jedem Zeitpunkt und auf jedem Gerät einfach erstellen, verwalten und genießen zu können.

www.nero.com

Jürgen Kurz – Chief Executive Officer ( CEO )

Jürgen Kurz, Chief Executive Officer and member of the company ’ s board of directors, leads the development of Nero ’ s digital media solutions which provide consumers the freedom to create, manage and enjoy their digital media anytime, anywhere and on any device.

www.nero.com

Univ.- Doz.

Mag. Dr. Werner Mussnig, Vorstandsmitglied DI Siegfried Spanz, Stellvertretender Vorsitzender und geschäftsführendes Vorstandsmitglied Dr. Reinhard Iro, Vorstandsmitglied Das geschäftsführende Vorstandsmitglied führt in Abstimmung mit den beiden anderen Vorstandsmitgliedern die Geschäfte der FH Kärnten und ist oberster Dienstvorgesetzter aller MitarbeiterInnen.

2.

www.fh-kaernten.at

Univ.-Doz.

Mag. Dr. Werner Mussnig, board member DI Siegfried Spanz, Deputy chairperson and Executive director Dr. Reinhard Iro, board member The Executive Director on the board manages the daily business of Carinthia University of Applied Sciences in consultation with the other two members and is in overall supervisor of all employees.

2.

www.fh-kaernten.at

Dort sicherte auch der nordische Direktor des amerikanischen Skiverbandes, John Farra, dem Team die bestmögliche Unterstützung zu.

USASJ Vorstandsmitglied Alan Johnson sprach von „einem historischen Schritt in der Entwicklung des Skispringens in Amerika.

berkutschi.com

There, the nordic program director of the American Ski Association, John Farra, said that the team will get the best possible support.

USASJ board of directors member Alan Johnson was talking about "a historic step forward in the evolution of skijumping in America."

berkutschi.com

29. Oktober 2012

Einweihung der neuen Räumlichkeiten der Kelso-Stiftungsprofessur und der von Herrn Michael Lezius, ehem. Geschäftsführendes Vorstandsmitglied der Arbeitsgemeinschaft für Partnerschaft in der Wirtschaft e.V. ( AGP ), gestifteten Bibliothek zur Mitarbeiterbeteiligung

25.-26. Oktober 2012

www.intercentar.de

29 October 2012

Inauguration of the Kelso Professorship ’ s new premises and of the library on employee financial participation donated by Michael Lezius, former managing director of Arbeitsgemeinschaft für Partnerschaft in der Wirtschaft e.V. ( AGP )

25-26 October 2012

www.intercentar.de

Seit September 2006 ist Martin Bachlechner Geschäftsführer der Verkehrsbüro-Ruefa Reisen GmbH.

Im Jänner 2007 wurde er zum Vorstandsmitglied der Österreichisches Verkehrsbüro AG bestellt.

Seit September 2006 ist er Geschäftsführer der Verkehrsbüro Touristik GmbH.

www.verkehrsbuero.com

Since September 2006 Martin Bachlechner has been chief executive of the travel agency Ruefa Reisen GmbH.

In January 2007 he was appointed a member of the board of directors of Österreichisches Verkehrsbüro AG.

He has been chief executive of Verkehrsbüro Touristik GmbH since September 2006.

www.verkehrsbuero.com

615 Tsd. Euro ).

Für aktive und ehemalige Vorstandsmitglieder oder deren Hinterbliebenen sieht die Bank eine Altersversorgung vor.

Zum Bilanzstichtag besteht eine Pensionsrückstellung in Höhe von 3.559 Tsd. Euro (2003:

www.comdirect.de

€ 615 thousand ).

The bank makes retirement provision for current and former members of the Board of Managing Directors and their dependants.

As of the reporting date, pension provisions amounted to €3,559 thousand (2003:

www.comdirect.de

, sagte Hans Wagener, Vorsitzender des Aufsichtsrats der LBBW.

Der 47-jährige von Uslar ist seit Oktober 2009 Vorstandsmitglied und Chief Financial Officer der Deutschen Pfandbriefbank AG sowie der Hypo Real Estate Holding AG in München.

Zwischen 2001 und 2009 war er Finanzvorstand der DAB Bank AG.

lbbw.de

, said Hans Wagener, Chairman of the LBBW Supervisory Board.

Von Uslar, aged 47, has been a member of the Board of Managing Directors and Chief Financial Officer of Deutsche Pfandbriefbank AG and Hypo Real Estate Holding AG in Munich since October 2009.

Between 2001 and 2009 he was CFO of DAB Bank AG.

lbbw.de

3.348 Tsd. Euro ).

Darüber hinaus besteht für aktive Vorstandsmitglieder eine Rückstellung für Jubiläumszuwendungen in Höhe von 13 Tsd. Euro (2003:

45 Tsd. Euro).

www.comdirect.de

€ 3,348 thousand ).

In addition, there is a provision for current members of the Board of Managing Directors for anniversary bonuses amounting to €13 thousand (2003:

€45 thousand).

www.comdirect.de

sonst gilt Stimmengleichheit als Ablehnung.

Beschlüsse des Vorstands werden in einem Sitzungsprotokoll niedergelegt und von mindestens zwei Vorstandsmitgliedern unterzeichnet.

§ 7

www.hdc.uni-wuerzburg.de

otherwise the tie is regarded as refusal.

Decisions of the management board are written down in a meeting protocol that has to be signed by at least two board members.

§ 7

www.hdc.uni-wuerzburg.de

In den Jahren 2006 bis 2008 unternahm er mehrere Forschungsaufenthalte in den USA und Kanada mit einem Stipendium der FAZIT-Stiftung.

Er ist Gründungs- und Vorstandsmitglied des Vereins für Medien- und Journalismuskritik e.V. und Gründungsmitglied der Initiative Audiovisuelles Erbe.

Im Jahr 2011 wurde Kramp in die Jury der Initiative Nachrichtenaufklärung (INA) berufen.

www.zemki.uni-bremen.de

Between 2006 and 2008 he made several research trips to the U.S. and Canada, supported by a grant from the FAZIT-foundation.

He is a founding member as well as board member of the Association for Media and Journalism Criticism and founding member of the initiative Audiovisual Heritage.

In 2011 Kramp was appointed to the jury of the initiative Nachrichtenaufklärung (INA).

www.zemki.uni-bremen.de

Kernprinzipien Mögliche Maßnahmen

Governance-Prozesse und Offenlegungspraxis sollte den höchsten Standards weltweit genügen ● Alle vergütungsbezogenen Informationen im jährlichen Vergütungsbericht zusammenfassen ● Leserfreundlichkeit durch ein ausgewogenes Verhältnis von Text und Grafiken erhöhen ● Faktoren ausführlicher beschreiben, die sich auf Vergütungsentscheidungen auswirken, statt nur Ergebnisse auszuweisen ● Offenlegung der maximal möglichen Vergütung für Vorstandsmitglieder

9

www.db.com

Core Principles Potential Actions

Governance processes and disclosure should meet the highest standards globally ● Consolidate all compensation related reporting into the Annual Remuneration Report ● Increase ease of use by incorporating a balance of text and graphics ● Provide more description of the factors impacting pay decisions not just outcomes ● Report the maximum potential pay opportunity for Management Board members

9

www.db.com

Die Sitzungen werden von der / dem Vorsitzenden des Vorstands und der Geschäftsführerin / dem Geschäftsführer einberufen und geleitet.

Die Tagesordnung der Vorstandssitzung ist den Vorstandsmitgliedern mindestens eine Woche vor dem Sitzungstermin zur Verfügung zu stellen.

(7) Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn sämtliche Vorstandsmitglieder ordnungsgemäß geladen sind und die Mehrheit der Vorstandsmitglieder anwesend und stimmberechtigt ist.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

The meetings are convened and chaired by the chairman of the management board and the chief executive.

The agenda has to be placed at the disposal of the board members at least one week in adavance.

(7) The management board is quorate when all members have been properly invited and the majority of the board members are present and eligible to vote.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

Wir haben Automobil-Kenner und Experten von Roland Berger um ihren persönlichen Rückblick und Prognosen für 2014 gebeten.

Weiterhin haben wir Luca de Meo, Vorstandsmitglied bei Audi, interviewt und zu künftigen Sales- und Marketing-Trends befragt.

www.rolandberger.de

We spoke to industry and Roland Berger experts about their personal recollections of 2013 and forecasts for 2014.

Besides, we interviewed Luca de Meo, management board member at Audi AG, and asked him about future sales and marketing strategies.

www.rolandberger.de

Gemeinsam mit anderen Mitarbeiterinnen des rumänischen Frauenbundes bringt sie den Roma-Frauen auch Grundkenntnisse in Fragen der Hygiene bei – etwa, dass es etwa wichtig ist, sich regelmäßig zu waschen, um Krankheiten vorzubeugen.

Die beiden Deutschen, die Vorsitzende des Frauenwerks, Elisabeth Kapsreiter (Passau), und Vorstandsmitglied Gisela Bullermann (Bielefeld), waren aus nach Rumänien gereist, um die Arbeit kennenzulernen.

Seit 2004 unterstützt das deutsche Frauenwerk ihre Partnerorganisation in Rumänien, damit die „Zigeuner“-Frauenkonferenz stattfinden kann.

www.ebf.org

Along with others working with the Romanian Women ’s Union, she also instructs Roma women in the basic questions of hygiene – for example, that it is important to wash regularly in order to prevent disease.

Two Germans, Elisabeth Kapsreiter (Passau), chairman of the Women’s Ministry, and board member Gisela Bullermann (Bielefeld) had traveled to Romania in order to familiarize themselves with the work.

Since 2004, the German Women’s Ministry has supported their partner-organization in Romania, so that this Women’s Conference might take place.

www.ebf.org

„ Seit einigen Jahren beobachten wir einen Abwärtstrend im weltweiten Markt für Motoren-Kühler aus Kupfer und Messing.

Um ihre Wettbewerbsfähigkeit in diesem Segment zu verbessern, ist es für die Gruppe erforderlich, die Produktionskapazitäten zu konsolidieren“, erklärte Dr. Stefan Boel, Vorstandsmitglied mit Verantwortung für die Business Unit Kupferprodukte.

Aurubis erwarb das Werk in Finspång als Teil von Luvata’s Rolled Products Division mit Wirkung vom 1. September 2011.

www.aurubis.com

“ For several years we have observed a declining trend in the global markets for copper and brass radiators.

It is necessary for the Group to consolidate production capacities in order to enhance its competitiveness in this segment,” said Dr. Stefan Boel, Executive Board member in charge of the Business Unit Copper Products.

Aurubis acquired the Finspång plant as a part of Luvata’s Rolled Products Division as of 1. September 2011.

www.aurubis.com

Jülich kann dabei bis 2017 30 Prozent der Strahlzeit nutzen.

„ Die erfolgreiche Kooperation mit dem CIAE kann ein erster Schritt hin zu einer Zusammenarbeit mit anderen exzellenten wissenschaftlichen Instituten in China sein “, so Prof. Dr. Sebastian Schmidt, Vorstandsmitglied des Forschungszentrums.

www.helmholtz.de

Up until 2017, Jülich can use 30 percent of beam time.

"The successful cooperation with the CIAE can be a first step towards cooperation with other excellent scientific institutes in China ", hopes Prof. Dr Sebastian Schmidt, board member at the Research Centre.

www.helmholtz.de

Den Orden erhalten nicht-italienische Bürger für besondere Verdienste um Italien.

Dr. Lamees Hamdan ist Vorstandsmitglied der Dubai Culture and Arts Authority, einer offiziellen Institution für die Förderung von Kultur und Kunst im Emirat Dubai, und sie ist auch Vorstandsmitglied des Dubai Women Establishment.

Ihr Interesse für Dermatologie veranlasste sie 2002 zur Gründung von Shiffa, einer Firma für Luxus Haut- und Körperpflege, die die neuesten Errungenschaften in Wissenschaft und Dermatologie verbindet und erstklassige Bioprodukte benutzt.

universes-in-universe.org

The order is granted to non-Italian citizens making a significant contribution to the country.

Dr. Lamees Hamdan is a Board Member of the Dubai Culture and Arts Authority, an official body established to promote culture and the arts in the Emirate of Dubai, and she is also a Board Member of the Dubai Women Establishment.

Her interest in dermatology led her to forming Shiffa in 2002, a luxury skin and body care company that combines the latest advances in science and dermatology using premium grade organic natural products.

universes-in-universe.org

Die Lösung berücksichtigt das grundlegende Konzept, den Kunden ins Zentrum aller Prozesse zu stellen und die Anforderungen Kundenzentrierung, Multikanalfähigkeit und Integration in einer Plattform zu bündeln. adesso übernimmt im Projekt für Eesti Loto die Aufgaben der Projektleitung, Softwareentwicklung und des Designs der Web-Oberflächen.

„Die Kunden von Eesti Loto werden mit der neuen interaktiven Spieleplattform einen wesentlich verbesserten Service erleben, der von einer intuitiven Registrierung und personalisierten Ansprache über attraktive Spielvarianten mit realistischem Look & Feel bis hin zu Transparenz in der Spielhistorie reichen wird“, erläutert Dr. Rüdiger Striemer, Vorstandsmitglied bei der adesso AG.

adesso.de

In the project, adesso will take on the tasks of project management, software development and web interface design for Eesti Loto.

“Eesti Loto customers will experience a fundamentally improved service with the new interactive gaming platform, starting from intuitive registration and personalised language, via attractive game variants with a realistic look and feel to transparency in the games history,” explains Dr Rüdiger Striemer, Member of the Executive Board at adesso AG.

adesso.de

„ Seit einigen Jahren beobachten wir einen Abwärtstrend im weltweiten Markt für Motoren-Kühler aus Kupfer und Messing.

Um ihre Wettbewerbsfähigkeit in diesem Segment zu verbessern, ist es für die Gruppe erforderlich, die Produktionskapazitäten zu konsolidieren“, erklärte Dr. Stefan Boel, Vorstandsmitglied mit Verantwortung für die Business Unit Kupferprodukte.

Aurubis erwarb das Werk in Finspång als Teil von Luvata’s Rolled Products Division mit Wirkung vom 1. September 2011.

www.aurubis.com

“ For several years we have observed a declining trend in the global markets for copper and brass radiators.

It is necessary for the Group to consolidate production capacities in order to enhance its competitiveness in this segment,” said Dr. Stefan Boel, Executive Board member in charge of the Business Unit Copper Products.

Aurubis acquired the Finspång plant as a part of Luvata’s Rolled Products Division as of 1. September 2011.

www.aurubis.com

Er ist Deutscher Staatsbürger, hat an der Technischen Universität München Maschinenbau und Wirtschaftswissenschaften studiert und ist diplomierter und promovierter Ingenieur.

Von 1976 bis 1999 arbeitete er für den Fahrzeughersteller BMW, wo er 1987 ordentliches Vorstandsmitglied für Forschung und Entwicklung wurde.

1999 übernahm Wolfgang Reitzle die Funktion als CEO der Premier Automotive Group und Vice-President des US-amerikanischen Automobilherstellers Ford.

www.holcim.com

He is a German citizen, studied engineering and economics at the Technical University of Munich and holds a degree and a PhD in mechanical engineering.

From 1976 to 1999 he worked for the car manufacturer BMW, where in 1987 he was appointed regular member of the Executive Board, responsible for research and development.

In 1999, Wolfgang Reitzle took over as CEO of the Premier Automotive Group and Vice President of the US car manufacturer Ford.

www.holcim.com

Wolfgang Reitzle, 63, Deutscher Staatsbürger, hat an der Technischen Universität München Maschinenbau und Wirtschaftswissenschaften studiert und ist diplomierter und promovierter Ingenieur.

Von 1976 bis 1999 arbeitete er für den Fahrzeughersteller BMW, wobei er 1987 ordentliches Vorstandsmitglied für Forschung und Entwicklung wurde.

1999 übernahm Reitzle die Funktion als CEO der Premier Automotive Group und Vice-President des US-amerikanischen Automobilherstellers Ford.

www.holcim.com

Wolfgang Reitzle, 63, German citizen, studied engineering and economics at the Technical University of Munich and holds a degree and a PhD in mechanical engineering.

From 1976 to 1999 he worked for the car manufacturer BMW, where in 1987 he was appointed regular member of the Executive Board, responsible for research and development.

In 1999, Reitzle took over as CEO of the Premier Automotive Group and Vice President of the US car manufacturer Ford.

www.holcim.com

Die Grundsätze der Zusammenarbeit des Vorstands von RWE sind in der Geschäftsordnung des Vorstand zusammengefasst.

Diese regelt insbesondere die Ressortzuständigkeiten der einzelnen Vorstandsmitglieder, die dem Gesamtvorstand vorbehaltenen Angelegenheiten, die Beschlussfassung, namentlich erforderliche Beschlussmehrheiten sowie die Rechte und Pflichten des Vorsitzenden des Vorstands.

Der Vorstand von RWE besteht derzeit aus 6 Mitgliedern.

www.rwe.com

The principles of the RWE Executive Board ’ s cooperation have been summarised in theRules of Procedure for the Executive Board.

In particular, they establish the areas for which the individual Executive Board members are responsible, the affairs the rights to which are reserved by the Executive Board as a whole, the passage of resolutions, the required majorities for passing resolutions by name, and the rights and duties of the Chairman of the Executive Board.

RWE ’ s Executive Board currently consists of 6 members.

www.rwe.com

Gerhad Sagerers Forschungsschwerpunkte umfassen u.a. die kognitive und soziale Robotik, die Mensch-Roboter-Interaktion, Sprach- und Dialogsysteme sowie die Architektur intelligenter Systeme.

Er war Koordinator und Vorstandsmitglied mehrerer EU-Projekte ( VAMPIRE, COGNIRON ) und Sonderforschungsbereiche ( 360:

www.uni-bielefeld.de

s research interests include cognitive and social robotics, human – robot interaction, speech and dialogue systems, and the architecture of intelligent systems.

He has served as coordinator and member of the executive board for numerous EU projects ( VAMPIRE, COGNIRON ) and Collaborative Research Centres ( 360:

www.uni-bielefeld.de

Weiterhin solide Kapitalausstattung „ Der GRAMMER Konzern steht weiterhin auf einem soliden finanziellen Fundament.

Die Nettoverschuldung stieg zwar aufgrund der erweiterten Geschäftstätigkeit gegenüber dem Vorjahr auf 80,2 Mio. EUR an, das Verhältnis von Verschuldung zu Eigenkapital liegt aber mit 46 Prozent weiterhin deutlich unter der 50-Prozent-Marke“, kommentiert Vorstandsmitglied Alois Ponnath die Bilanz.

Die Eigenkapitalquote lag danach mit 36 Prozent auf Vorjahresniveau.

www.grammer.com

Financial position remains solid “ GRAMMER Group remains on solid financial footing.

Although net gearing rose to EUR 80.2 million as a result of the expansion of operations as compared to the previous year, the 46 percent debt to equity ratio remains significantly below the 50 percent mark,” says Executive Board member Alois Ponnath, commenting on the balance sheet.

Consequently, the equity ratio remained stable year-over-year, at 36 Percent.

www.grammer.com

Die Vereinbarung eines Abfindungs-Caps in dem Vorstandsvertrag mit Herrn Dr. Bickel erschien der Gesellschaft angesichts der zeitlich beschränkten Laufzeit des Vertrages für entbehrlich.

Ebenso sah zunächst der Vorstandsvertrag mit dem Vorstandsmitglied Dr. Reuter angesichts seiner zunächst zeitlich begrenzten Bestellung zum Vorstandsvorsitzenden gemäß § 105 Abs. 2 AktG bis zum 25. April 2010 keine Vereinbarung eines Abfindungs-Caps vor.

4.

www.kuka-ag.de

s employment contract because of the limited duration of the contract.

Neither did the company initially consider it necessary to include a severance cap in Executive Board member Dr. Reuter's employment contract, because his appointment to the position of CEO was initially limited until April 25, 2010 in accordance with article 105, para. 2 of the German Stock Corporation Act.

4.

www.kuka-ag.de

Kontinuität als Basis für weitere Expansion

Der Aufsichtsrat der adesso AG hat die Verträge mit allen Vorstandsmitgliedern bereits im Dezember 2006 vorzeitig bis Ende 2011 verlängert.

Die Zuständigkeiten der einzelnen Vorstandsmitglieder Rainer Rudolf, Michael Kenfenheuer und Dr. Rüdiger Striemer bleiben unverändert.

www.adesso.de

Continuity as basis for further expansion

In December 2006 the supervisory board of adesso AG has already renewed contracts with all members of the executive board until the end of 2011.

The areas of responsibility of the members of the executive board Rainer Rudolf, Michael Kenfenheuer and Dr. Rüdiger Striemer remain unchanged..

www.adesso.de

Die Lösung berücksichtigt das grundlegende Konzept, den Kunden ins Zentrum aller Prozesse zu stellen und die Anforderungen Kundenzentrierung, Multikanalfähigkeit und Integration in einer Plattform zu bündeln. adesso übernimmt im Projekt für Eesti Loto die Aufgaben der Projektleitung, Softwareentwicklung und des Designs der Web-Oberflächen.

„Die Kunden von Eesti Loto werden mit der neuen interaktiven Spieleplattform einen wesentlich verbesserten Service erleben, der von einer intuitiven Registrierung und personalisierten Ansprache über attraktive Spielvarianten mit realistischem Look & Feel bis hin zu Transparenz in der Spielhistorie reichen wird“, erläutert Dr. Rüdiger Striemer, Vorstandsmitglied bei der adesso AG.

adesso.de

In the project, adesso will take on the tasks of project management, software development and web interface design for Eesti Loto.

“Eesti Loto customers will experience a fundamentally improved service with the new interactive gaming platform, starting from intuitive registration and personalised language, via attractive game variants with a realistic look and feel to transparency in the games history,” explains Dr Rüdiger Striemer, Member of the Executive Board at adesso AG.

adesso.de

„ Seit einigen Jahren beobachten wir einen Abwärtstrend im weltweiten Markt für Motoren-Kühler aus Kupfer und Messing.

Um ihre Wettbewerbsfähigkeit in diesem Segment zu verbessern, ist es für die Gruppe erforderlich, die Produktionskapazitäten zu konsolidieren“, erklärte Dr. Stefan Boel, Vorstandsmitglied mit Verantwortung für die Business Unit Kupferprodukte.

Aurubis erwarb das Werk in Finspång als Teil von Luvata’s Rolled Products Division mit Wirkung vom 1. September 2011.

www.aurubis.com

“ For several years we have observed a declining trend in the global markets for copper and brass radiators.

It is necessary for the Group to consolidate production capacities in order to enhance its competitiveness in this segment,” said Dr. Stefan Boel, Executive Board member in charge of the Business Unit Copper Products.

Aurubis acquired the Finspång plant as a part of Luvata’s Rolled Products Division as of 1. September 2011.

www.aurubis.com

Wolfgang Reitzle, 63, Deutscher Staatsbürger, hat an der Technischen Universität München Maschinenbau und Wirtschaftswissenschaften studiert und ist diplomierter und promovierter Ingenieur.

Von 1976 bis 1999 arbeitete er für den Fahrzeughersteller BMW, wobei er 1987 ordentliches Vorstandsmitglied für Forschung und Entwicklung wurde.

1999 übernahm Reitzle die Funktion als CEO der Premier Automotive Group und Vice-President des US-amerikanischen Automobilherstellers Ford.

www.holcim.com

Wolfgang Reitzle, 63, German citizen, studied engineering and economics at the Technical University of Munich and holds a degree and a PhD in mechanical engineering.

From 1976 to 1999 he worked for the car manufacturer BMW, where in 1987 he was appointed regular member of the Executive Board, responsible for research and development.

In 1999, Reitzle took over as CEO of the Premier Automotive Group and Vice President of the US car manufacturer Ford.

www.holcim.com

Er ist Deutscher Staatsbürger, hat an der Technischen Universität München Maschinenbau und Wirtschaftswissenschaften studiert und ist diplomierter und promovierter Ingenieur.

Von 1976 bis 1999 arbeitete er für den Fahrzeughersteller BMW, wo er 1987 ordentliches Vorstandsmitglied für Forschung und Entwicklung wurde.

1999 übernahm Wolfgang Reitzle die Funktion als CEO der Premier Automotive Group und Vice-President des US-amerikanischen Automobilherstellers Ford.

www.holcim.com

He is a German citizen, studied engineering and economics at the Technical University of Munich and holds a degree and a PhD in mechanical engineering.

From 1976 to 1999 he worked for the car manufacturer BMW, where in 1987 he was appointed regular member of the Executive Board, responsible for research and development.

In 1999, Wolfgang Reitzle took over as CEO of the Premier Automotive Group and Vice President of the US car manufacturer Ford.

www.holcim.com

Die Grundsätze der Zusammenarbeit des Vorstands von RWE sind in der Geschäftsordnung des Vorstand zusammengefasst.

Diese regelt insbesondere die Ressortzuständigkeiten der einzelnen Vorstandsmitglieder, die dem Gesamtvorstand vorbehaltenen Angelegenheiten, die Beschlussfassung, namentlich erforderliche Beschlussmehrheiten sowie die Rechte und Pflichten des Vorsitzenden des Vorstands.

Der Vorstand von RWE besteht derzeit aus 6 Mitgliedern.

www.rwe.com

The principles of the RWE Executive Board ’ s cooperation have been summarised in theRules of Procedure for the Executive Board.

In particular, they establish the areas for which the individual Executive Board members are responsible, the affairs the rights to which are reserved by the Executive Board as a whole, the passage of resolutions, the required majorities for passing resolutions by name, and the rights and duties of the Chairman of the Executive Board.

RWE ’ s Executive Board currently consists of 6 members.

www.rwe.com

Gerhad Sagerers Forschungsschwerpunkte umfassen u.a. die kognitive und soziale Robotik, die Mensch-Roboter-Interaktion, Sprach- und Dialogsysteme sowie die Architektur intelligenter Systeme.

Er war Koordinator und Vorstandsmitglied mehrerer EU-Projekte ( VAMPIRE, COGNIRON ) und Sonderforschungsbereiche ( 360:

www.uni-bielefeld.de

s research interests include cognitive and social robotics, human – robot interaction, speech and dialogue systems, and the architecture of intelligent systems.

He has served as coordinator and member of the executive board for numerous EU projects ( VAMPIRE, COGNIRON ) and Collaborative Research Centres ( 360:

www.uni-bielefeld.de

Weiterhin solide Kapitalausstattung „ Der GRAMMER Konzern steht weiterhin auf einem soliden finanziellen Fundament.

Die Nettoverschuldung stieg zwar aufgrund der erweiterten Geschäftstätigkeit gegenüber dem Vorjahr auf 80,2 Mio. EUR an, das Verhältnis von Verschuldung zu Eigenkapital liegt aber mit 46 Prozent weiterhin deutlich unter der 50-Prozent-Marke“, kommentiert Vorstandsmitglied Alois Ponnath die Bilanz.

Die Eigenkapitalquote lag danach mit 36 Prozent auf Vorjahresniveau.

www.grammer.com

Financial position remains solid “ GRAMMER Group remains on solid financial footing.

Although net gearing rose to EUR 80.2 million as a result of the expansion of operations as compared to the previous year, the 46 percent debt to equity ratio remains significantly below the 50 percent mark,” says Executive Board member Alois Ponnath, commenting on the balance sheet.

Consequently, the equity ratio remained stable year-over-year, at 36 Percent.

www.grammer.com

Die Vereinbarung eines Abfindungs-Caps in dem Vorstandsvertrag mit Herrn Dr. Bickel erschien der Gesellschaft angesichts der zeitlich beschränkten Laufzeit des Vertrages für entbehrlich.

Ebenso sah zunächst der Vorstandsvertrag mit dem Vorstandsmitglied Dr. Reuter angesichts seiner zunächst zeitlich begrenzten Bestellung zum Vorstandsvorsitzenden gemäß § 105 Abs. 2 AktG bis zum 25. April 2010 keine Vereinbarung eines Abfindungs-Caps vor.

4.

www.kuka-ag.de

s employment contract because of the limited duration of the contract.

Neither did the company initially consider it necessary to include a severance cap in Executive Board member Dr. Reuter's employment contract, because his appointment to the position of CEO was initially limited until April 25, 2010 in accordance with article 105, para. 2 of the German Stock Corporation Act.

4.

www.kuka-ag.de

Kontinuität als Basis für weitere Expansion

Der Aufsichtsrat der adesso AG hat die Verträge mit allen Vorstandsmitgliedern bereits im Dezember 2006 vorzeitig bis Ende 2011 verlängert.

Die Zuständigkeiten der einzelnen Vorstandsmitglieder Rainer Rudolf, Michael Kenfenheuer und Dr. Rüdiger Striemer bleiben unverändert.

www.adesso.de

Continuity as basis for further expansion

In December 2006 the supervisory board of adesso AG has already renewed contracts with all members of the executive board until the end of 2011.

The areas of responsibility of the members of the executive board Rainer Rudolf, Michael Kenfenheuer and Dr. Rüdiger Striemer remain unchanged..

www.adesso.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Vorstandsmitglied" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文