Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „beigefügten“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

bei|fü·gen VERB trans

1. beifügen (mitsenden):

2. beifügen (hinzufügen):

to add [sth]

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

1955 besuchte Elisabeth Sigmund das erste Mal die WALA in Eckwälden, nachdem ihr Mann so gute Erfahrungen mit den WALA Arzneimitteln bei der Behandlung seines verletzten Knies gemacht hatte.

Ein schwedischer Student erzählte außerdem so eindrücklich von der WALA, dass Frau Sigmund sich Substanzen von dort schicken ließ, die sie ihrer Kosmetik mit großem Erfolg beifügte.

1961 bis 1962 machte sie eine Studienreise nach Indien und brachte von dort unter anderem das Wissen über Neem mit.

www.dr.hauschka.com

s very positive experience with WALA medicines in the treatment of a knee injury.

A Swedish student who had had a holiday job at WALA also spoke so enthusiastically about WALA that Ms Sigmund had substances sent from there which she added to her cosmetics with great success.

From 1961 to 1962 she went on an educational journey to India where she learnt about neem, amongst other things.

www.dr.hauschka.com

Ihre interkulturelle Kompetenz wird durch ein förmliches Zertifikat bestätigt Viertens :

Dieses Zertifikat können Sie Ihren Bewerbungen beifügen und so Ihre Soft-Skills nachweisen

CIC:

www.uni-hamburg.de

Third, it confirms that you have gained intercultural skills.

Fourth, you can add this certificate to your application documents and demonstrate your soft skills.

CIC:

www.uni-hamburg.de

Geben Sie dann den Puderzucker hinzu und rühren weiter bis keine Klümpchen mehr zu sehen sind.

Dann fügen Sie Sahne und die Lebensmittelfarbe bei und vermengen alles solange, bis das Gemisch cremig wird.

Schritt 6

www.cupcakes-rezept.de

Then enter the powdered sugar and stir until no lumps to be seen are.

Then add in cream and food coloring and mix everything together as long as, until the mixture is creamy.

Step 6

www.cupcakes-rezept.de

Aromaölmassage

Ideale Kombination zwischen Entspannungsmassage und speziellen Pflanzen, die dem Massageöl beigefügt werden.

www.einwaller.at

Aromatic oil massage

The ideal combination between relaxation massages and special plants which are added to the massage oil.

www.einwaller.at

Konzept / Kamera / Schnitt :

Andreas Christoph Schmidt/Michael Auer, Schmidt & Paetzel Fernsehfilme GmbH im Auftrag des Goethe-Instituts, 2008 „Hier ruht Ihr festlicher Theaterabend“, hatte jemand auf die Betonwand der gewaltigen Bauruine am Alten Markt gepinselt, nicht ohne ein mahnendes Kreuz beizufügen.

www.goethe.de

Concept / Camera / Editing :

Andreas Christoph Schmidt/Michael Auer, Schmidt & Paetzel Fernsehfilme GmbH commissioned by the Goethe-Institut, 2008 „Here lies your ceremonial theatre evening”, someone had painted onto the concrete wall of the tremendous ruined building in the Alter Markt, not forgetting to add a cautionary cross.

www.goethe.de

In jedem Fall aber ist die Bedeutung des Wortes nicht zu vernachlässigen : einerseits als Wort Gottes, das bei der sakramentalen Feier verkündet wird, und andererseits als Wort des Glaubens, das die Antwort hierauf darstellt.

Schon der hl. Augustinus von Hippo hat betont, dass die „ wirksame Ursache “ des Sakraments, d.h. das, was ein materielles Element in ein Zeichen einer geistlichen Wirklichkeit verwandelt und diesem Element das Geschenk der göttlichen Gnade beifügt, die Segensworte sind, die der Amtsträger der Kirche im Namen Christi spricht.

Wie der große Kirchenvater in Bezug auf die Taufe schreibt:

www.vatican.va

Word of God proclaimed in the sacramental celebration and word of faith that responds to it.

Already Saint Augustine of Hippo highlighted that the “ efficient cause ” of the sacrament, namely that which makes of a material element the sign of a spiritual reality and adds to such an element the gift of divine grace, is the word of blessing made in the name of Christ by the minister of the Church.

As the great Doctor of the Church writes in regard to Baptism:

www.vatican.va

Zu empfehlen sind auch Tuna-Bars, bereits zugeschnittene Thunfischfilets.

Für die Marinade die Sojasauce erhitzen und den Rohrzucker darin auflösen, die restlichen Zutaten nun beifügen und bei Raumtemperatur auskühlen lassen.

Den Thunfisch in die Marinade legen und im Kühlschrank ca. 6 – 8 Stunden gut marinieren.

www.mathisfood.ch

We also recommend ‘ tuna bars ’ - previously sliced fillets of tuna fish.

For the marinade, heat the soy sauce and dissolve the cane sugar in it. Add the remaining ingredients and allow to cool at room temperature.

Put the tuna fish in the marinade and leave in the refrigerator for 6 to 8 hours.

www.mathisfood.ch

Der Phase des Kaufwunsches ( Desire ) folgt die Überzeugung ( Conviction ) bzgl. des Produktvorteils gegenüber anderen und vergleichbaren Angeboten.

In seinem Praxishandbuch "Direktmarketing" fügt Drayton Bird der AIDA-Formel ein zusätzliches Element bei:

de.mimi.hu

The product advantage over other and comparable offers.

In his practice manual "direct marketing" adds Drayton Bird of the AIDA formula one additional element:

de.mimi.hu

Zubereitung :

Wirz in Streifen schneiden, Bouillon, Rahm und Milch beifügen.

Alle Komponenten in den Pacojet Becher geben und 24 Stunden bei -22 °C tiefkühlen.

www.pacojet.ch

Preparation :

Cut the Savoy cabbage into strips, add the bouillon, cream and milk.

Put all components in the Pacojet beaker and deepfreeze for 24 hours at -22 °C. Pacotize once with the Pacojet and serve.

www.pacojet.ch

Bei genauerer Beschreibung wie Salonwagen, Speisewagen, Kesselwagen, Hopper, Combine wird diese Bezeichnung benutzt.

1. Klasse, 2. Klasse usw sind Teil dieser Kategorie und werden am Ende beigefügt.

www.gbdb.info

If a more specific description is appropriate, such as Saloncar, Restaurantcar, Tankcar, Hopper, Combine, then this description is to be used.

1st class, 2nd class etc. are parts of this category and are added at the end.

www.gbdb.info

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文