Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „bemerkenswerte“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Anerkennung gebührt auch den vielen hervorragenden Architekten, Künstlern und anonymen Bauarbeitern.

Sein wundervoller Park, 176 Springbrunnen verschiedenster Formen und Stile sowei vier Kaskaden, ein majestätischer Palast, mehrere vergoldete Standbilder antiker Götter und Helden, eine bemerkenswerte Sammlung an Skulpturen, Gemälden und Werken andere Künste machen den Peterhof, oft Stadt der Brunnen genannt, zu einem wahrhaft einzigartigen Schmuckstück der Kunst.

www.derzhavin.com

Credit for its creation belongs to a great number of eminent architects, artists and anonymous folk craftsmen.

Its wonderful parks, 176 fountains of various forms and styles, four cascades, majestic palaces, numerous gilded statues of ancient gods and heroes, remarkable collections of sculptures, paintings and works of the minor art make Peterhof, often called "Capital of Fountains," a vertible gem of art unique in the world.

www.derzhavin.com

Sechs Gouverneure engagieren sich bereits aktiv für Gründungen und die Sanierung von GMG.

Angesichts des Stillstands der letzten zwanzig Jahre ist es bemerkenswert, dass die Kommunikation zwischen den Managementsystemen durch Selbstverwaltung (GMG) und den Ministerien wieder in Gang gesetzt werden konnte.

Alle Akteure betonen, dass durch das Projekt das Thema Industriezonenmanagement von Öffentlichkeit und Politik wieder verstärkt wahrgenommen wird.

www.giz.de

Six governors are already actively advocating for GMGs to be set up and restructured.

In view of the standstill over the last twenty years, it is remarkable that it has proved possible to reopen communication between the self-management associations (GMGs) and the ministries.

All the actors involved emphasise that, as a result of the project, the issue of industrial zone management is now attracting greater attention from the public and politicians.

www.giz.de

In der Vergangenheit wurden die Bernhardiner mit der beliebten Flasche Weinbrand am Nacken begünstigt, während heute die Lawinenhunden zu anderen Rassen gehören, die besondere Fähigkeiten besitzen.

In der Tat gibt es unter den Bergrettern den deutschen Schäferhund, der stämmig gebaut und sehr gehorsam ist, den belgischen Schäferhund Malinois, der kleiner, aber sehr wendig ist, und auch die Retriever und Collie, die wegen ihres bemerkenswerten Geruchssinns und der natürlichen Veranlagung für das Spiel sehr geeignet fürs Training sind.

Mohrele und Barry, Pioniere der Rettung

de.almonature.ch

In the past, the trusty St. Bernard – regularly portrayed with the traditional cask of brandy hung around its neck – was the mountain rescue dog of choice, however today the iconic rescue dog of old has been replaced by several other breeds, each with their own distinct talents.

Among these modern day mountain saviours stand the German Shepherd, of stocky build and very obedient, the Belgian Shepherd (or Malinois), which is smaller but very agile, and the Retriever and Collie breeds – united by their remarkable sense of smell and their natural predisposition to training.

Mohrele and Barry, pioneers of rescue at high altitude

de.almonature.ch

Im Verlaufe der Jahrhunderte nahmen mehr als eine Million AfrikanerInnen - erbarmungslos aus ihren fernen Ländern herausgerissen - den Platz der versklavten Indigenas ein, die bereits ausgelöscht worden waren.

Sie trugen bemerkenswertes bei zur ethnischen Zusammenstellung und den Ursprüngen der gegenwärtigen Bevölkerung unseres Landes, in der Kultur, Glaube und Blut aller an dieser dramatischen Geschichte Teilnehmenden vermischt sind.

www.humanrights.de

In the course of centuries, over a million Africans ruthlessly uprooted from their distant lands took the place of the enslaved natives already exterminated.

They made a remarkable contribution to the ethnic composition and the origins of our country's present population where the cultures, the beliefs and the blood of all participants in the dramatic history have been mixed.

www.humanrights.de

Nicht zwei von ihnen wurden am selben Kontinent gedreht.

Zusammengenommen taugen diese 106 Minuten Video aber nicht nur als Beleg für das anhaltende Reisefieber des österreichischen Dokumentarkinos, diese Miniaturen sind auch in ihrer konzentrierten Selbstbeschränkung bemerkenswert.

www.sixpackfilm.com

No two were shot on the same continent.

Taken as a group, these 106 minutes of video serve as evidence of the sustained wanderlust of Austrian documentarians, and the concentrated self-imposed limitation to be found in these miniatures is also remarkable.

www.sixpackfilm.com

Die Werke von Leibovitz in dieser Ausstellung strahlten eine emotionale Kraft aus, die das bisherige Oeuvre der Fotografin in den Schatten stellt.

Annie Leibovitzs Foto-Ikonen, die das vielfältige Spektrum des amerikanischen Lebens und der populären Kultur bemerkenswert freimütig und kraftvoll einfangen, sind seit den 1970ern in "Rolling Stone", "Vanity Fair", "Vogue", in wichtigen Werbekampagnen und in Büchern erschienen sowie in Museen ausgestellt worden.

www.museumhundertwasser.net

works in this exhibition emanate an emotional power that eclipses everything the photographer has done before.

Annie Leibovitz' iconic images, which capture the varied spectrum of American life and popular culture with remarkable candour and vigour, have appeared in "Rolling Stone", "Vanity Fair" and "Vogue", in prominent advertising campaigns, and in books and museums since the 1970ies.

www.museumhundertwasser.net

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文