Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „entsagen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ent·sa·gen* VERB intr geh

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

etw Dat entsagen
dem Weine kann ich nicht entsagen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wie ein Mantra schwebt das berühmte Zitat Frank Stellas im Raum, wenn Kay Walkowiak in „ Making Sense Out of Abstraction “ Sadhus auf der Maha Kumbh Mela in Indien aufsucht, um ihnen minimalistisch bemalte Objekte zu überreichen und um deren Interpretation bittet.

Als „Sannyasin“ oder „Yogi“ haben die Sadhus der Welt entsagt, leben in völliger Besitzlosigkeit und ihr einziges Streben gilt der Suche nach Erlösung, der Befreiung vom Karma und Reinkarnation durch Vereinigung mit der höchsten Wirklichkeit.

Auf der Kumbh Mela, dem größten religiösen Fest im Hinduismus und der Welt, die das beständige Streben der Menschheit nach Wissen und Erkenntnis symbolisiert, kommen die Sadhus aus den entlegensten Orten Indiens zusammen und können in dieser Zeit zu Dingen des „irdischen Lebens“ konsultiert werden.

www.salzburger-kunstverein.at

The famous quote from Frank Stella hovers in the room like a mantra when Kay Walkowiak seeks out sadhus at the Maha Kumbh Mela in India to give them minimalist painted objects and ask for their interpretation in Making Sense Out of Abstraction.

As “sannyasins” or “yogis,” sadhus have renounced worldly life, live free of possessions, and their only pursuit is the search for liberation, freedom from karma and reincarnation through unification with the highest reality.

At Kumbh Mela, the largest religious festival in Hinduism and the world, which symbolizes the constant pursuit of knowledge and understanding, sadhus come together from the most remote parts of India and can be consulted on issues of “earthly life” at this time.

www.salzburger-kunstverein.at

Die Krypta von Novigrad ist eigentlich ein Saal auf vier Pfeilern, sie hat gekreuzte Gewölbe und zu ihr führten von den Seiten des Hauptschiffs zwei enge Treppenhäuser.

In ihr befand sich der Sarkophag mit Reliquien des städtischen Schutzpatronen Hl. Pelagius, einem frühchristlichen Märtyrer, welcher sich laut Legende auch unter Schmerzen nicht seines Glaubens entsagen wollte.

Während der letzten Forschungen und der Restaurierung von 1996 bis 1999 wurden in der Krypta auch zahlreiche mittelalterliche steinerne Denkmäler gefunden, welche heute im Museum Lapidarium aufbewahrt werden.

www.coloursofistria.com

The Novigrad crypt is a chamber with four columns and cross vaults . It was accessed down two narrow stairways leading from the side of the main nave.

It held a sarcophagus with the relics of St. Pelagius, the town’s patron saint and an early Christian martyr who, legend has it, refused to renounce his faith, even under torture.

Recent research and restoration carried out from 1996 to 1999 has uncovered numerous medieval stone monuments that are today kept in Lapidarium Museum.

www.coloursofistria.com

Geben Sie hier einen Suchbegriff ein …

Die durch ein Gelübde gebundenen Nasiräer dürfen kein Schermesser an ihr Haar lassen und müssen dem Weinstock entsagen,…

Ein Rasiermesser ist in der Symbolik mit dem Messer identisch.

de.mimi.hu

Enter a search term …

The bound by a vow en Nazarite shall no razor let her hair and must renounce the vine…

A razor is identical table in the symbolism with the knife.

de.mimi.hu

Ein antiker, dem hl. Hippolyt zugeschriebener Text sagt :

» Wer mit Glauben in dieses Taufbecken der Neuschöpfung hinabsteigt, entsagt dem Teufel und stellt sich an Christi Seite, er widersagt dem Feind und anerkennt, daß Christus Gott ist, er entkleidet sich der Knechtschaft und legt das Gewand der Kindschaft an « ( Homilie auf Epiphanie, 10:

PG 10, 862 ).

www.vatican.va

An ancient text attributed to St Hippolytus states :

“ Whoever goes down into these waters of rebirth with faith renounces the devil and pledges himself to Christ. He repudiates the enemy and confesses that Christ is God, throws off his servitude, and is raised to filial status ” Discourse on the Epiphany, 10:

PG 10, 862 ).

www.vatican.va

Aus dem Feldlazarett sollte eine bleibende Einrichtung, ein Hospital, werden.

Konrad und Burkhard entsagten der Welt und widmeten sich dem Hospital, indem sie die evangelischen Räte Keuschheit, Gehorsam und Armut gelobten.

Idealgesinnte schlossen sich ihnen an.

www.deutscher-orden.de

The field hospital was to be converted to a permanent facility, a hospital.

Konrad and Burkhard renounced the world and dedicated themselves to the hospital in that they vowed the Evangelical counsels chastity, obedience and poverty.

Those sharing their ideals followed them.

www.deutscher-orden.de

Die Erscheinung eines Trugbildes veranlaßt ihn schließlich, den Kontrakt mit Mephistophola zu schließen.

Mit seiner Unterschrift entsagt er für irdische Genüsse seiner himmlischen Seligkeit.

Danach ist Faust wieder alleine.

www.bertoldhummel.de

An apparition is called up, finally persuading him to enter into the contract with Mephistophela.

With his signature he renounces his blessedness in heaven in return for worldly pleasures now.

Afterwards, Faust is alone again.

www.bertoldhummel.de

der sinnliche Rahmen ihres vorläufigen Da-seins.

Die "Welt" blieb Versuchung, gerade für den, der ihr entsagen wollte.

www.pudel.uni-bremen.de

remained the sensual frame of their passing existence.

The "world" remained a temptation especially for the one who wanted to renounce it.

www.pudel.uni-bremen.de

Papageno, der die bisherigen Prüfungen nicht würdig absolviert hat, wird entfernt.

Er irrt nun allein umher und ist für einen Becher Wein und ein Mädchen bereit, allem „Höheren“ zu entsagen.

Wieder taucht die Alte auf, die sich plötzlich in eine junge Papagena verwandelt – und im selben Moment wieder entschwindet…

www.volksoper.at

Papageno, who has not worthily completed the tests he has undergone so far, is sent away.

He wanders around, alone, and is ready to forgo all this “higher” life for a cup of wine and a girl.

Again the old woman appears, and suddenly turns into a youthful Papagena - only to disappeare once more one moment late…Convinced that Tamino no longer loves her, Pamina wants to take her own life.

www.volksoper.at

Herzog Wilhelm V. von Bayern

Wilhelm entsagte schon früh höfischem Prunk, wandte sich religiöser Meditation zu und gab schließlich 1598 vorzeitig die Regierungsgeschäfte an seinen energischen Sohn Maximilian ab.

Ausdruck seiner persönlichen Neigung zur frommen Kontemplation wurde die Gründung Schleißheims.

www.schloesser-schleissheim.de

Duke Wilhelm V of Bavaria

Wilhelm renounced the splendours of court life at an early stage, devoted himself to religious meditation and in 1598 finally abdicated in favour of his energetic son Maximilian.

The founding of Schleißheim reflected his personal inclination towards pious contemplation.

www.schloesser-schleissheim.de

Im Christentum liegt somit eine besondere kosmologische Auffassung vor, die in der mittelalterlichen Philosophie und Theologie höchste Ausdrucksformen gefunden hat.

Sie läßt auch in unserer Epoche interessante Anzeichen einer neuen Blüte sehen, dank der Leidenschaft und des Glaubens nicht weniger Wissenschaftler, die – auf den Spuren Galileos – weder der Vernunft noch dem Glauben entsagen, sondern vielmehr beide von Grund auf in der Wertigkeit ihrer wechselseitigen Fruchtbarkeit hervortreten lassen.

www.vatican.va

Thus there is a special concept of the cosmos in Christianity which found its loftiest expression in medieval philosophy and theology.

In our day too, it shows interesting signs of a new flourishing, thanks to the enthusiasm and faith of many scientists who following in Galileo s footsteps renounce neither reason nor faith; instead they develop both in their reciprocal fruitfulness.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"entsagen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文