Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „fruchtbar“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

frucht·bar [ˈfrʊxtba:ɐ̯] ADJ

1. fruchtbar (vermehrungsfähig):

fruchtbar
fruchtbar

2. fruchtbar (ertragreich):

fruchtbar
fruchtbar
fecund form

3. fruchtbar (künstlerisch produktiv):

fruchtbar
fruchtbar
voluminous form

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

etw für jdn/etw fruchtbar machen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Senkung der Armutsrate ist ein Erfolg, der sich voraussichtlich fortsetzen wird.

Das Potenzial des Landes liegt in fruchtbaren Böden und einem tropisch warmem Klima mit zwei Regenzeiten im Jahr.

Die Landwirtschaft ist mit über 80 Prozent aller Beschäftigten die wichtigste Erwerbsquelle.

www.giz.de

Progress in reducing poverty is expected to continue.

The country ’ s potential lies in its fertile soil and its warm, tropical climate with two rainy seasons a year.

Agriculture provides jobs for more than 80 % of the workforce, making it the single most important source of income.

www.giz.de

Das Land ist reich an Naturressourcen, darunter gute Bedingungen für die Landwirtschaft, beträchtliche Kupfer- und Kobalt-Lagerstätten und noch unerschlossene Erdöl- und Erdgasreserven.

Sein größtes Potenzial sind seine fruchtbaren Böden und das tropische Klima mit zwei Regenzeiten im Jahr.

Die Landwirtschaft, in der mehr als 80 Prozent der Beschäftigten arbeiten, ist die wichtigste Einkommensquelle.

www.giz.de

The country has substantial natural resources, including fertile soils, regular rainfall and sizeable mineral deposits of copper and cobalt, as well as untapped reserves of oil and natural gas.

Its biggest potential lies in its fertile soil and warm, tropical climate with two rainy seasons a year.

Agriculture provides jobs for more than 80% of the workforce, making it the single most important source of income.

www.giz.de

Ein poetischer Reisebericht zur einzigartigen Musik des argentinischen Maestro Eduardo Falú und gleichzeitig ein lebensnahes Portrait dieses grossartigen Musikers.

Ausgehend von seiner speziellen Beziehung zur Landschaft im Nordwesten Argentiniens, zu seiner Heimatstadt Salta, zu den weiten Ebenen der Pampa, zum hochaufragenden Gebirge der Anden mit seinen dramatischen Schluchten, fruchtbaren Tälern und kargen Hochebenen, verfolgt das Filmportrait die Stationen seines Lebens und seiner Karriere.

www.swissfilms.ch

At the same time it is a vivid portrait of this outstanding musician.

Starting from his particular relationship with the landscapes of northwestern Argentina, with his beloved hometown Salta, with the vast plains of the Pampa, the enormous mountains of the Andes with their dramatic canyons, fertile valleys and deserted high plateaus, the film follows the manyfold stations of Falú's life and career.

www.swissfilms.ch

Er verließ Deutz nur für eine Pilgerreise nach Rom im Jahr 1124.

Rupert hat als fruchtbarer Schriftsteller zahlreiche Werke hinterlassen, die noch heute von großem Interesse sind, dies auch deshalb, weil er an verschiedenen und wichtigen theologischen Diskussionen der Zeit aktiv beteiligt war.

So griff er zum Beispiel entschlossen in die Auseinandersetzung über die Eucharistie ein, die 1077 zur Verurteilung von Berengar von Tours geführt hatte.

www.vatican.va

In 1120 he was appointed Abbot of Deutz where, except for making a pilgrimage to Rome in 1124, he lived until 1129, the year of his death.

A fertile writer, Rupert left numerous works, still today of great interest because he played an active part in various important theological discussions of his time.

For example, he intervened with determination in the Eucharistic controversy, which in 1077 led to his condemnation by Berengarius of Tours.

www.vatican.va

Arno Oehri Schweiz / Argentinien 2009 Lied an die geträumte Landschaft ( Canto al paisaje soñado ) ist ein poetischer Reisebericht zur einzigartigen Musik des argentischen Maestro Eduardo Falú und gleichzeitig ein lebensnahes Porträt dieses grossartigen Musikers.

Ausgehend von seiner speziellen Beziehung zur Landschaft im Nordwesten Argentiniens, zu seiner Heimatstadt Salta, zu den weiten Ebenen der Pampa, zum hochaufragenden Gebirge der Anden mit seinen dramatischen Schluchten, fruchtbaren Tälern und kargen Hochebenen, verfolgt das Filmporträt die Stationen seines Lebens und seiner Karriere.

DVD – Primusfilm Sprache OV Spanisch Untertitel deutsch, français, english Dauer 82 Min. Bildformat 16/9 PAL, Farbe Ton DD 2.0 FSK 16+ Ländercode Alle Regionen

www.trigon-film.org

At the same time it is a vivid portrait of this outstanding musician.

Starting from his particular relationship with the landscapes of northwestern Argentina, with his beloved hometown Salta, with the vast plains of the Pampa, the enormous mountains of the Andes with their dramatic canyons, fertile valleys and deserted high plateaus, the film follows the manyfold stations of Falú‘s life and career.

DVD – Primusfilm Language OV spanish Subtitles english, deutsch, français Length 82 min.

www.trigon-film.org

Während das Müsli weiterhin mit viel Liebe in Bayern produziert wird, kommt ein großer Teil des Marketings nun aus Kreuzberg.

„Mit seiner dynamischen Kultur, die von einer Geschichte des politischen Wandels und des Ruins geprägt ist, bietet Berlin dieser multikulturellen Generation einen fruchtbaren Boden, auf welchem sie Business und Technologie kreieren, formen und neu gestalten kann“, meint auch Oliver Bronner, Gründer von Stylemarks.

Oliver Bronner

www.audicityberlin.com

While the Müsli itself is still being produced with much love in Bavaria, Marketing, Tech and new product ideas now come from Kreuzberg.

“With its dynamic culture, which is shaped by a history of political change and ruin, Berlin offers this multicultural generation a fertile ground on which they can create, form and newly devise businesses and technology”, agrees Oliver Bronner, founder of Stylemarks.

Oliver Bronner

www.audicityberlin.com

von Jasmina Reza.

Dieses Erfolgsstück dokumentiert die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen dem Regisseur Felix Prader und Johannes Schmoelling.

Seit 1993 entstanden Kompositionen zu Fernsehfilmen des Regisseurs Konrad Sabrautzky, unter anderem "Zu Treuen Händen" des ZDF (Grimme Preis 1996) und der ZDF-Krimi-Reihe "Ein Starkes Team" mit Maja Maranow und Florian Martens.

www.johannesschmoelling.de

( art ) by Jasmina Reza.

This successful play documents the prolific cooperation between the director Felix Prader and Johannes Schmoelling.

Since 1993 compositions for TV-movies by the director Konrad Sabrautzky came into being, among others "Zu Treuen Händen" (to loyal hands) by the ZDF (second German TV-station) which got the "Grimme Preis 1996" and the ZDF-crime series "Ein starkes Team" (a strong team) with Maja Maranow and Florian Martens.

www.johannesschmoelling.de

In den 1920er Jahren ist Klein häufig auf Ausstellungen präsent, arbeitet erfolgreich als Bühnenbildner und stattet mehrere Berliner Theater aus.

Diese außerordentlich fruchtbare und erfolgreiche Schaffensperiode endet 1933 abrupt.

Er wird von seiner Professur beurlaubt, erhält Malverbot und lebt seit 1935 zurückgezogen auf dem Land in Pansdorf bei Lübeck.

www.kettererkunst.de

Klein often showed work at exhibitions during the 1920s, was a successful scene-painter and decorated several Berlin theatres.

However, this extraordinarily prolific and successful period of his career came to a sudden end in 1933.

Suspended from his professorship, Klein was forbidden to paint and lived from 1935 in retirement in the rural seclusion of Pansdorf near Lübeck.

www.kettererkunst.de

Das Dritte, das Unbekannte, das was sich aus dem Treffen der beiden ergibt.

Je bescheidener, oder gewillter die Annäherung der Natur an den Menschen, umso größer die Aufforderung ihr "reinen Herzens" zu begegnen, aber auch umso fruchtbarer, wenn der Fall des Gelingens eintrifft, sich zu vereinigen und gemeinsam und verbunden dem Nächsten zu begegnen: allem nicht Fassbaren.

art-report.com

The third, the unknown, which results from the meeting of the two.

The more humble or willing the convergence of Nature and Man, the bigger is the invitation to face her pure hearted. But so much more prolific too, in the case of success, to unify and to encounter together and beholden the next: everything beyond.

art-report.com

Nun hat Sensi Seeds die Shiva Skunk sogar noch weiterentwickelt, indem wir eine unserer absoluten Lieblingssorten als einheitliche, verlässliche und ausschließlich weibliche Sorte herausgebracht haben !

Die fruchtbare Knospenstruktur und die K.O.-Wirkung der weiblichen Shiva Skunk-Samen gehen auf das Konto beider Elternteile.

Durch ihre späte Blüte steigern die Knospen ihre Masse und Dichte enorm und werden mit einer Kruste aus überdimensionalen Harzdrüsen bedeckt, die zu ihrem Markenzeichen wurden - die einzigartige Northern Lights #5 lässt grüßen.

whitelabelseeds.com

Now, Sensi Seeds has taken Shiva Skunk one step further, releasing one of our all-time favourite strains as a uniform, reliable, all-female variety !

Both parents influence the prolific bud structure and knock-down potency of feminized Shiva Skunk seeds.

Later in flowering, her buds greatly increase their mass and density and become encrusted with a trademark layer of oversized resin glands, courtesy of the one and only Northern Lights #5.

whitelabelseeds.com

In den Sommermonaten Juni bis September gibt es durchschnittlich nur einen Regentag pro Monat, wodurch die Inseln in der südlichen Ägäis die meisten Sonnenstunden in Griechenland aufweisen.

Die Kykladen sind bei weitem nicht mehr so fruchtbar wie im Altertum.

Außer auf Naxos gibt es keine ständig wasserführenden Flüsse.

www.biketours4you.at

In the summer months between June and September there are on average only one rainy day per month, making the islands in the southern Aegean have the most sunshine hours in Greece.

The Cyclades are not nearly as prolific as in antiquity.

Save on Naxos there are no permanent water-bearing rivers.

www.biketours4you.at

Im Mittelpunkt unserer Arbeit steht der Theorie-Praxis-Dialog zum Thema Unternehmensverantwortung :

Auf der Grundlage einer theoretischen Konzeption und orientiert an den Problemen der Praxis arbeiten wir an der Frage, wie Gewinn und Moral füreinander fruchtbar gemacht werden können entsprechend der goldenen Regel:

Investiere in die Bedingungen der gesellschaftlichen Zusammenarbeit zum gegenseitigen Vorteil!

www.hhl.de

Our work centres on the theory-practice dialog concerning corporate responsibility :

On the basis of a theoretical conception we are oriented towards the practical problems and, thus, work on the question how profit and morals can be made prolific. Here, we apply the golden rule:

Invest in the conditions of social cooperation for mutual advantage!

www.hhl.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"fruchtbar" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文