Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „gerühmt“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Krakau-Łagiewniki Samstag, 17. August 2002

» O unbegreifliche und unergründliche Barmherzigkeit Gottes, wer vermag dich würdig zu ehren und zu rühmen?

www.vatican.va

Kraków-Łagiewniki, 17 August 2002

"O inconceivable and unfathomable Mercy of God, Who can worthily adore you and sing your praises?

www.vatican.va

nun lass uns heimkehren und sagen, er sei unterwegs gestorben.

Ich will dich schon bei meinem Vater so herausstreichen und rühmen, dass er mich mit dir vermählt und dich zum Erben seiner Krone einsetzt.'

www.grimmstories.com

Now let us return home, and say that he died on the way.

I will extol and praise thee so to my father that he will marry me to thee, and make thee the heir to his crown."

www.grimmstories.com

Diese Prinzipien leiten uns bei allen Zubereitungen, vom Früstück über die Gerichte bis zu den Pizzen.

Wir brechen die Traditionen, um die Vergangenheit zu rühmen.

Es scheint ein Gegensatz, in Wirklichkeit ist es ein anderer Pfeiler unserer Küche.

www.hotellagodigarda.it

These principles guide us in all the preparations, from breakfast through thedishes to the pizzas.

We break the traditions to praise the past.

It seems a contradiction, but in reality it is another cornerstone of our kitchen.

www.hotellagodigarda.it

Auch der Meister griff zum Krug und tat auf den Ärger vorher kräftige Schlucke.

Zuletzt ward er ganz redselig und hat sich nicht genug tun können, der Wurst zu rühmen.

Niedergeschlagenen Auges hat die Mechthild daneben gestanden.

www.braunschweig.de

The master also reached for his tankard and took great gulps to dissipate the anger from before.

After a while, he became quite talkative and could not do enough to praise the sausages.

With a sad eye, Mechthild stood by.

www.braunschweig.de

1. Bild, » Die Sibyllen « :

Die Sibyllen rühmen den einen Gott als Schöpfer des Kosmos und Stifter der Welt.

Aber er wird über die Lebenden und Toten ein Seelengericht halten.

www.orff.de

Scene 1, » The Sibyls « :

The Sibyls praise the one god as being the creator of the cosmos and benefactor of the world.

This god will however pass judgement on souls among the living and the dead.

www.orff.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文