Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „plastische“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

I . plas·tisch [ˈplastɪʃ] ADJ

3. plastisch (anschaulich):

II . plas·tisch [ˈplastɪʃ] ADV

2. plastisch (anschaulich):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Monotonie des Kreisverkehrs mutet hier wie ein Kommentar auf die Ödnis der österreichischen Realszenerie an, moduliert nur von der röhrenden Vespa, deren Gangschaltung diverse weinerliche Motortonhöhen produziert, als beklage sogar das Gefährt selbst die Ansichten, denen es ausgesetzt wird.

Die 3D-Version, in der man Kreis Wr.Neustadt alternativ bewundern kann, gewährt übrigens noch plastischere Eindrücke von Österreichs baulichem Pragmatismus.

(Stefan Grissemann)

www.sixpackfilm.com

The monotony of the rotunda suggests here a commentary on the emptiness of Austrian real-scenery, punctuated only by the piping of the Vespa, which produces diverse whining, high-pitched motor sounds through the changing of gears, as if even the vehicle itself was lamenting the views that it is exposed to.

The 3-D version, which provides an alternative way to admire A to A, incidentally also gives even more plastic impressions of Austrian architectural pragmatism.

(Stefan Grissemann) Translation:

www.sixpackfilm.com

Allein in der Wiederherstellungschirurgie sammelte er zahlreiche Erfahrungen in den Spezialgebieten Handchirurgie, Verbrennungschirurgie, Rekonstruktiver Chirurgie und Plastischer Chirurgie.

Zudem spezialisierte er sich früh auf die Anwendung von medizinischen Lasern und minimal-invasiven Techniken in der ästhetischen Chirurgie durch zahlreiche Workshops und Hands- on Trainings bei renommierten Plastischen Chirurgen weltweit.

Sein persönlicher Mentor und Ausbildner ist Dr. Ernesto DiGeronimo aus Miami/ USA mit mehr als 30 Jahren Erfahrung.

www.prevention-center.com

Alone in the reconstructive surgery he has allocated a lot of experience in the specialist areas of hand surgery, burn surgery, reconstructive surgery and plastic surgery.

Furthermore he specialised very early on the application of medical lasers and minimally invasive techniques in aesthetic surgery by attending numerous workshops and hands-on trainings with renowned plastic surgeons worldwide.

His personal mentor and trainer is Dr. Ernesto DiGeronimo from Miama/USA with over 30 years experience.

www.prevention-center.com

Sie liefert die Veranschaulichung der Form und Größe dieser Zonen, die von Korn zu Korn und mit dem Abstand zur Korngrenze variiert.

Allerdings liefern die ECCI Methoden nur qualitative Informationen über die plastisch verformten Bereiche.

Um den Grad der plastischen Verformung lokal zu messen wurde von Henning und Vehoff [ 6 ] die OGM Technik eingeführt.

www.uni-saarland.de

It provides the visualization of the shape and size of these zones which vary from grain to grain and the distance to grain boundaries.

Though, the ECCI methods provide only qualitative information about the plastic deformed area.

To measure the grade of plastic deformation locally the OGM technique was introduced by Henning and Vehoff [ 6 ].

www.uni-saarland.de

Ein Großteil der behandelnden Ärzte hat neben der Facharztbezeichnung weitere Zusatzbezeichnungen wie Allergologie oder Phlebologie erworben.

Das DERMATOLOGIKUM HAMBURG ist ein Kompetenzzentrum für die Haut und bietet seinen Patienten ein breites Spektrum an Dermatologie, Allergologie, Plastischer Chirurgie, Pathologie, Ästhetischer Dermatologie und Gefäßchirurgie.

© DERMATOLOGIKUM HAMBURG | Stephansplatz 5 | 20354 Hamburg | Telefon 040 / 35 10 75-0 | Telefax 040 / 35 10 75-10 | DERMATOLOGIKUM BERLIN

www.dermatologikum.de

The majority of the attending doctors have acquired further additional designations like allergology or phlegology next to the specialist doctor designation.

The DERMATOLOGIKUM HAMBURG is a competence centre for skin and offers its patients a broad range of dermatology, allergology, plastic surgery, pathology, aesthetic dermatology, and vascular surgery.

© DERMATOLOGIKUM HAMBURG | Stephansplatz 5 | 20354 Hamburg | Telefon 040 / 35 10 75-0 | Telefax 040 / 35 10 75-10 | DERMATOLOGIKUM BERLIN

www.dermatologikum.de

Dabei entstehen wollige, gut zu verarbeitende Teige, da der Knetprozess in drei separierten Bereichen durchgeführt wird.

Durch dieses Prinzip wird zusätzliche Luft – also auch mehr Sauerstoff – in den Teig eingebracht, sodass trockene, plastische und wollige Teige entstehen.

Diese Methode verwendet ebenfalls der President, der in der Baugröße 150 kg Mehl ausgestellt ist.

www.wpbakerygroup.org

In this way optimal and easy to process doughs will be produced because the mixing is done in three separate zones.

With this principle, an additional amount of air – and with it more oxygen - is introduced into the dough resulting in dry, plastic and machinable doughs.

The mixer President, shown at the exhibition as a model for 150 kg flour, also works with this principle.

www.wpbakerygroup.org

Naderi, Mehrnoosh ( Master ) Telefon :

33574 e-mail: mehrnooshnaderi @ hotmail.com Korngrenzensegregation und Kornkrenzen-Fehlstellen-Int... in ultrafeinkörnigen metallischen Materialien während starker plastischer Verformung mehr

Neier, Lisa ( Dipl.

www.uni-muenster.de

Naderi, Mehrnoosh phone :

33574 e-mail: mehrnooshnaderi @ hotmail.com Grain boundary segregation and grain boundary-dislocation interaction in ultrafine grained metallic materials during severe plastic deformation more

Neier, Lisa ( Dipl.

www.uni-muenster.de

Dies erlaubt die Dichte von GNBs lokal mit einer hohen lateralen Auflösung zu quantifizieren.

Mit dieser Technik durchgeführte Untersuchungen zeigen die Bereiche lokaler Verfestigung aber auch plastische Verformungen ( z. B. um Mikrohärteeindrücke;

Abb. 2 b ).

www.uni-saarland.de

This allows quantifying the density of geometrically necessary dislocations locally with a high lateral resolution.

Investigations carried out with this technique show areas of local hardening but also plastic deformations ( e. g. around micro indents;

Fig.

www.uni-saarland.de

Abb. 2 b ).

Die Technik wurde auch auf plastische Zonen vor Rissspitzen angewandt.

Abb. 2: a ) ECCI-plus und b ) OGM des gleichen Mikrohärteeindrucks ( black ) mit seine umliegenden plastischen Zone.

www.uni-saarland.de

2 b ).

This was also applied to plastic zones at crack tips. Fig.

2: a ) ECCI-plus and b ) OGM of the same micro indent ( black ) with its surrounding plastic zone.

www.uni-saarland.de

Erwin Wurm zeichnet die konsequent auf Ironie setzende Thematisierung bildhauerischer Handlungsanweisungen aus, und dies schon in den 80er-Jahren, als Wurm noch bemalte Skulpturen aus Holz oder Metallteilen ( bemalte Blechcollagen ) herstellt.

Allen Werkgruppen gemeinsam ist das Konzept, durch verrückte Eingriffe die plastischen Qualitäten unserer Umgebung ins Bild zu rücken.

Wurms Arbeiten waren unter anderem 1990 in der Wiener Secession, 1984 im Museum Moderner Kunst in Wien und 1996 in der Albertina ausgestellt.

www.museum-joanneum.at

In those days he was still creating painted sculptures made of wood and single pieces of metal, i.e. painted sheet-metal collages.

Our environment’s malleable qualities become visible in all of his works through the use of crazy interventions.

Wurm’s works have been exhibited in Vienna at the Museum of Modern Art, MUMOK (1984), the Vienna Secession (1990), and the Albertina (1996).

www.museum-joanneum.at

Wobei der Übergang von elastisch zu plastisch oft fließend ist.

Insbesondere für die Abdichtung kommen bevorzugt plastische bzw. elastische Kunststoffe zum Einsatz.

Aus Buthyl-Kautschuk werden zum Beispiel Fugendichtungsmassen oder Fugendichtungsbänder hergestellt.

www.eurobaustoff.de

Important elastomers are silicone rubber, butyl rubber or polyurethane ( PUR ) – whereby the transition from elastic to malleable is often rather unclear.

Malleable or elastically deformable plastics are particularly popular for sealing work.

For example, joint sealing compounds or joint sealing strips are made from butyl rubber.

www.eurobaustoff.de

Für den Fall, dass Fugen von mehr als 40 m / Tag gefüllt werden sollen, steht alternativ der VS ® -P PAGEL ® -FUGENFÜLLMÖRTEL zur Verfügung.

Hier kann ohne aufwendige Schalmaßnahmen die Fuge mit dem plastischen Material gefüllt werden.

www.pfeifer.de

Where more than 40 m / day of joint has to be filled, the alternative VS ® P-PAGEL ® -JOINT FILLER GROUT is available.

Using this grout, the joint can be filled with the malleable material without extensive formwork measures (Fig.

www.pfeifer.de

Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung von Glaskörpern mittels Wiederziehverfahren

In einem Wiederziehverfahren wird ein stab- oder rohrartiger Glasrohling erhitzt und in plastischem Zustand zu einem Glaskörper mit gewünschtem Endprofil gezogen.

Die Vorteile des Wiederziehverfahrens bestehen darin, dass auch kleinere Stückzahlen von Glaskörpern rentabel hergestellt werden können und dass die Produktion flexibel gestaltet werden kann.

www.hilgenberg-gmbh.de

Method and apparatus for producing glass bodies by means of redrawing methods

In redrawing methods a kind of rod or raw blank glass is heated and drawn in a malleable shape to a glass body with requested end profile.

The advantages of redrawing methods are the possibilities to produce profitably smaller quantities of glass bodies and to organize a flexible production.

www.hilgenberg-gmbh.de

In Videodrome, einem der großen Kultfilme des kanadischen Regisseurs David Cronenberg aus dem Jahr 1983 leidet die Hauptfigur Max an Halluzinationen, die von der Sendung Videodrome hervorgerufen werden.

In seiner Vorstellung wird der Fernsehapparat plastisch und verlangt nach Verschmelzung.

www.goethe.de

In Videodrome, one of Canadian director David Cronenberg ’s great cult films, made in 1983, the main character Max suffers from hallucinations triggered by the programme Videodrome.

In his imagination, the television is malleable and needs to be merged with human consciousness.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文