Deutsch » Englisch

Verbindung (technisch)

Fachwortschatz

Wet·ter <-s, -> [ˈvɛtɐ] SUBST nt

1. Wetter kein Pl METEO (klimatische Verhältnisse):

2. Wetter METEO ugs (Unwetter):

Wendungen:

to make it up to sb ugs
schlagende Wetter

Ver·bin·dung SUBST f

5. Verbindung TRANSP (Verbindungsweg):

I . schla·gen [ˈʃla:gn̩] VERB trans

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben MUS (zum Erklingen bringen):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben geh (krallen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben POL, WIRTSCH (hinzufügen):

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben JAGD (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben veraltend (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

eine schlagende Verbindung

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks trennb

II . schla·gen [ˈʃla:gn̩] VERB intr

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ORN (singen):

to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein ugs (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

III . schla·gen [ˈʃla:gn̩] VERB refl

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

Siehe auch: Stunde , Rad , Rad , Purzelbaum , Profit , Krach , Dummheit , Blindheit , Art , Alarm

Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] SUBST f

1. Stunde (60 Minuten):

Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, Pl ˈrɛ:dɐ] SUBST nt

Krach <-[e]s, Kräche> [krax, Pl ˈkrɛçə] SUBST m

2. Krach (lauter Schlag):

4. Krach ugs (wirtschaftlicher Zusammenbruch):

Wendungen:

Krach machen [o. schlagen] ugs
to make a fuss ugs

Alarm <-[e]s, -e> [aˈlarm] SUBST m

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

schlagende/nicht schlagende Verbindung
schlagende Wetter
eine schlagende Verbindung

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Außerdem wird dieser Bereich der Seitennaht optimaler bedruckbar und kann somit als Werbefläche genutzt werden.

Zeit- und Materialersparnis, enorme Flexibilität in der Produktkonfiguration sowie höhere Verfügbarkeit der Produktionslinie – das sind schlagende Argumente, die in der Branche auf großes Interesse gestoßen sind.

Der Markteintritt mit W + D FLOWTOS ist ein Erfolg auf der ganzen Linie und die Basis für eine erfolgreiche Vermarktung der Produktionslinie.

www.w-d.de

Furthermore, this area of the narrow side seam is optimal for printing and can be used as advertising space.

Time and material saving, tremendous flexibility in product configuration as well as higher availability of the product line – these are compelling arguments that were met with great interest in the industry.

Market entry with W + D FLOWTOS is a success across the board and the basis for a successful marketing of the production line.

www.w-d.de

Blinder Eifer ersetzt kein Engagement.

Wie um seine angezweifelte Gefolgstreue unter schlagenden Beweis zu stellen, ergreift Petrus bei der Gefangennahme Jesu das Schwert und erhebt es gegen einen der Knechte.

Die anderen Evangelien lassen den Leser im Ungewissen, wer aus der Jüngerschar zum Gewalttäter wurde.

www.immanuel.at

Blind zeal is no substitute for commitment.

As if trying to give convincing proof of the loyalty that has been called in question, when Jesus is arrested Peter draws his sword and raises it against one of the servants.

The other gospels leave the reader in the dark as to which of the disciples resorted to violence.

www.immanuel.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文