Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „schweift“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

II . schwei·fen [ˈʃvaifn̩] VERB trans fachspr

Siehe auch: Ferne

Fer·ne <-, -n> [ˈfɛrnə] SUBST f Pl selten

3. Ferne (längst vergangen):

4. Ferne (in ferner Zukunft):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wanderstock und Almrausch

"Mit allen Sinnen genießen " - das heißt die Blicke ungehindert von Berggipfel zu Berggipfel schweifen zu lassen und den Raum in seiner ganzen Tiefe zu erfahren.

www.oberoesterreich.at

Alpine Breezes

“ Enjoyment with every fiber of your being ” – allowing your eyes to roam unobstructed from mountain peak to mountain peak, experiencing the region in its amazing depth.

www.oberoesterreich.at

Dort versüßen mir hochwertiger Kaffee, kühle Getränke und Snacks den Alltag und erfrischen meinen Geist.

Wenn ich möchte, treffe ich im KarlsCafé Kommilitonen, Dozenten und Mitarbeiter der Karlshochschule in lockerer Atmosphäre und kann mit ihnen gemeinsam die Gedanken schweifen lassen.

Hier ist unbegrenzt Raum für Kommunikation.

karlshochschule.de

Where I can refresh my mind and spice up my day with premium coffee, cold drinks and snacks.

Whenever I want, I can go to KarlsCafé to meet fellow students, lecturers and university staff in a relaxed atmosphere and let our ideas roam together.

Here there is unlimited space for communication.

karlshochschule.de

Die ehemals feststehenden Koordinaten des Blickwinkels haben sich verflüchtigt, sind im Raum der städtischen Architektur und in noch stärkerem Maße in der weitläufigen Berlin umschließenden Auen- und Seenlandschaft nicht mehr auszumachen.

Wo früher die Mauer stand, kann nun der Blick schweifen, der Verlust der ehemals vorgegebenen Orientierung beinhaltet auch ein Moment der Freiheit.

Die in Berlin anhaltende Diskussion, ob es den sinnvoll und richtig war, die Mauer zu so großen Teilen abzureißen und dem Verschwinden anheimzugeben, kann in THE INVISIBLE FRAME unter einem neuen Blickwinkel reflektiert werden.

www.invisible-frame.com

The once stationary coordinates of perspective have vanished, are no longer determinable in the space of surburban architecture and, to a greater degree, the sprawl of meadows and lakes of the countryside encompassing Berlin.

The eye can now roam where the Wall once stood, and the loss of formerly determined orientation also comprises a moment of freedom.

The ongoing discussion in Berlin about whether it was right and made sense to pull down most of the Wall and commit to its disappearance can be considered from a new angle in THE INVISIBLE FRAME.

www.invisible-frame.com

In unserem Hotel in Hamburg verfügen alle Zimmer über High Speed-Internetzugang, ein webbasiertes IT- und Entertainment System, Flatscreen und Laptop-Safe.

Aus dem Standard Zimmer schweift Ihr Blick über das beeindruckende Airbus-Gelände und die größten Verkehrsflugzeuge der Welt.

Die luxuriös ausgestatteten Superior Zimmer bieten eine sagenhafte Aussicht auf die Elbe und die vorbeiziehenden Kreuzfahrt- und Frachtschiffe.

www.worldhoteltherilano.com

All the rooms at our hotel in Hamburg have free Wifi, a web-based IT and entertainment system, flatscreens and laptop safes.

From a comfort room, your eye is free to roam over the impressive Airbus compound and the largest commercial aircraft in the world.

The luxuriously furnished superior rooms offer a fabulous view of the Elbe River and the cruise ships and freighters that sail by.

www.worldhoteltherilano.com

Überwachungskamera an der Rückseite der Bremer Bügerschaf

Auch dort schweift die Kamera langsam über die Regale, bis sie sich unvermittelt auf einen Kunden zu stürzen scheint, aber am Ende ein Regal ein oder zwei Meter links von diesem Kunden in Großaufnahme zeigt.

www.kleinmexiko.de

A surveillance camera on the rear of the City Parliament of Bremen

The camera was slowly roaming over the shelves also at that place till the moment, when it seemed to lunge at a customer, but finally showed a close-up of a shelf, which was one or two metres to left of the costumer.

www.kleinmexiko.de

Qualität und Regionalität als Kaufargumente Bereits Goethe wusste :

" Willst du immer weiter schweifen?

www.intermopro.de

Quality and local production as purchase-decision criteria Goethe already knew :

" Do you wish to roam farther and farther?

www.intermopro.de

Unmerklich wandelt sich das Bild vom kontrastreichen Schwarz / Weiß in Farbe.

Es gibt keine Hirarchie zwischen den Vorgängen im Vordergrund und Hintergrund des Bildes, der Blick kann schweifen.

films.arsenal-berlin.de

Imperceptibly the picture is transformed from a starky contrasted black and white image to colour.

There s no hierarchy to events in the foreground and the background of the picture, the viewer s gaze is free to roam.

films.arsenal-berlin.de

Павялічыць фота ( © Bundesrat / picture alliance / ZB / euroluftbild ) Langgezogene Küsten, weite Felder und endlose Seenlandschaften :

Mecklenburg-Vorpommern bietet viel Freiraum, um die Gedanken schweifen und die Seele baumeln zu lassen.

Mecklenburg-Vorpommern wurde 1990 nach der Wiedervereinigung wieder neu gegründet.

www.minsk.diplo.de

Enlarge image ( © Bundesrat / picture alliance / ZB / euroluftbild ) Long stretches of coastline, open fields and endless lakes dotted across the countryside.

Mecklenburg-Western Pomerania offers a great deal of space to relax, leave your cares behind and let your thoughts roam.

Mecklenburg-Western Pomerania was re-established in 1990 following Germany ’ s reunification and it has the most land per inhabitant of all Germany ’ s federal states, as well as the longest coastline stretching over 2000 kilometres.

www.minsk.diplo.de

Eine freiliegende Kristall-Sauna, Whirl-Liegen und großzügige Ruheräume befinden sich auf der obersten Etage der bestehenden Therme.

Durch das große gläserne Portal können unsere Gäste Ihren Blick in die Ötztaler Bergwelt schweifen lassen und dadurch auch über Ihre Augen Wellness im wahrsten Sinn des Wortes erfahren.

Das innovative SPA 3000 erstreckt sich über zwei Ebenen und insgesamt 2.000 qm.

www.aqua-dome.at

An outdoor crystal sauna, whirl beds and well-spaced relaxation rooms are located on the top floor of the already existing thermal spa.

Through the great glass portal, our guests can let their eyes wander along the alpine world of the Ötztal and thus experience wellness in the true sense of the word also through their eyes.

The innovative SPA 3000 extends over two floors and 2,000 m2.

www.aqua-dome.at

Stellen Sie sich vor – Sie steigen in einen Aufzug und stehen plötzlich auf einer sonnigen Wiese hoch über den Dächern St. Romans.

Sie legen sich auf eine Relax-Liege, lauschen dem Vogelgezwitscher und lassen Ihren Blick schweifen: über die sanften Hügel und die bewaldeten Kuppen des Schwarzwalds…Diese traumhafte Vorstellung wird schon bald für Sie wahr!

Insgesamt 1300 m² Liegefläche im Innen- und Außenbereich stehen Ihnen zukünftig hier im Naturparkhotel Adler zur Verfügung:

www.naturparkhotel-adler.de

Roman.

You lie down on a relaxing couch, listen to the birds in song and let your eyes wander over the rolling and wooded hills of the Black Fores…This fantastic image could soon be yours for real!

A total of 1300 m² - indoor and out - is available for your exclusive use in the future at Naturpark Hotel Adler:

www.naturparkhotel-adler.de

Uff. 7:45 Uhr und ich sitze am Flughafen Tegel, Gate XY und nur noch einige Minuten bis zum Boarding – Wetter gut, Aussicht auf das Rollfeld frei, alles normal soweit …

Mein Blick schweift ungerichtet über die Schuhe der anderen Fluggäste und nun fällt es auf … lauter übereinander geschlagene und wippende Beine: Männerbeine!

www.justtravelous.com

# 8230 ;

My eyes wander over the shoes of the other passengers, and now I notice & # 8230; crossed legs bouncing up and down everywhere: men & # 8217; s legs!

www.justtravelous.com

167 m ü.M. ), einem der schönsten Aussichtspunkte Europas.

In atemberaubender Panoramasicht schweift der Blick über die Berner Alpen, sieben Viertausender, vom Schreckhorn bis zu Eiger, Mönch und Jungfrau.

Waldspitz 1'918 m Erreichbar mit dem Grindelwald Bus oder zu Fuss.

www.kreuz-post.ch

s most beautiful viewpoints.

In a breath-taking panorama the eye wanders over the Bernese Alps, seven peaks of over four-thousand metres, from Schreckhorn to Eiger, Mönch and Jungfrau.

Waldspitz 1'918 m Reached by Grindelwald Bus or on foot.

www.kreuz-post.ch

Preisgekrönte Bauprojekte und hochkarätige Konzerte machen aus der bedeutendsten Historismusanlage Österreichs eine faszinierende Symbiose aus Alt und Neu – und ein Fest für alle Sinne :

Nach einem Glas köstlichen Weins und diversen Gaumenfreuden lauschen die Gäste einem Konzert unter freiem Himmel und lassen dabei den Blick über das alte Schloss und die neuen Bauwerke schweifen.

Man kann es auch kürzer sagen:

www.kamptal.at

Award-winning projects and high-profile gigs make the most important plant in Austria historicism a fascinating combination of old and new – and a feast for all the senses :

After a glass of delicious wine and various treats the guests listen to an outdoor concert and enjoy the view over the old castle and wander around the new buildings.

One can also say briefly:

www.kamptal.at

Das zentral gelegene Haus bietet Ihnen 165 modern eingerichtete Zimmer in verschiedenen Kategorien.

Auf dem Dach verfügt das A & O Dresden über eine Terrasse mit Bar, von wo aus Sie ihren Blick über das Panorama der Altstadt schweifen lassen können.

www.aohostels.com

The centrally located building offers you 165 rooms with modern furnishings in various categories.

On the roof of the A & O Dresden there is a terrace and bar from which you can let your eyes wander over the panorama of the Altstadt.

www.aohostels.com

Besuchen Sie das riesige Skikarussell am höchsten, spektakulärsten Aussichtspunkt auf 1885 m in der Nähe der Bergstation Hinterfager.

Dort können Sie die Gegend mit dem Blick durch das kostenlose Fernrohr erkunden und dabei die Gedanken schweifen lassen.

Flachau:

www.pension-hoffelner.at

Visit the giant skiing carousel at the highest, most spectacular vantage point ( 1.885 m ) near the Hinterfager mountain station.

Explore your surroundings with the FREE telescope and let your mind wander.

Flachau:

www.pension-hoffelner.at

Neben Exponaten aus allen Ecken der Erde findet sich eine faszinierende Südsee-Halle mit Booten, Schiffen und Hütten in Originalgröße aus Holz, Palmblättern und Naturfasern.

Dort können Sie mit einer Escort Dame Ihre Gedanken schweifen lassen und mit ihr von Meeren, weißen Perlen, Delfinen, Fischfang und wolliger Wärme der Sonne träumen in einem schummrigen Ambiente.

Weiter kann Ihre Erkundungsreise in die afrikanische Abteilung gehen, die eine Ausstellung von Kult- und Ritualgegenständen wie Masken und Gefäßen beherbergt, die furchterregend, spannend und wunderschön zugleich sein können.

www.goldmember-escorts.de

In addition to exhibits from all corners of the earth it is a fascinating South Sea Hall in boats, ships and cabins in the original size of wood, palm leaves and natural fibers.

There you can wander leave with an escort your thoughts and dreams with her white seas, beads, dolphins, fish and woolly warmth of the sun in a dimly lit environment.

Next, your journey of exploration in the African Department, go home to an exhibition of the cult and ritual objects such as masks and vessels that may frightening, exciting and beautiful at once.

www.goldmember-escorts.de

Von Fondue oder Raclette am Tisch bis hin zum gemeinsamen Kochkurs mit unseren Profis ist alles drin.

In unserer Enoteca verwöhnen wir Sie mit erlesenen Weinen oder schweifen Sie in unserer Loungebar mit leckeren Cocktails in den Abend.

Frühstück:

www.almodovarhotel.de

From Fondue or Raclette at the table to a cookery course with our professionals, it ’ s all included.

In our wine bar we will spoil you with select wines or wander into our lounge bar for delicious cocktails in the evening.

Breakfast:

www.almodovarhotel.de

Für das individuelle Arbeiten stehen auf dem Campus modern ausgestattete Multimedia- und Sprachlabore zur Verfügung.

Um die Gedanken schweifen zu lassen, reichen ein paar Schritte vor die Tür, hin zum Griebnitzsee und seiner reizvollen Umgebung.

Im nahen Park Babelsberg mit seinem neogotischen Schloss geben Spazierwege den Blick frei auf Havelseen und die Glienicker Brücke, die Potsdam mit Berlin verbindet.

www.uni-potsdam.de

On two floors, there are workplaces with natural daylight and an extensive range of literature for studies.On the campus, there are modern multimedia and language labs for individual work.

To let your mind wander you just have to go a few steps to the lake Griebnitzsee and its charming environs.

From the Park Babelsberg with its neo-Gothic palace you can see the Havel lakes and Glienicke Bridge connecting Potsdam and Berlin.

www.uni-potsdam.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文