Deutsch » Englisch

tra·gend ADJ

1. tragend ARCHIT, BAU, TECH (stützend):

tragend

2. tragend (zugrunde liegend):

tragend

I . tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] VERB trans

7. tragen FIN:

8. tragen geh (schwanger sein mit):

Siehe auch: Sorge , Kreuz

Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] SUBST f

1. Sorge (Gefühl der Unruhe):

Sorge um +Dat
in Sorge sein[, dass ...]
to be worried [that ...]
do not fear liter [or worry]
you call that worries [or problems] ? ugs iron
I wish I had your problems! iron ugs
für etw Akk Sorge tragen geh
für etw Akk Sorge tragen geh
dafür Sorge tragen, dass ... geh
keine Sorge! ugs

Kreuz <-es, -e> [krɔyts] SUBST nt

3. Kreuz (Wahl, Formular):

5. Kreuz ANAT (Teil des Rückens):

7. Kreuz kein Pl KARTEN:

clubs Pl

8. Kreuz MUS:

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Laub tragend
weit greifend [o. tragend] [o. reichend]

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ihr persönlicher Einsatz ist das Bindeglied zwischen Musikliebhabern und Künstlern.

Der Verein und seine Mitglieder sind die Botschafter des Festivals, reich an Initiative und die tragende Kraft in der Öffentlichkeit.

Aus den Reihen der Mitglieder und Förderer kommen auch die aktiven Ehrenamtlichen in den Gremien des Vereins.

www.shmf.de

Our members ’ personal involvement creates the strong connections between music lovers and artists.

This club and its members are the representatives of the Festival, rich in initiative and the supportive power of the public.

Members and supporters of the club also provide many volunteer services for the Festival.

www.shmf.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"tragend" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文