Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „unbewusst“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

I . un·be·wusst [ˈʊnbəvʊst] ADJ a. PSYCHO

II . un·be·wusst [ˈʊnbəvʊst] ADV (unwissentlich)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bezüglich der Gerechtigkeitsmotive ist interessant, welche unterschiedlichen menschlichen Reaktionen diese vorhersagen.

Es kann angenommen werden, dass das implizite Gerechtigkeitsmotiv, welches außerhalb des subjektiven Bewusstseins über intuitive Prozesse operiert, eher unbewusste Reaktionen von Menschen erklärt und von automatischer Informationsverarbeitung profitiert.

www.philfak3.uni-halle.de

Concerning the justice motives it is interesting which human reactions they predict.

It can be expected that the implicit justice motive, operating on an intuitive level outside a subject's awareness, rather explains unconscious human reactions and profits from automatic information processing.

www.philfak3.uni-halle.de

Jenseits von Tabus und konventionellen Normen

»Die Fesseln der unbewussten Instinkte sprengend, das Fassbare in den Tiefen der irrationalen und unendlichen Welt der Formen und Unformen auflösend, auf bemalter Leinwand versuche ich, durch die plastische Bewegung der Rhythmen und Farbstrukturen den Makro- und Mikrokosmos des mentalen, physischen und astralen Seins festzuhalten und zu verknüpfen.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Beyond taboos and conventional norms

»Breaking the chains of unconscious instinct, dissolving the comprehensible in the depths of the irrational and infinite world of forms and non-forms, I try to use the sculptural motion of rhythms and colorful textures to capture and link together on the painted canvas the macro- and microcosms of mental, physical, and astral existence.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Zeitgenössische Kunst bedeutet für viele Künstler Kirgisistans eine Fetischisierung des in jener Zeit verbotenen westlichen Lebens und eine gehörige Skepsis hinsichtlich der einstigen Verteufelung westlicher Kultur als einer dekadenten.

Gerade deshalb ist es gut, dass in Kirgisistan in letzter Zeit Projekte entstehen, in denen Künstler der älteren Generation diese sowjetischen Muster, diese unbewusste sowjetische Identität, überwinden.

Eines dieser Projekte war die Künstlerresidenz Utsch Emtschek (Drei Brüste) [Bezeichnung des Dorfes - A.d.Ü.], die von Gamal Bokonbaev [dem Autor dieses Textes - A.d.R.] kuratiert wurde.

universes-in-universe.org

For many artists in Kyrgyzstan, contemporary art means fetishizing of Western-style life that was forbidden in the Soviet period and a great skepticism toward the former demonization of Western culture as decadent.

Precisely for this reason, it is good that in recent times in Kyrgyzstan projects have developed in which artists of the older generation are overcoming this Soviet pattern, this unconscious Soviet identity.

One of these projects was the artists' residence Utsch Emtschek (Three Breasts – the name of the village), which was curated by Gamal Bokonbaev, the author of this text.

universes-in-universe.org

Ägypten

Hassan Khan Die Bedeutung eines sozialen Bewusstseins in hysterischen oder unbewussten Stadien der Reflexion.

Von Brian Kuan Wood Mai 2008

universes-in-universe.org

Egypt

Hassan Khan The weight of social consciousness as expressed through hysteric or unconscious states of reflection.

By Brian Kuan Wood May 2008

universes-in-universe.org

Merkwürdig bekannt und gleichzeitig diffus verrätselt erscheinen die oft theaterhaft-szenischen Darstellungen Brandenburgs, mit der eingefrorenen Gestik ihrer Protagonisten, den von symbolhafter Bedeutung überlagerten Gegenständen, subjektiven Kamerafahrten und Raumerschließungen.

Ulla von Brandenburg bedient sich für ihre Motive aus einem großen historischen Bildfundus, dessen Darstellungskonventionen uns allen mehr oder weniger, oft auch nur unbewusst, vertraut sind.

Die Figurengruppen Brandenburgs, samt ihrer oft theatralischen Gestik, haben ihre Wurzeln zum Beispiel in den Bildformeln von Tarotkarten, frühen Fotografien und Darstellungen von Tableaux Vivants, Jahrmarktsensationen und Themenkreisen wie Okkultismus, Magie, Krankheit und Hysterie.

art-report.com

Merkwürdig known and simultaneously diffuse verrätselt appear often-staged theatrical presentations of Brandenburg, with the frozen gestures of their protagonists, the symbolic importance of superimposed objects, subjective camera and space developments.

Ulla von Brandenburg uses for her designs from a large historical picture fundus, whose representation conventions we all more or less, often even unconscious, are familiar.

The figure groups of Brandenburg, and their often theatrical gestures, have their roots, for example in the picture formulas of Tarot cards, early photographs and representations of tableaux vivants, fair and sensations topics such as occultism, magic, disease and hysteria.

art-report.com

„ Cutting in “ ist die präzisere Beschreibung meiner dreidimensionalen Arbeitsweise.

Ich versuche nicht ein Bild aus dem Papier herauszuarbeiten, sondern Einschnitte in die sichtbare Oberfläche des Materials Papier zu schneiden, als einen Versuch in einem kurzen Augenblick meine inneren (bewusste und unbewusste) Prozesse sichtbar zu machen.

www.galerie-maurer.com

Cutting in - as opposed to cutting out - is for me a more precise description of what I am attempting with my three dimensional works.

Here, I am not seeking to draw an image out of paper, but rather to make incursions into the "visible surface" of the material, as a way to tether a moment of my own inner (conscious and unconscious) processes.

www.galerie-maurer.com

Später habilitierte er an der Universität Basel und war dort Professor bis zu seinem Ruf nach Bern.

Perrigs Lehr- und Forschungsschwerpunkte sind Lernen, Emotionen und Gedächtnis, unbewusste Informationsverarbeitung und kognitive Diagnostik und Intervention über die Lebensspanne.

ssre2013.dfa.supsi.ch

Later he obtained his Post-doctoral Qualification at the University of Basel, where he became professor until he moved to Bern.

Perrig’s teaching and research focus is on learning, emotion and memory, unconscious information processing and cognitive diagnosis and intervention over a lifetime.

ssre2013.dfa.supsi.ch

Do, 06.12.2012, 19:00 Uhr

Die Konzepte der Arbeitsgruppe Sprung-, Sitz-, Wälz- und Rollbilder von 1983-1985 beziehen sich auf die bewusste und unbewusste Organisation und Anpassung (Adaption) von Erfahrungs- bzw. Sichtweisen.

Die daraus entstehenden Vorlieben wurden durch den Versuch der Verhinderung und Umgehung von Kontrollmechanismen einer befreiten Vorgangsweise zugeführt, deren Resultate zu einer veränderten Entwicklung und Interpretation führten.[1]

www.artkonzett.com

Thu, December 06, 7 p.m.

The concepts of the work group Coil-spring-, Seat-, Toss- and Roll Pictures of 1983-1985 refer to the conscious and unconscious organization and adaptation of different modes of experience and points of view.

The preferences that these methods create lead to a liberated working process through the attempt to avoid and evade devices of control, resulting in an altered development and interpretation.[1]

www.artkonzett.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"unbewusst" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文