Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „untypisch“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

un·ty·pisch ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

fahrende Ubahn, coole menschen, Underground Mode, kein berlin Fashionweek Chic

Erstaunlicherweise haben das wohl aber tatsächlich nicht alle mitbekommen, denn ich wunderte mich schon vor der Abfahrt über die Menge an – für den Underground Catwalk – eher untypischen Gästen, die eher dem Fashionweek-Modepüppchen Sektor zuzurechnen waren, als einem Underground Catwalk.

DSC02188

zoe-delay.de

moving subway, coole menschen, Underground Mode, kein berlin Fashionweek Chic

Amazingly, the have actually noticed but probably not all, because I wondered at before the departure of the amount – for the Underground Catwalk – untypical guests, were more likely attributable to the Fashion Week fashion dolls sector, as an Underground Catwalk.

DSC02188

zoe-delay.de

Der Yilmaz-Clan

Das Porträt einer typisch untypischen Familie mit Migrationshintergrund in Berlin.

1994 – 2008 · 90 Minuten

www.kaenguruh-film.de

The Yilmaz Clan

The portrait of a typical untypical immigrant family in Berlin.

1994 – 2008 · 90 Minutes

www.kaenguruh-film.de

Andere Hexanon-Objektive aus dieser Generation hatten längslaufende Rillen.

Ebenfalls untypisch für Hexanon-Objektive ist der kleine Filtergewindedurchmesser von 52 mm.

www.buhla.de

Other Hexanon lenses from this vintage had lengthwise grooves.

The small filter thread diameter of 52 mm is also untypical for Hexanon lenses.

www.buhla.de

Wir koordinieren am SOFI einen großen sozialwissenschaftlichen Forschungsverbund, den Forschungsverbund sozioökonomische Berichterstattung, und bereiten eine dritte Projektphase vor ..

Wir haben dabei die für größere Projekte in den Sozialwissenschaften nicht untypische Situation, dass wir mit verschiedenen Datensätzen aus der Forschungsdateninfrastruktur, aus Forschungsdatenzentren der Statistischen Ämter oder auch aus der Bundesagentur für Arbeit hantieren.

Mit der Aus-wertung dieser großen Datenmengen sind Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler beschäf-tigt, die in ganz verschiedenen Forschungseinrichtungen beschäftigt sitzen.

www.textgrid.de

At SOFI ( the Sociological Research Institute in Göttingen ) we are coordinating a large social science research group, the Socio-Economic Research Group for Socio-Economic Reporting, and preparing for the third phase of the project.

We are in a situation not untypical for larger projects in the social sciences, in that we handle various data sets from the research data infrastructure, from research centers from the statistical offices and from the Federal Employment Agency in Germany.

Researchers employed across various research institutes are involved in the initial evaluation of these large data sets.

www.textgrid.de

KNUTH, Opuntia spec. und Massenbestände von Obregonia denegrii.

Völlig überraschend und untypisch wächst hier Astrophytum myriostigma auch in der Ebene.

Zum Teil stehen die Pflanzen dort gut sichtbar in allen möglichen Größen und Formen, ohne die sonst so perfekte Mimese die an Steine erinnert.

52145731.de.strato-hosting.eu

K. Sch., Hamatocactus hamtacathus ( Mühlenpford ) Knuth, Opuntia species and large groups of Obregonia denegrii.

Surprisingly and untypical, Astrophytum myriostigma also grows here on the plain.

Some of the plants there are plainly visible in all possible sizes and shapes without that otherwise so perfect mimicry which suggests stones and rocks.

52145731.de.strato-hosting.eu

Andere Hexanon-Objektive aus dieser Generation hatten längslaufende Rillen.

Ebenfalls untypisch für Hexanon-Objektive ist der kleine Filtergewindedurchmesser von 52 mm.

www.buhla.de

Other Hexanon lenses from this vintage had lengthwise grooves.

The small filter thread diameter of 52 mm is also untypical for Hexanon lenses.

www.buhla.de

Dies gilt auch für Schäden aus der Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen sowie bei Vornahme unerlaubter Handlungen.

Die Haftung für mittelbare Schäden sowie untypische Folgeschäden ist ausgeschlossen, soweit es sich um die fahrlässige Verletzung nicht wesentlicher Vertragspflichten aus einem Informationsvertrag oder die Verletzung nicht wesentlicher Pflichten bei Anbahnung eines Vertragsverhältnisses handelt.

Im Übrigen wird die Haftung der Höhe nach auf den vertragstypischen Drittschaden begrenzt.

www.had.de

This also applies to damages from the breach of obligations in contract negotiations and illegal acting.

The liability for indirect damages or untypical consequential damages will be excluded, if they are not caused by a negligent breach of essential contractual obligations of an information contract, or a breach of fundamental obligations for the initiation of a contractual relationship.

Moreover, the amount of liability is limited to the third party damage that is typical for such a contract.

www.had.de

Mehr als ein halbes Jahrhundert schöpferischer Anstrengungen im Bereich formaler Literatur mündeten nicht nur in deren totalen Ausweitung auch auf wissenschaftliche und technische Bereiche, die mit Literatur und Kunst wenig gemein haben, sondern auch darin, dass eine Reihe von Techniken für die künstliche Konstruktion von Realität für den eigenen Zweck adaptiert werden.

Dieser Entwicklung entsprechend nahmen Werke der Lautpoesie Formen und werkimmanente Strukturen an, die für eine traditionelle Lyrik sehr untypisch sind.

Kennzeichnend hierfür sind eine etwas radikale intermediäre Form, deren Komposition durch Tempo und Rhythmus der Phonetik bestimmt wird auf der einen Seite - pulsierende Klanghöhlen, schnelle verbale Cuts und Übergänge, überraschende Betonungen sowie unterschiedliche performative Aspekte etc., die in einem integralen System von Ausdruck und Bedeutung eingebettet sind.

www.kunstradio.at

More than half a century of creative efforts in the field of formal literature resulted not only in its total diffusion onto scientific and technical spheres remote from literature and art, but also in adjusting a number of techniques of synthetic construction of reality for its own use.

Due to this development, works of sound-poetry obtained a form and inner structure that are quite untypical for traditional poetry.

Its features are, on the one hand, a somewhat radicalized intermedia form whose composition is determined by the tempo and rhythm of phonation, pulsating sound cavities, quick verbal alterations and transitions, and unexpected intonation accentuation as well as various action-performative aspects etc., organized in an integral system of expressive meanings.

www.kunstradio.at

So aber kommt es uns fremdartig vor, wir wünschen uns, zu verstehen und denken vielleicht, damit sei es so wie mit vielen anderen Weisheiten des Fernen Ostens : man muss sich ein Leben lang darum bemühen, irgendwann trifft einen dann die Erleuchtun …

Da ich vermute, dass mein eigener Werdegang zu diesem Thema nicht ganz untypisch ist, möchte ich ihn hier kurz skizzieren.

Natürlich lief es nicht so klar und geradlinig ab, wie ich es in den folgenden Absätzen darstelle.

www.shiatsu-austria.at

But to us it seems strange, some of us might think it ‘ s the same as with many forms of eastern wisdom : one must strive for it life-long, and suddenly illumination will hit u …

Since I assume that my own development regarding this topic is not completely untypical, I would like to outline it shortly here.

Naturally, it did not happen so clearly and straight-lined, as I represent it in the following paragraphs, but all my misadventures, however, would surely bore the readers and would make the understanding more difficult.

www.shiatsu-austria.at

Zu diesem Termin war ein erweiterter Teilnehmerkreis eingeladen : neben der Geschäfts- und Vertriebsleitung auch die zwölf Regionalleiter und der Außendienst.

Die Reaktionen und zahlreichen Bedenken, die angesichts der Stärken-Schwächen-Analyse geäußert wurden, sind keinesfalls untypisch.

www.gfk-geomarketing.de

A broader range of participants took part in this meeting, including not just management and the head of sales, but also the 12 regional heads and the external sales force.

The reactions and concerns expressed with regard to the analysis of the company s strengths and weaknesses were in no way untypical.

www.gfk-geomarketing.de

Mit dem Innenarchitekturprojekt AMAG ist ein Spagat gelungen, der Effizienz und Funktionalität mit hohem Wohlfühlfaktor verbindet – eingetaucht in ein

stylishes Erscheinungsbild, das für ein Industrieunternehmen untypisch und überraschend zugleich ist.

Über unsReferenzenNewsPresseNach...

www.wiesner-hager.com

With the interior architecture project AMAG has managed a balancing act between efficiency and functionality and a high feel-good factor –

bathed in a stylish appearance that is as untypical as it is surprising for an industrial concern.

About usReferencesNewsPressSustai...

www.wiesner-hager.com

Die Folge von Tanzsätzen scheint noch etwas willkürlich, zeigt bei näherer Betrachtung jedoch die beinahe konsequente Abwechslung von schnellem und langsamem Tempo.

Interessant sind vor allem die untypische zweite schnelle Allemande und die kanonisch gearbeiteten Contrefaiseurs ( Nachahmer ).

Die wenigen offensichtlichen Druckfehler der Vorlage wurden stillschweigend verbessert sowie die Schreibweise modernisiert.

www.girolamo.de

The succession of dance movements seems still a little arbitrary, yet with a closer look one can recognize the almost consistent change between quick and slow tempi.

Of interest is especially the untypical second quick Allemande and the Contrefaiseurs ( imitators ), set in a through-composed round structure.

According to the common practice, the suite has been transposed a small third upwards for treble recorders.

www.girolamo.de

Bild 1 :

Siebenfarben-Maschinen sind nicht untypisch für die Produktion von Nassklebe-Etiketten, bei der es häufig um Spezialanfertigungen geht.

Mit dem Lackierwerk der Speedmaster CX 102 können sowohl UV-Lack als auch wasserbasierte, Glanz-, Matt- und Effektlacke aufgetragen werden.

www.heidelberg.com

Figure 1 :

The seven units of the Speedmaster CX 102-7+L are not untypical for the wet labels market where specials are widely used.

The coater can handle both UV and conventional coatings to give gloss and matt finishes.

www.heidelberg.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"untypisch" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文