Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „verwoben“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ver·we·ben* VERB trans unreg

1. verweben (ineinanderweben):

2. verweben (beim Weben verbrauchen):

to use [up trennb ] sth (for weaving)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deshalb steht die Frage inwieweit Erinnerung, Verlust, Geschichte und Vergänglichkeit vereinigt eine einmalige und einzigartige Identität prägen und bilden, im Mittelpunkt meiner künstlerischen Arbeit.

Indem ich die reichen Landschaften und entfernten Horizonte einer Kindheit mit der visuellen und symbolischen Grammatik, den Motiven und Themen meiner heimischen Kultur verwebe, mache ich Andeutungen auf weiter reichende soziale und politische Zusammenhänge, worin meine eigene persönliche Geschichte eingebettet ist.

Storch © S Landwehr Traxler

www.goethe.de

The question of identity and the extent to which my own is defined through memory, loss, history and absence is a fundamental element of my work.

In response, what I create draws upon the wider social and political context within which my own story sits, interweaving the rich landscapes and distant horizons of childhood with the visual and symbolic grammar, motifs and themes of my native culture.

Storch © S Landwehr Traxler

www.goethe.de

Durch die Reduktion auf die Umrisslinien ihrer Formen und die multiple Anordnung in eine Matrix entstehen sich vernetzende dynamische Bewegtbildmuster.

Audiovisuell werden Strukturen potentieller Unendlichkeit (Prinzip Muster, Prinzip Möbius) verfolgt, die miteinander verwoben auf das emotionale Spektrum der Begrifflichkeit „zart“ reflektieren.

(B.D. & H.K.)

www.sixpackfilm.com

Networking dynamic patterns of moving images were created through reduction to their outlines and multiple arrangements in a matrix.

Audiovisual means are employed in pursuit of structures of potential infinity (pattern principle, Möbius principle), and when interwoven they reflect the emotional spectrum of the German word zart (fragile, tender, gentle).

(B.D. & H.K.)

www.sixpackfilm.com

„ Wir betrachten Normen und ihre Entstehung nicht als isolierte Phänomene.

Sie sind eng verwoben mit der Bereitschaft zur Kooperation und dem Interesse am Wohlergehen anderer sowie mit den Bedingungen für den Erwerb kulturellen Wissens“, sagt Marco Schmidt.

„Damit untersuchen wir die psychologischen Grundlagen menschlicher Gesellschaft und Moral.“

www.uni-muenchen.de

“ Our approach rests on the premise that norms and their origins cannot be understood as isolated phenomena.

Instead, they are closely interwoven with the readiness to cooperate with others, with a developing interest in the welfare of others and with the preconditions necessary for the acquisition of cultural knowledge,” says Marco Schmidt.

“In this sense, we are investigating the psychological bases of human social life and morals.”

www.uni-muenchen.de

In Zeiten, in denen das Potenzial der Bühne in den Räumen der bildenden Kunst wieder mehr ausgeschöpft wird, wartet diese frühe Position geradezu darauf, sich neu zu artikulieren.

Der Künstler arbeitet seit den frühen 1970er-Jahren mit Alltagsfragmenten und verwebt sie mit Versatzstücken seiner eigenen Biografie zu einem Referenzsystem, das die BetrachterInnen immer wieder neu herausfordert – die Offenheit seines Werks trägt ihren Teil dazu bei.

Alfons Egger, Ausstellungsansicht, Secession 2011, Foto:

www.secession.at

In times when fine art spaces are rediscovering the potential of theatre, the moment could not be better for a re-articulation of this early approach.

Since the early 1970s, the artist has been working with everyday fragments, interweaving them with components of his own biography to create a system of reference that constantly challenges the viewer in new ways — not least on account of the openness of his work.

Alfons Egger, Installation View, Secession 2011, Photo:

www.secession.at

In diesen Szenen sind bunte Naturaufnahmen zu sehen, die von exotischer Musik und sphärischen Klängen begleitet werden.

Der ständige Wechsel der Perspektive ersetzt eine stringente Handlung und verwebt Gesten und Gesichter, Objekte und Räume zu einem vertraut und gleichzeitig fremd erscheinenden märchenhaften Bilderfluss. (ge)

VIDEO

www.mkp-marl.de

These scenes present colourful close-ups of nature accompanied by exotic music and spherical sounds.

The constant shift in the perspective replaces a stringent action, interweaving gestures and faces, objects and spaces to create a familiar, yet at the same time strange-seeming, fabulous flow of images.

VIDEO

www.mkp-marl.de

Es sind persönliche und intime Zeugnisse, aufgenommen in unprätentiösem Rahmen.

Die Interviews sind verwoben und geordnet mit Bildern, die Raum schaffen, um zu atmen.

Rhythmisch bewegte Bilder, die sich Zeit nehmen.

www.swissfilms.ch

Their accounts are personal and intimate, recorded in unpretentious settings.

The interviews are interwoven and structured with pictures, which create space in which to breathe.

Rhythmically moving pictures that take their time.

www.swissfilms.ch

Neben acht ausverkaufte Tourneen spielt er auf Einladung des Bundespräsidenten Johannes Rau im Berliner Schloss Bellevue und als Special Guest von Depeche Mode vor 25.000 Fans in Athen.

Auf seinem jüngsten Album Opus begibt sich SCHILLER auf eine musikalische Reise in die Welt der Klassik und verwebt diese mit elektronischen Klängen.

Mit Stars der Klassik-Szene wie der legendären Sopranistin Anna Netrebko oder der renommierten Pianistin Hélène Grimaud hat Christopher von Deylen ein Werk geschaffen, das von großen, zeitlosen Melodien inspiriert, trotzdem aber typisch SCHILLER ist.

www.classicopenair.de

s Schloss Bellevue and as the special guest of Depeche Mode in front of 25,000 fans in Athens.

SCHILLER embarks on his latest album Opus on a musical journey into the world of classical music and interweaves it with electronic sounds.

Christopher von Deylen has created a work with several stars of the classical music scene like the legendary soprano Anna Netrebko and the renowned pianist Hélène Grimaud that is inspired by great, timeless melodies, but it is nevertheless typical SCHILLER.

www.classicopenair.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"verwoben" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文