Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „zurückweisen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

zu·rück|wei·sen VERB trans unreg

1. zurückweisen (abweisen):

jdn zurückweisen
to turn away sb trennb
etw zurückweisen

2. zurückweisen (sich gegen etw verwahren):

etw zurückweisen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

in aller Schärfe zurückweisen
die Revision zurückweisen
eine Forderung regulieren/zurückweisen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Daher sind Schadenersatzansprüche aller Art unter Berufung auf Lieferfristen ausgeschlossen.

Der Käufer ist nicht berechtigt, Teillieferungen zurückzuweisen.

www.voestalpine.com

Therefore, claims for damages of any kind with reference to delivery periods are ruled out.

The buyer is not entitled to turn away part deliveries.

www.voestalpine.com

Seine Kraft besteht in seiner wesenseigenen Fähigkeit, Gefühle und Gedanken zu berühren.

Je mehr das Kunstwerk die universale Dimension einschließt, die zu den Menschen gehört, ihr Leiden, ihre Freude, ihre Ängste und ihre Existenz, je mehr wird es geschätzt oder zurückgewiesen.

Das Fehlen funktionierender kultureller Strukturen in Algerien bildet eine Art Hemmschuh:

universes-in-universe.org

its force lies in its essential ability to touch feelings and spirits.

The more the artwork closes in on the universal dimension that belongs to human beings, to their suffering, their joy, their fears, and their existence, the more it will be appreciated or rejected.

The absence of valid cultural structures in Algeria forms a kind of stumbling block:

universes-in-universe.org

Selbst wenn man annimmt, dass diejenigen, die die Sache erforschten, im Hinblick auf den Umfang des darin enthaltenen eindeutigen Irrtums zum gleichen Ergebnis gekommen wären, so hätte uns dies nicht in unserer Entscheidung über Einzelne geleitet, die von Plymouth kommen.

Denn angenommen, der Autor der Traktate wäre ein fundamentaler Irrlehrer, so würde uns dies nicht berechtigen, solche, die unter seiner Belehrung waren, zurückzuweisen, bis wir überzeugt wären, dass sie Ansichten, die ihrem Wesen nach die Grundlage der Wahrheit umstürzen, verstanden und in sich aufgenommen haben;

insbesondere da diejenigen, die in Plymouth in der Ebrington Street zusammenkommen, im vergangenen Januar eine Erklärung herausgegeben haben, in der sie die Irrtümer, die den Traktaten zur Last gelegt werden, von sich weisen.

www.bruederbewegung.de

Even supposing that those who inquired into the matter had come to the same conclusion, touching [ 59 ] the amount of positive error therein contained, this would not have guided us in our decision respecting individuals coming from Plymouth.

For supposing the author of the tracts were fundamentally heretical, this would not warrant us in rejecting those who came from under his teaching, until we were satisfied that they had understood and imbibed views essentially subversive of foundation truth;

especially as those meeting at Ebrington-street, Plymouth, last January, put forth a statement, disclaiming the errors charged against the tracts.

www.bruederbewegung.de

Datum

Proben, die nicht diesen Anforderungen genügen, werden zurückgewiesen!

Standardmäßig werden die Experimente am Avance 300 ausgeführt.

www.chem.uni-potsdam.de

Date

Samples which do not satisfy these requirements will be rejected!

All experiments will be run on the Avance 300 NMR spectrometer.

www.chem.uni-potsdam.de

Cookies sind keine Programme.

Cookies können unterbunden werden, indem der Browser so konfiguriert wird, dass er die Cookies zurückweist oder der Benutzer eine Nachricht erhält, wenn ein Cookie auf der Festplatte abgelegt werden soll.

5.

www.argus.ch

Cookies are not programs.

Cookies can be suppressed in that the browser is configured so that it rejects cookies or the user receives a message if a cookie is meant to be stored on the hard-disk.

5.

www.argus.ch

Ebenso bin ich damit einverstanden, dass – ausschließlich für Verwaltungs- und Betreuungszwecke – meine o.a. Daten an der Universität zu Köln gespeichert und verarbeitet werden.

Ich erteile hiermit insbesondere meine Einwilligung dazu, dass zur Abwehr von unerwünschten Werbemails (SPAM) und von Schädlingsprogrammen (Viren etc.) E-Mails durch technische Systeme des RRZK je nach Sachlage zurückgewiesen, markiert, blockiert oder notfalls gelöscht werden können.

Datum, Unterschrift:

rrzk.uni-koeln.de

Likewise, I agree that - exclusively for administrative and support purposes – my data is stored and processed at the University of Cologne.

I hereby declare especially my consent that the prevention of unwanted commercial e-mail (SPAM) and by malicious programs (viruses, etc.) emails may be rejected by technical systems of RRZK as appropriate, marked, blocked or can be deleted if necessary.

Date, Signature:

rrzk.uni-koeln.de

Diese Aktualisierung enthält eine Abhängigkeit auf die Openssl-Aktualisierung und wird automatisch eine korrigierte Version des Pakets libssl0.9.8 und ein neues Paket openssh-blacklist installieren.

Sobald die Aktualisierung angewandt wurde, werden – wo möglich – schwache Benutzerschlüssel automatische zurückgewiesen. Allerdings können sie nicht in allen Fällen erkannt werden.

Falls Sie solche Schlüssel für die Benutzerauthentifizierung verwenden, werden diese ab sofort nicht mehr funktionieren und müssen ersetzt werden (siehe Schritt 3).

www.debian.org

This update contains a dependency on the openssl update and will automatically install a corrected version of the libssl0.9.8 package, and a new package openssh-blacklist.

Once the update is applied, weak user keys will be automatically rejected where possible (though they cannot be detected in all cases).

If you are using such keys for user authentication, they will immediately stop working and will need to be replaced (see step 3).

www.debian.org

„ Rauchverbote in der Öffentlichkeit, die Beschränkungen zur Werbung von Tabakunternehmen und andere Maßnahmen haben in der Vergangenheit dazu geführt, dass die Zahl der Raucher unter den 500 Millionen EU-Bürgern von geschätzten 40 % auf nunmehr 28 % zurückgegangen ist. “ Weiterhin sind in den 28 EU-Mitgliedstaaten jährlich immer noch ungefähr 700.000 Todesfälle in Verbindung mit dem Rauchen zu beklagen und die Behandlung damit verbundener Erkrankungen kostet etwa 25 Milliarden Euro pro Jahr.

Das Parlament unterstützt Einschränkungen zur Bewerbung von elektronischen Zigaretten, hat aber derzeit eine neue Maßnahme zurückgewiesen, die diese auf einen medizinischen Einsatz beschränken würde.

„ Die Legislative muss zu bestimmten Punkten noch einen Kompromiss mit den 28 EU-Regierungen erzielen, bevor die Richtlinie in Kraft treten kann.

www.exsmokers.eu

But there are still around 700,000 smoking-related deaths per annum across the 28-nation Union, the report continues, and treatment of smoke-related diseases costs about € 25 billion a year.

Parliament supported new limits on electronic cigarette advertising, but rejected for now a measure that would have restricted them to medical use only.

“ The legislature still must reach a compromise with the 28 European Union governments on certain points before the rules can enter into force.

www.exsmokers.eu

a ) Der Ausgang, den die Bewegung Erzbischof Lefebvres nunmehr genommen hat, kann und muß für alle katholischen Gläubigen ein Anlaß zu einer gründlichen Besinnung über die eigene Treue zur Tradition der Kirche sein, wie sie, durch das ordentliche und des außerordentliche kirchliche Lehramt, authentisch dargelegt wird, besonders durch die Konsilien, angefangen vom Konzil von Nizäa bis zum Zweiten Vatikanischen Konzil.

Diese Besinnung muß alle erneut und wirksam von der Notwendigkeit überzeugen, daß die Treue noch vertieft und gefestigt werden muß und irrige Interpretationen sowie willkürliche und ungerechtfertigte Erweiterungen in Dingen der Glaubenslehre, der Liturgie und der Disziplin vollständig zurückzuweisen sind.

Besonders die Bischöfe haben aufgrund ihres Hirtenamtes die schwere Pflicht, mit klarem Blick, mit Liebe und Unerschrockenheit darüber zu wachen, daß diese Treue überall gewahrt wird ( 7 ).

www.vatican.va

s Tradition, authentically interpreted by the ecclesiastical Magisterium, ordinary and extraordinary, especially in the Ecumenical Councils from Nicaea to Vatican II.

From this reflection all should draw a renewed and efficacious conviction of the necessity of strengthening still more their fidelity by rejecting erroneous interpretations and arbitrary and unauthorized applications in matters of doctrine, liturgy and discipline.

To the bishops especially it pertains, by reason of their pastoral mission, to exercise the important duty of a clear-sighted vigilance full of charity and firmness, so that this fidelity may be everywhere safeguarded. ( 7 )

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"zurückweisen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文