Latein » Deutsch

regimen <minis> nt (rego)

1. Tac.

Lenkung, Leitung [ cohortium Oberbefehl; navis ]

2.

Verwaltung, Regierung [ magistratūs; rei publicae ]

3. vor- u. nachkl.

Herrschaft

4. poet meton.

Steuerruder [ carinae ]

5.

Lenker, Leiter [ rerum des Staates ]

rēgia <ae> f (regius) domus

1.

Königsburg, königl. Palast, Schloss, Residenz [ caeli Himmelsburg ]
die Palastgarde

2. (in Rom)

Königsburg des Numa, nach der Vertreibung der Könige Sitz des pontifex maximus

3.

Königszelt im Lager

4. nachkl.

Säulenhalle

5.

königliche Familie

6. nachkl.

Hof(staat)

7. nachkl.

Königswürde

rēgiī <ōrum> SUBST m (rēgius)

1.

königl. Truppen

2.

Hofleute

regiō <ōnis> f (rego)

1.

Richtung, Reihe, Linie
einschlagen
in gerader Richtung
parallel zur Donau
westwärts
das Lager umgehen
vom rechten Weg abweichen
dieselbe Richtung u. denselben Weg schlage ich bei unserem Verfahren ein
ē regiōne Adv
in gerader Richtung, gerade(aus) [ moveri; petere ]
ē regiōne Adv
gerade gegenüber (abs., m. Gen o. Dat) [ oppidi; solis; castris ]

2. meist Pl

regio auch übtr
Grenzlinie, Grenze [ terrae; caeli ]

3. AUGUR

die Gesichtslinie, die man sich am Himmel gezogen dachte

4.

Himmelsraum, Weltgegend [ vespertina; aquilonia ]

5.

Gegend, Gebiet, Landschaft, Landstrich [ inhabitabilis; pestilens; fertilis; infinita; media; maritima ]

6. übtr

Gebiet, Bereich [ definita ]

7. nachkl. (in Rom)

Stadtbezirk, -viertel

rēgīna <ae> f (rex)

1.

Königin, als Herrscherin u. als Gattin des Königs: Dido; auch v. Göttinnen: Iuno; Venus; siderum regina bicornis = Luna

2. poet; nachkl.

Königstochter, Prinzessin [ Colchorum = Medea; sacerdos königliche Priesterin ]

3. Kom. (v. vornehmen Frauen)

Herrin, Gebieterin

4. übtr

Königin, Beherrscherin

re-girō <girāre> mlt.

wenden

rēgius <a, um> (rex)

1.

königlich, Königs- [ insignia; potestas; civitas Monarchie; genus; nomen; causa Einsetzung des Königs; ornatus; bellum m. einem König; exercitus des (Perser-)Königs; legatio; virgo Prinzessin; ales Adler als Vogel des Jupiter ]

2.

eines Königs würdig, Königen geziemend [ morbus Gelbsucht ]
zügellos

3.

prächtig [ apparatus; comitatus; moles Bauten ]

4.

tyrannisch, despotisch [ spiritus despotischer Hochmut ]

age, agite, agedum Imper von ago; im Sinne einer Ermunterung, eines Aufrufs, oft durch -dum oder -sis verstärkt

age
wohlan! auf! vorwärts! (b. Imper o. Konjkt hortativus):

regō <regere, rēxī, rēctum>

1.

(gerade) richten, lenken, leiten [ habenas; equum; navem velis; clavum das Steuer; tela per auras; motum mundi; caeca vestigia filo; studia consiliis ]

2.

abstecken, abgrenzen [ fines Grenzen ziehen ]

3.

regieren, beherrschen, verwalten [ Massilienses summā iustitiā; rem publicam; domum; clientelas; cohortes kommandieren ]
eo regente abs. Tac.
unter seiner Regierung

4.

zurechtweisen [ errantem; alcis dubitationem ]

rēgāle <lis> nt (regalis) mlt.

Königsgut, -recht
regale im Pl
Einkünfte des Königs; Reichskleinodien

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina