Deutsch » Portugiesisch

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

II . gefangen [gəˈfaŋən] ADJ

gefangen
gefangen
jdn gefangen halten
jdn gefangen nehmen

Siehe auch: fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB refl

fangen sich fangen (seelisch):

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB refl

fangen sich fangen (seelisch):

Beispielsätze für gefangen

jdn gefangen halten
jdn gefangen nehmen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Dabei wurden 170 Bauern gefangen genommen und drei davon als Rädelsführer hingerichtet.
de.wikipedia.org
Hechte mit einer Länge von über 120 cm und mehr als 15 kg Gewicht wurden schon gefangen, wenn auch eher selten.
de.wikipedia.org
Er sei von den Deutschen gefangen genommen worden, hätte aber fliehen können.
de.wikipedia.org
Es ist jedoch wahrscheinlich, dass es sich nicht ausschließlich um gefangene Soldaten handelt, sondern auch um Zivilisten.
de.wikipedia.org
Als er den Laden betrat, wurde er ebenso gefangen genommen.
de.wikipedia.org
32 Klöppelkrieger wurden von den Franzosen gefangen genommen.
de.wikipedia.org
1465 fiel die Entscheidung, als er seinen Vater gefangen nehmen konnte.
de.wikipedia.org
Sie wurden jedoch von einer Übermacht des Grenzschutzes umzingelt und nach kurzem Kampf gefangen genommen.
de.wikipedia.org
Dabei konnten in diesem Sektor 216 überraschte deutsche Soldaten gefangen genommen werden.
de.wikipedia.org
Nach dem Luftangriff töteten sie den Pfarrer und den gefangenen jungen Mann und zündeten die Leichen an.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gefangen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português