Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Following up on this, the visitors of the exhibition are now invited to explore the installation which combines amateur art and pieces of art in the Secession.

Here the question to be answered is whether Beweis Nr. 4 ( Proof No.4 ) is valid, that is to say whether each person is really an artist.

TeilnehmerInnen und MitarbeiterInnen am Projekt BEWEIS NR. 4:

www.secession.at

Daran anknüpfend sind jetzt auch die BesucherInnen der Ausstellung eingeladen, die Installation zu erkunden, welche Laienkunst mit Kunstwerken in der Secession vereint.

Hier gilt es, herauszufinden, ob Beweis Nr. 4 stand hält, also ob nun wirklich jede / r Mensch ein / e Künstler / in ist?

TeilnehmerInnen und MitarbeiterInnen am Projekt BEWEIS NR. 4:

www.secession.at

Leko goes on to address the social potential of art which is capable of “ bringing about a change in relations and perception. “ Here Leko is just as interested in the process as in the product.

In Beweis Nr. 4 ( Proof No.4 ) Leko explores the quality of the experiences of the persons involved, the interplay of the participants, the convergence of different view and values, all of which contribute to the canons of art.

Mutter mit Sohn, Selbstbildnis von Nicole Kapaun, entstanden während des Workshops in der Volkshilfe Beschäftigungsinitiative unter der Leitung von Kristina Leko, 2006

www.secession.at

Lekos Aufmerksamkeit gilt dabei mindestens ebenso sehr dem Prozess wie dem Produkt :

Es ist die Qualität der Erfahrungen der involvierten Personen, das Zusammenspiel der TeilnehmerInnen, das Aufeinandertreffen von verschiedenen Auffassungen und Wertungen, die zur Kanonisierung von Kunstwerken führen und die Leko in Beweis Nr. 4 untersucht.

Mutter mit Sohn, Selbstbildnis von Nicole Kapaun, entstanden während des Workshops in der Volkshilfe Beschäftigungsinitiative unter der Leitung von Kristina Leko, 2006

www.secession.at

As an artist her goal was to support each participant in producing an artwork.

Leko ’ s initiative is a further development of a project she did in Halle with the title Jede / r Mensch ist entweder eine Künstlerin oder ein Künstler, Beweis Nr. 3, 2005 ( Everyone is An Artist, Proof No.

www.secession.at

Ihr Ziel als Kursleiterin war, jede Person bei der Produktion eines Kunstwerks zu unterstützen.

Leko schließt mit dieser Aktion an ein Projekt an, das sie unter dem Titel Jede / r Mensch ist entweder eine Künstlerin oder ein Künstler, Beweis Nr. 3, 2005 in Halle durchführte.

www.secession.at

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文