Englisch » Deutsch

an·ni·ver·sa·ry [ænɪˈvɜ:səri, Am -ˈvɜ:r-] SUBST

2. anniversary (celebration):

anniversary
anniversary
anniversary party

anniversary SUBST MKTG

Fachwortschatz

dia·mond an·ni·ˈver·sary SUBST

ˈwed·ding an·ni·ver·sa·ry SUBST

anniversary bonus SUBST PERSW

Fachwortschatz

sil·ver ˈwed·ding an·ni·ver·sa·ry SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

They will take place initially on the premises of the German Embassy in Yangon ; the new Goethe-Institut branch is due to open in spring 2014.

In 2014 Germany and Myanmar will celebrate the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations.

www.auswaertiges-amt.de

Schon in diesem Sommer sollen die ersten Deutsch-Sprachkurse des Goethe-Instituts unter dem Dach der deutschen Botschaft in Rangun stattfinden ; das Institut selbst soll dann im Frühjahr 2014 eröffnet werden.

Ein geschichtsträchtiges Jahr, denn Deutschland und Myanmar feiern im Jahr 2014 auch das 60. Jubiläum der Aufnahme diplomatischer Beziehungen.

www.auswaertiges-amt.de

Official ceremony to mark the 50th anniversary of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

At the official ceremony in Berlin to mark the 50th anniversary of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), Federal President Christian Wulff was full of praise:

‘German development policy has been demonstrating for decades how partnerships can work in practice.

www.giz.de

Festakt 50 Jahre Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Voll des Lobes war Bundespräsident Christian Wulff beim Festakt zum 50. Jubiläum des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) in Berlin:

„Die deutsche Entwicklungspolitik zeigt seit Jahrzehnten auf, wie Partnerschaft praktisch funktionieren kann.

www.giz.de

Cordelia Andreßen adds :

?We feel a close bond with the university and have the wish that numerous alumni and supporters will join us in visualizing the importance of Kiel University for the city during the anniversary year.?

Anne Waller, project management university jubilee, reports that the whole of Kiel shall bloom in purple and white in 2015:

www.uni-kiel.de

Cordelia Andreßen ergänzt :

?Wir fühlen uns der Universität eng verbunden und wünschen uns, dass zahlreiche weitere Alumni und Unterstützer der CAU anlässlich des Jubiläums ebenfalls die Bedeutung der Kieler Universität für die Stadt sichtbar machen.?

Anne Waller, Projektleitung Universitätsjubiläum der CAU, berichtet, dass in 2015 ganz Kiel in Lila und Weiß erblühen soll:

www.uni-kiel.de

And the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ), Germany ’s largest implementing organisation, has played its part.

The official ceremony, attended by more than 1,000 invited guests, was the highlight of the campaign to mark BMZ’s 50th anniversary.

With the slogan ‘Building the future.

www.giz.de

„ Die deutsche Entwicklungszusammenarbeit wird seit 50 Jahren weltweit geschätzt und anerkannt, und darauf können wir stolz sein. “ Eine positive Bestandsaufnahme – zu der die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) als größte deutsche Durchführungsorganisation ihren Beitrag geleistet hat.

Der Festakt mit über 1.000 Gästen war Höhepunkt der Kampagne zum 50. Jubiläum des BMZ.

Unter dem Slogan „Wir machen Zukunft.

www.giz.de

On 23 June 1973 the then Pope Paul VI opened the doors of the Museums, home to Michelangelo and Raphael, to contemporary masters, inaugurating the new Collection of Modern Religious Art, dedicated to the art of the 1900s, which now consists of over 8,000 works.

For this special anniversary, all visitors to the Museums will receive a bilingual brochure by Francesca Boschetti.

mv.vatican.va

Am 23. Juni 1973 öffnete der damalige Papst Paul VI. den zeitgenössischen Künstlern die Tore der Museen, die bereits Michelangelo und Raffael beherbergten, und weihte die neue Sammlung Moderner Religiöser Kunst ein ; sie ist der Kunst des 20. Jahrhunderts gewidmet und weist heute im Gesamtbestand über 8.000 Werke auf.

Für das besondere Jubiläum wird allen Museumsbesuchern eine von Francesca Boschetti herausgegebene, zweisprachige Broschüre überreicht.

mv.vatican.va

, Kipp continued.

Frank Stebisch, Managing Director of Campus Suite and co-founder of the family business, explained that Campus Suite is only too happy to support the project in brining the university and its anniversary out into the region:

"We wanted to provide the students on the Kiel Campus with good food and good coffee.

www.uni-kiel.de

So können wir Neugier auf die Universität wecken und sie zu unserem Jubiläum einladen ? dafür einen großen Dank an die Campus Suite ! ?, so Kipp weiter.

Das Vorhaben, die Universität und ihr Jubiläum in die Region zu tragen, unterstützt die Campus Suite nur zu gern, erklärt Frank Stebisch, Geschäftsführer der Campus Suite und Mitbegründer des Familienunternehmens:

?Wir wollten den Studenten am Kieler Campus guten Kaffee und gutes Essen anbieten.

www.uni-kiel.de

H :

Does it follow this kind of inner logic of development that you celebrate the 25th anniversary with a Brazilian curator and with artists from the Arab world and from Asia, Africa and Latin America?

Shoman:

universes-in-universe.org

H :

Ist es der inneren Logik dieser Entwicklung zuzuschreiben, dass Sie den 25. Jahrestag mit einem brasilianischen Kurator und Künstlern aus der arabischen Welt, Asien, Afrika und Lateinamerika begehen?

Shoman:

universes-in-universe.org

s, Future, humorous, change, unique, birthday, anniversary, present, getting, obsess, bodies, gradually, wanted, reconnect, younger, amusing, creepy ?, Argentinean, photographer, Werning, pictures, mimics, subjects, dressed, styled, exactly, original, results, quirky, fascinating, insight, process, Surprisingly, seamlessly, persona, though, physical, appearance, changed, spirit, plainly

Irina Werning's Back to the Future- A humorous look at how we change over time A unique birthday or anniversary present We’re all aware of getting older and may obsess over how our bodies gradually change with the years.

www.teneues.com

s, Future, humorvoller, veraendert, einzigartiges, Geschenk, Geburts-, Jahrestag, wissen, aelter, werden, vielleicht, besessen, Vorstellung, unsere, Koerper, Jahren, langsam, veraendern, Wollten, jemals, zuru ̈ ckgehen, ju ̈ ngeres, Selbst, anknu ̈ pfen ?, amu ̈ sant, einfach, gruselig ?, argentinischen, Fotografin, Werning, stellt, spaeter, denselben, Personen, genauso, gekleidet, frisiert, dargestellt, Original, Resultate, skurril, faszinierenden, Einblick, Alterungsprozess, berraschenderweise, schlu ̈ pfen, Portraetierten, nahtlos, zuru ̈ ck, sodass, Spirit, foermlich, derselbe, bleibt, selbst, ussere

Irina Werning's Back to the Future- Ein humorvoller Blick auf den Lauf der Zeit und wie er uns verändert Ein einzigartiges Geschenk zum Geburts- oder Jahrestag Wir alle wissen, dass wir älter werden, und sind vielleicht besessen von der Vorstellung, wie unsere Körper sich mit den Jahren langsam verändern.

www.teneues.com

s company Köchert, likewise a former Court supplier, made a number of diamond stars, including ten-pointed stars with pearls at the centre.

One of these stars was made available as a private loan on the occasion of the large special exhibition to honour the 100th anniversary of the death of Empress Elisabeth in Schönbrunn Palace in 1998, but was then stolen and found again 10 years later on another continent.

This star was bought by Schloss Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H. in 2010.

www.schoenbrunn.at

Die Juweliersfirma Köchert, ebenfalls ehemaliger k.k. Hoflieferant, hat mehrere Diamantsterne angefertigt, unter anderem auch 10zackige Sterne mit Perle im Zentrum.

Einer dieser Sterne wurde im Jahr 1998 bei der großen Sonderausstellung zum 100. Todestag der Kaiserin Elisabeth in Schloß Schönbrunn als private Leihgabe zur Verfügung gestellt, in der Folge dann entwendet und zehn Jahre später auf einem anderen Kontinent wieder gefunden.

Dieser Stern wurde 2010 von der Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H. käuflich erworben.

www.schoenbrunn.at

Baroque patriarch of the early German Enlightenment.

Proceedings of the colloquium held in Jena on March 20, 1999, on the occasion of the 300th anniversary of his death ]

( Acta Historica Astronomiae;

www.astro.uni-bonn.de

Barocker Erzvater der deutschen Frühaufklärung

Beiträge des Kolloquium anläßlich seines 300. Todestages am 20. März 1999 in Jena

( Acta Historica Astronomiae;

www.astro.uni-bonn.de

During his life, Said produced a body of work that has retained its resonance in a variety of fields and areas worldwide.

On the tenth anniversary of his death, the interdisciplinary symposium "A Journey of Ideas Across" will reread Edward Said’s works – from Orientalism (1978) to On Late Style (posthumously, 2006) – with a view to cultural and political realities today, including those in the Arab world.

universes-in-universe.org

Im Laufe seines Lebens hat Said vielfältige Denkanstöße gegeben, über alle Grenzen hinweg.

Zu seinem 10. Todestag widmet sich das interdisziplinäre Symposium der Aktualität seines umfangreichen Werkes – von "Orientalismus" (1978) bis "On Late Style" (posthum 2006) – und seiner Lesarten, indem es eine Brücke schlägt zu gegenwärtigen politischen und kulturellen Realitäten im globalen Kontext sowie in der arabischen Welt.

universes-in-universe.org

However shortly before starting his work there, he died in Frankfurt without quite reaching his fiftieth birthday.

On the 150th anniversary of his death, Hof honoured this great freedom fighter and liberal thinker with a monument in the pedestrian zone, set up in a little square named after him “Dr.-Wirth-Platz”.

This monument, the work of sculptor Professor Andreas Theuer from Berlin, measures 14 by 11 metres and can be walked on.

www.stadt-hof.de

Doch bevor er seine Arbeit aufnehmen konnte, starb er, noch nicht ganz fünfzigjährig, in Frankfurt.

Die Stadt Hof setzte ihrem Sohn, dem großen Freiheitskämpfer und liberalen Vordenker, an seinem 150. Todestag ein Denkmal in der Innenstadt auf dem nach ihm benannten Dr.-Wirth-Platz in der Fußgängerzone.

Das von dem Berliner Bildhauer Professor Andreas Theuer geschaffene begehbare Kunstwerk hat die Maße von 14 mal 11 Metern.

www.stadt-hof.de

Born in Dresden and at the time only 20 years old, he was closely connected to the Semper Opera House, as his father was violinist at the Staatskapelle Dresden.

Yet it is only now that his second opera »Nachtausgabe« is being performed in Germany for the first time, commemorating the 50th anniversary of this exceptionally talented composer´s much too early death.

www.semperoper.de

Der damals erst 20-jährige Dresdner war durch seinen Vater, einen Bratschisten der Sächsischen Staatskapelle, der Semperoper eng verbunden.

Doch erst jetzt, zum 50. Todestag des viel zu früh verstorbenen Ausnahmetalentes, erfolgt die Deutsche Erstaufführung seiner zweiten Oper »Nachtausgabe«. Lesen Sie hier ein Interview mit Peter Ronnefelds Ehefrau Minna Ronnefeld.

www.semperoper.de

Tour of England and Scotland in 1848

To mark the 150th anniversary of Chopin ’ s death, we created an exclusive masterpiece using the superior tech-nical workmanship for which Bösendorfer pianos are renowned.

Many of the lovingly crafted carvings were inspired by pianos on which Chopin played during his tour of England and Scotland in 1848.

www.boesendorfer.com

Chopins Tournee 1848

Anlässlich des 150. Todestages von Chopin schufen wir ein exklusives Meisterstück in jener gewohnt technisch-handwerklich hochwertigen Ausführung, für die Bösendorfer Klaviere berühmt sind.

Viele der liebevoll angefertigten Schnitzereien sind von Klavieren inspiriert, auf denen Chopin 1848 während seiner Tournee in England und Schottland spielte.

www.boesendorfer.com

Four years ago, for instance, the Germanists Herbert Kraft and Gerhard Schulz and the features editor of the Süddeutsche Zeitung Jens Bisky each published a biography of Kleist.

Now, on the occasion of the 200th anniversary of Kleist’s death, another biographer has once again attempted to approach this enigmatic life:

Peter Michalzik in kleist. dichter, krieger, seelensucher (Kleist.

www.goethe.de

Vor vier Jahren etwa legten die Germanisten Herbert Kraft und Gerhard Schulz sowie der Feuilleton-Redakteur der Süddeutschen Zeitung Jens Bisky drei Biografien vor.

Jetzt gibt es zu Kleists 200. Todestag einmal mehr eine Annäherung an ein rätselhaftes Leben:

Peter Michalziks kleist. dichter, krieger, seelensucher.

www.goethe.de

8. / 9. September.

On the anniversary of death of the French missionary and doctor, who is believed to have had miraculous healing powers, a Christian procession to his tomb takes place.

Eid-Ul-Fitr:

www.isla-mauricia.de

8. / 9. September.

Am Todestag des französischen Missionars und Arztes, welchem auf der Insel Wunderheilerkräft zugesprochen werden, findet eine christliche Prozession zu seinem Grabmal statt.

Eid-Ul-Fitr:

www.isla-mauricia.de

Subject to availability.

In your first wedding anniversary, we invite you to have lunch a la carte in our restaurant Amalur and sleep in one of our junior suite (breakfast included).

5% discount on menu price for weedings on Friday and Sunday.

www.abba-acteonhotel.com

Vorbehaltlich Verfügbarkeit.

Bei Ihrer ersten Hochzeitstag, laden wir Sie zu speisen à la carte in unserem Restaurant Amalur und schlafen in einer unserer Junior-Suite (inklusive Frühstück).

5% Rabatt auf Menü Preis für Bankette am Freitag und Sonntag statt.

www.abba-acteonhotel.com

A wedding dinner tasting for bride and groom

A dinner voucher for the couple to celebrate their first wedding anniversary

10% discount on a wedding reception held on Friday or Sunday

www.vi-hotels.com

Degustation des Hochzeitsmenüs für das Brautpaar

Ein Voucher für das Abendessen am ersten Hochzeitstag

10% Rabatt auf die Hochzeitsfeier am Freitag oder Sonntag

www.vi-hotels.com

Restaurant

For our wedding anniversary we went to the “Four Senses” Restaurant in the dark in Erdbergstraße 10 (Vienna) again – and it was again a fantastic experience!

The food was Greek this time – a starterplate with fried Feta cheese, tzatziki, eggplant purree, meatballs and bread.

www.cheesy.at

Restaurant :)

Zu unserem Hochzeitstag waren wir noch einmal im Vier Sinne Dunkelrestaurant in der Erdbergstraße 10 im 3. Bezirk – und es war wiedereinmal ein tolles Erlebnis.

Die Speisen waren diesmal griechisch angehaucht – ein Vorspeisenteller mit gebackenem Feta, Tsatsiki, Melanzanipürree, Fleischbällchen und Brot.

www.cheesy.at

valid until 30.12.2014

For the most beautiful moments of the year - surprise your partner for example to your wedding anniversary with a special experience.

Here you can enjoy complete relaxation and exceptional comfort.

www.irisporsche.at

gültig bis 30.12.2014

Für die schönsten Augenblicke im Jahr - überraschen Sie Ihren Partner zum Beispiel zum Hochzeitstag mit einem besonderen Erlebnis.

Hier können Sie völlige Entspannung und außergewöhnlichen Komfort genießen.

www.irisporsche.at

Belgium / Switzerland, August 2004

Tuur the shoemaker and his wife Emma are celebrating their wedding anniversary.

The family and the entire village are celebrating with them.

www.swissfilms.ch

Belgium / Switzerland, August 2004

Der Schuhmacher Tuur und seine Frau müssen ihren Hochzeitstag feiern.

Die Familie und das ganze Dorf feiern mit.

www.swissfilms.ch

» Exclusives » Special treats

You would like to surprise your beloved ones with a personal message for their birthday, wedding anniversary or just like that?

Flowers, cake or candles, we make the impossible possible and look forward to seeing you happy.

www.wintergarten-berlin.de

» Exklusives » Besondere Anlässe

Sie möchten Ihre Lieben mit einer persönlichen Nachricht zum Geburtstag, zum Hochzeitstag oder auch einfach nur so überraschen?

Ob Blumen, Torte oder Kerzen, wir machen das Unmögliche möglich und freuen uns, Sie glücklich zu sehen.

www.wintergarten-berlin.de

I have three grown children and nine grandchildren.

On July 1st of this year my husband and I will celebrate our 50th wedding anniversary.

I like to read, cook and dance.

www.die-buecherecke.de

Ich habe drei erwachsene Kinder und neun Enkelkinder.

Am 1. Juli diesen Jahres feiern mein Mann und ich unseren 50. Hochzeitstag.

Ich lese, koche und tanze sehr gerne.

www.die-buecherecke.de

Also includes helpful books and wedding links.

Anniversary Gifts Wedding anniversary gifts with jewelry and gemstones.

Jewelry History Learn how jewelry came to be.

www.jewelrymall.com

Anniversary Gifts Jahrestag Geschenke Wedding anniversary gifts with jewelry and gemstones.

Hochzeitstag Geschenke mit Schmuck und Edelsteine.

Jewelry History Schmuck Geschichte Learn how jewelry came to be.

www.jewelrymall.com

28.08.2013 :

My parents celebrate their 58th wedding anniversary today!

Impressive!

www.fellgesicht.de

28.08.2013 :

Meine Eltern haben heute ihren 58. Hochzeitstag!

Beeindruckend!

www.fellgesicht.de

Family Celebrations

Whether you want to celebrate a christening, a round birthday or a wedding anniversary – we support you with our experience, do all the organisational work and make sure that you can concentrate on having a good time.

Especially when you have kids, STERN is the right choice for family celebrations.

www.hotelstern.at

Familienfeiern

Ob zur Taufe, zur Erstkommunion, zum runden Geburtstag oder zum Hochzeitstag - wir unterstützen nach bestem Wissen und Gewissen, wir planen mit und wir kümmern uns darum, dass Sie sich aufs Feiern konzentrieren können.

Besonders mit Kindern sind Sie bei uns richtig.

www.hotelstern.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文