Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „apricots“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . apri·cot [ˈeɪprɪkɒt, Am -kɑ:t, ˈæp-] SUBST

II . apri·cot [ˈeɪprɪkɒt, Am -kɑ:t, ˈæp-] SUBST modifier

apricot (tree, jam, sauce):

Aprikosen-
Marillen- A

III . apri·cot [ˈeɪprɪkɒt, Am -kɑ:t, ˈæp-] ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

It is rapidly absorbed and the skin will not get greasy or oily.

Furthermore, apricots can help in many different ways (as whole fruit, juice, oil, or even just their kernel) with asthma, anemia (aiding hemoglobin production) and cancer.

<div class="nr_related_placeholder" data-permalink="http://www.rohtopia.com/4053/marillen/" data-title="apricots">

www.rohtopia.com

Aprikosenöl kann bei Ohrenschmerzen eingetropft werden und eignet sich auch gut zur Hautpflege und Heilung ( Juckreiz, Ekzema, kleinere Wunden etc ) da es schnell absorbiert wird und die Haut nicht ölig macht.

Weiters können Aprikosen in verschiedender Form (als ganze Frucht, Saft, Öl oder auch nur ihr Kern) bei Asthma, Blutarmut (Hämoglobinbildung) und Krebs helfen.

<div class="nr_related_placeholder" data-permalink="http://www.rohtopia.com/de/4053/marillen/" data-title="Aprikosen / Marillen">

www.rohtopia.com

recommend | Please login to access Wish List.

Cuvée made of Saxon Müller Thurgau and Bacchus, aromas of gooseberries, vineyard peach and apricots, pleasant smell of herbs, light and dry white wine, volume:

0,75 l, 11,5 % alc. / vol.

shop-dresden.de

empfehlen | Für Merkzettel bitte einloggen.

Cuvée aus sächsischem Müller Thurgau und Bacchus, Aromen von Stachelbeeren, Weinbergpfirsich und Aprikosen, angenehmer Duft von Wiesenkräutern. leichter und süffiger Weißwein, trocken, Inhalt:

0,75 l, 11,5 % alc. / vol.

shop-dresden.de

French and German.

53,085 tonnes of fruit were grown in the Valais in 2008 – 38,070 tonnes of apples and 5350 tonnes of apricots.

www.swisscommunity.org

Französisch und Deutsch.

Im Jahr 2008 wurden im Wallis 53'085 Tonnen Früchte produziert, darunter 38’070 Tonnen Äpfel und 5'350 Tonnen Aprikosen.

www.swisscommunity.org

Flavour :

A full taste with residual sugar, lively but mature acidity, dried fruits (figs, apricots), coffee, spices, a touch of honey, smoke and caramel.

Slightly oily and spicy.

www.archivewines.com

Geruch :

Vollmundig mit Restsüße, spritziger, aber reifer Säure, getrockneten Früchten (Feigen, Aprikosen), Kaffee, Gewürzen, einem Hauch von Honig, Rauch und Karamell.

Leicht ölig und würzig.

www.archivewines.com

Palate :

Powerful, lively, round and elegant with notes of honey, white peach, almond, oriental spices, mango, pineapple, as well as dried apricot or even toasted bread and vanilla

Ageing:

www.bordeaux.com

Gaumen :

Stark, lebhaft, rund und elegant mit Noten von Honig, Pfirsich, Mandeln, orientalischen Gewürzen, Mango, Ananas, getrockneter Aprikose und sogar Toastbrot und Vanille

Alterung:

www.bordeaux.com

Add a swirl of peachy-pink cream blusher to the apples of your cheeks.

A pink shade with apricot or peach undertones will look natural and pretty on all skin tones.

5.

www.braun.com

Jetzt noch etwas pfirsich-rosa Rouge auf die Wangen.

Pink mit Untertönen von Pfirsich oder Aprikose sieht auf allen Hauttypen natürlich schön aus.

5.

www.braun.com

150

Home-baked muffin with relish of dried,apricots with Cuba Rum

59 Kč

www.pension-antica.cz

150

Hausgebackenes Muffin, Relish aus trockene Aprikosen mit Cuba Rum

59 Kč

www.pension-antica.cz

Characteristics This smooth Grauer Burgunder ( or Pinot Gris, Pinot Grigio ) is characterised by its full-bodied and well-balanced taste.

Its intense, fruity aromas are reminiscent of green nuts, ananas and apricots.

Enjoy at |10-12°C Origin |Pfalz/Rheinhessen, Germany

www.mertes.de

Charakteristik Dieser weiche Graue Burgunder ( auch Pinot Gris oder Pinot Grigio genannt ) zeichnet sich durch seinen vollmundigen und ausgewogenen Geschmack aus.

Seine intensiven Fruchtaromen erinnern an grüne Nüsse, Ananas und Aprikosen.

Trinktemperatur |10-12°C Anbaugebiet |Pfalz/Rheinhessen

www.mertes.de

Summery woman eating an apricot at a market stall — 图库图片

Summery woman eating an apricot at a market stall — 图库照片

3744 x 5616

de.depositphotos.com

sommerliche Frau essen eine Aprikose in einen Marktstand — Stockdatei

sommerliche Frau essen eine Aprikose in einen Marktstand — Lizenzfreies Foto

3744 x 5616

de.depositphotos.com

HARVEST APPLE CHICKEN SALAD

Tender char-grilled sliced chicken breast served with a medley of fresh baby spinach tossed with choped bacon, goat cheese crumbles, green apple, pecans, dried apricots and pumpkin seeds, generously drizzled with Pomegranate Honey Mustard dressing.

€ 12,90

tgifridays.at

HARVEST APPLE CHICKEN SALAD

Zarte gegrillte, in Scheiben geschnittene Hähnenbrust serviert mit einem Medley aus frischen Baby-Spinat, Speck, Ziegenkäse, Apfelstückchen, Pekannüsse, getrockneten Marillen und Kürbiskerne, großzügig mit Granatapfel-Honig-Senf-Dres... beträufelt.

€ 12,90

tgifridays.at

The YO fruit syrup range will be extended by the new flavor Multivitamin.

The combination of different fruits such as grapes, pears, apricots, apples as well as citrus fruits like oranges and pineapples make the fruit syrup taste slightly exotic.

YO Multivitamin contains important vitamins, such as vitamin A, vitamin C, B6 and B12 as well as folic acid.

www.yo-fruchtsirup.at

Die YO Fruchtsirup Familie wird im August um die Sorte Multivitamin erweitert.

Eine Kombination aus Multifrucht-Sorten wie Traube, Birne, Marille, Apfel sowie die Südfrüchte Orangen und Ananas geben dem Sirup eine leicht exotische Note.

YO Multivitamin enthält wertvolle Vitamine, wie Vitamin A, Vitamin C, B6 und B12, sowie Folsäure.

www.yo-fruchtsirup.at

For the manufacture of spirits, the special ability of the NEMO ® Progressing Cavity Pump to easily convey media containing solid matter or pulp is crucial.

Whole stone fruit with pits such as cherries, apricots and plums can be conveyed, as well as frozen raw product mashes or any other type of mash, pulp, yeast, distillate, concentrate or marc.

null

www.netzsch-pumpen.de

Bei der Spirituosenherstellung sind die besonderen Eigenschaften der NEMO ® Exzenterschneckenpumpe, die problemlose Förderung von Medien mit Fest- bzw. Faserstoffen, gefragt.

Ganzes Steinobst mit Kernen wie zum Beispiel Kirschen, Marillen, Zwetschgen, gefrorene, zerkleinerte Rohprodukte und alle Arten von Maischen, Pülpen, Hefen, Destillate, Konzentrate und Trester werden gefördert.

NEMO PUMPEN® sind die optimale Lösung!

www.netzsch-pumpen.de

A fruity pleasure with a rosy finish.

The full aroma of domestic organic apricots, blended with roses, brings forth an entirely new taste experience.

Wiener Rosenmanufaktur /Rosenblütengelee mit BIO-Marille 30g

www.wienerrosenmanufaktur.at

Fruchtiger Genuss mit rosigem Abgang.

Durch das volle Aroma heimischer Bio- Marillen, in Kombination mit der Rose, entsteht ein völlig neues Geschmackserlebnis.

Wiener Rosenmanufaktur /Rosenblütengelee mit BIO-Marille 30g

www.wienerrosenmanufaktur.at

Even if you stand far away, you can always see the blue fruits that hang on these trees.

The trees grow primarily beside our apricot trees, because years ago the plum tree was used as the base for the apricot tree.

After the death of those apricot trees, the plum is able to grow alone and to develop into a normal plum tree.

www.weinbau-resch.at

Zwetschkenbrand Schon von weitem sieht man die blauen Früchte auf den Bäumen hängen.

Unsere Zwetschkenbäume stehen meist neben den Marillenbäumen, denn früher wurde die Zwetschke oft auch als Unterlage für Marillen verwendet.

Nach dem Absterben eines solchen Marillenbaumes kann sich eine solche Unterlage ganz neu entfalte…42%vol

www.weinbau-resch.at

Full nose, fresh apricot dumplings.

On the palate extreme apricot, some vanilla, camilla, fruity and spicy finish.

Fine!"

www.gut-kellerstoeckl.at

Volle Nase, frische Marillenknödel.

Auch am Gaumen extrem viel Marille, etwas Vanille-Pudding, Kamille. Abgang fruchtig, pikant.

Fein gemacht!"

www.gut-kellerstoeckl.at

Aristocratic aroma, finesse and class distinguish the noble Riesling.

Its fine bouquet is characterized by delicate echoes of stone fruit (apricots and peaches).

The Riesling, because of his piquant acidity, is racy and lasting to the palate.

www.mazza.at

Vornehmer Duft, Finesse und Rasse kennzeichnen den noblen Riesling.

Sein feines Bukett zeigt meist zarte Anklänge an Steinobst (Marillen und Pfirsiche).

Am Gaumen wirkt der Riesling durch seine pikante Säure sehr rassig und anhaltend.

www.mazza.at

is the fact that in Austria certain regions are obviously predestined for fruit cultivation, especially stone fruits.

Thus, the apricot is famous in the Wachau, and in Styria for generations a delicious variety of stone fruits like plums, cherries, peaches and in addition apricot - from early to late maturing species are cultivated and processed.

www.nachhaltigwirtschaften.at

bestimmte Regionen für den Obst- bzw. den Steinobstanbau geradezu prädestiniert sind.

So gilt die Marille als bekanntes Markenzeichen der Wachau und in der Steiermark wird seit Generationen eine köstliche Vielfalt von Steinobst - Zwetschken, Kirschen, Pfirsiche aber auch Marillen - von früh- bis spätreifen Sorten kultiviert und "veredelt".

www.nachhaltigwirtschaften.at

is the fact that in Austria certain regions are obviously predestined for fruit cultivation, especially stone fruits.

Thus, the apricot is famous in the Wachau, and in Styria for generations a delicious variety of stone fruits like plums, cherries, peaches and in addition apricot - from early to late maturing species are cultivated and processed.

www.nachhaltigwirtschaften.at

bestimmte Regionen für den Obst- bzw. den Steinobstanbau geradezu prädestiniert sind.

So gilt die Marille als bekanntes Markenzeichen der Wachau und in der Steiermark wird seit Generationen eine köstliche Vielfalt von Steinobst - Zwetschken, Kirschen, Pfirsiche aber auch Marillen - von früh- bis spätreifen Sorten kultiviert und " veredelt ".

www.nachhaltigwirtschaften.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文