Englisch » Deutsch

I . bird [bɜ:d, Am bɜ:rd] SUBST

2. bird ugs (person):

home bird
Nesthocker m ugs
odd [or rare] bird ugs
strange bird
komischer Kauz [o. ugs Vogel]

3. bird sl (young female):

bird
Puppe f ugs
bird
Biene f
game old bird Brit, Aus aufw
flotte Alte ugs
old bird ugs
to pick up [or pull] a bird Brit, Aus sl dated

4. bird Brit, Aus dated sl (be in prison):

to do bird
sitzen ugs
to do bird

II . bird [bɜ:d, Am bɜ:rd] SUBST modifier

screw the early bird! ugs derb
der frühe Vogel kann mich mal! ugs derb

myna(h) bird [ˈmaɪnə-] SUBST ORN

myna(h) bird

ˈbird bath SUBST

bird bath

ˈbird course SUBST Can

ˈbird dog SUBST Am (gun dog)

bird dog

ˈbird flu SUBST no pl

ˈbird-friend·ly ADJ attr, inv

ˈbird's nest SUBST

ˈbird ta·ble SUBST Brit

ˈdicky bird SUBST

1. dicky bird Brit Kinderspr (when taking photos):

dicky bird
dicky bird
Kuckuck m A

ˈdol·ly bird SUBST Brit dated ugs

dolly bird
Mieze f sl
dolly bird
Kätzchen nt CH sl
dolly bird
Puppe f sl

ˈear·ly bird SUBST

early bird scherzh:

early bird

Wendungen:

the early bird catches the worm Sprichw

ˈhome bird SUBST Brit ugs

home bird
home bird abw
Stubenhocker(in) m (f) abw

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

home bird
bird call
bird droppings
bird species
bird sanctuary
old bird ugs
bird life
caged bird
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Dan

four wings of a bird

7,6

www.immanuel.at

Dan

vier Flügel wie ein Vogel

7,6;

www.immanuel.at

Partners from France and Spain also take part.

All of you let themselves be inspired by Shakespeare.</p> <p>As teacher Heiko mailed bird to the SZ from England, theatre masks were made things with one's hands, danced, played scenes, and a madrigal from the time of the well-known poet sung within the last days.

www.sn.schule.de

Mit dabei sind auch Partner aus Frankreich und Spanien.

Sie alle lassen sich von Shakespeare inspirieren.</p> <p>Wie Lehrer Heiko Vogel an die SZ aus England mailte, wurden in den vergangenen Tagen Theater-Masken gebastelt, Szenen gespielt, getanzt und ein Madrigal aus der Zeit des bekannten Dichters gesungen.

www.sn.schule.de

Bulgaria has authorised a high number of economic activities in the area without appropriate environmental impact assessment.

Thousands of wind turbines and some 500 other projects have been authorised without adequate assessments of their effect on Kaliakra's unique habitats and species, and on the thousands of birds and bats that fly over the site each year on their way to and from Africa.

europa.eu

Bulgarien hat zahlreiche Wirtschaftstätigkeiten in dem Gebiet genehmigt, ohne eine angemessene Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen.

Tausende Windräder und etwa 500 andere Projekte wurden genehmigt, ohne dass ihre Wirkungen auf die einzigartigen Lebensräume und Arten in der Region Kaliakra und auf die Tausende Vögel und Fledermäuse bewertet wurden, die die Region jedes Jahr auf ihrem Weg nach und von Afrika überfliegen.

europa.eu

Working first separately, then together, they looked among the thousands of possible combinations of fragments for the best place for each image so as to imbue their film with the same density as a haiku.

The rowboat on the grey lake, the black bird in the sky, the village in the Siberian rain, the stretched belly of the pregnant woman, and the old hands cutting an apple combine to tell archaic stories for which the inspirational vagabonding images are the magnificent secular icons of our dreams and our nightmares.

www.artfilm.ch

Unter den Tausenden von möglichen Fragmentkombinationen, haben sie jeder für sich und dann gemeinsam den besten, den einzig richtigen Platz für jedes Bild gesucht, so dass ihr Film die Dichte eines Haiku gewinnt.

Das Boot auf dem grauen See, der schwarze Vogel am Himmel, das Dorf im sibirischen Regen, der gewölbte Bauch der Schwangeren, die alten Hände, die einen Apfel zerteilen sind Teil von archaischen Erzählungen, welche die inspirierten Bilder von vagabonding images zu grossartigen weltlichen Ikonen unserer Träume und unserer Albträume machen.

www.artfilm.ch

s primeval forests.

Besides presenting its inhabitants - such as bears, moose, snakes, owls, lynxes, rare birds and flying squirrels - the film also introduces the mythological dimensions of their environments by reporting on the elves and nature sprites that supposedly used to live in these areas.

Director Ville Suhonen, Kim Saarniluoto

www.luebeck.de

In überwältigend schönen Bildern, darunter viele Nah- und Zeitlupenaufnahmen, enthüllt der Film den ganzen Zauber einer weitgehend unberührten Natur in den Urwäldern des finnischen Nordens.

Neben ihren Bewohnern – wie Bären, Elchen, Schlangen, Eulen, Luchsen, seltenen Vögeln und fliegende Eichhörnchen – stellt der Film auch die mythologischen Dimensionen ihrer Lebenswelten vor, indem er von Elfen und Naturgeistern, die hier einst anzutreffen gewesen sein sollen, berichtet.

Regie Ville Suhonen, Kim Saarniluoto

www.luebeck.de

But that is not exact enough for Ommer.

“Even the triangle formed by a flock of birds in the sky is too complex for a computer.

The form is the result of a combination of many individual parts.

www.uni-heidelberg.de

Für Ommer zu grob.

„Schon das Dreieck, das ein Vogelschwarm am Himmel bildet, überfordert Computer grundlegend.

Diese Form entsteht erst aus dem Zusammenspiel vieler einzelner Teile.

www.uni-heidelberg.de

Barbara Böhm

Barbara maintains the order in our flock of birds.

www.testbirds.de

Barbara Böhm

Barbara bringt Ordnung in den Vogelschwarm.

www.testbirds.de

“ Thus, the effect of anthropogenic electromagnetic noise on bird migration is localised.

However these findings should make us think – both about the survival of migratory birds as well as about the potential effects for human beings, which have yet to be investigated”, Mouritsen concludes.

Profile Prof. Dr. Henrik Mouritsen has been teaching and conducting research at the University of Oldenburg since 2002, and obtained his habilitation there in 2005.

www.presse.uni-oldenburg.de

„ Natürlich sind die Auswirkungen des Elektrosmogs auf den Vogelzug somit lokal begrenzt.

Dennoch sollten uns diese Ergebnisse zu denken geben – sowohl was die Überlebenschancen der Zugvögel als auch was mögliche Effekte für den Menschen angeht, die es noch zu untersuchen gilt“, so Mouritsen.

Zur Person Prof. Dr. Henrik Mouritsen forscht und lehrt seit 2002 an der Universität Oldenburg, wo er sich 2005 habilitierte.

www.presse.uni-oldenburg.de

To protect the European migratory bird population, the Committee Against Bird Slaughter has been organising so-called bird protection camps at poaching centres in the Mediterranean for over 20 years.

Situated between Sicily and the Tunisian coast, the island of Malta is an important area of operation, where each spring poachers shoot or catch thousands of protected migratory birds.

sportsoptics.zeiss.com

Zum Schutz der europäischen Zugvögel organisiert das Komitee gegen den Vogelmord seit mehr als 20 Jahren so genannte Vogelschutzcamps in den Wildereigebieten des Mittelmeerraums.

Ein wichtiges Einsatzgebiet ist die zwischen Sizilien und der tunesischen Küste liegende Insel Malta, wo Wilderer jeden Frühling viele Tausend geschützte Zugvögel abschießen oder fangen.

sportsoptics.zeiss.com

Burgau is situated in a nature reserve of Costa Vicentina and will remain thus spared the terrible cultivations of other coastal towns.

„ Hotspot “ für for birders When it becomes cold and rainy outside, year after year refer draw millions of migratory birds in the south to there in the sun to their wintering grounds.

For bird enthusiasts, this is the best time to travel to the Algarve.

www.villas-and-homes.com

Burgau liegt im Naturschutzgebiet der Costa Vicentina und wird somit von den fürchterlichen Bebauungen anderer Küstenorte verschont bleiben.

„ Hotspot “ für Vogelbeobachter Wenn es draußen kalt und regnerisch wird, ziehen Jahr für Jahr Millionen von Zugvögeln in den Süden, um dort in der Sonne ihr Winterquartier zu beziehen.

Für Vogel-Fans ist dies die beste Zeit, um an die Algarve zu reisen.

www.villas-and-homes.com

In this location, bird migration occurs mainly at night, under conditions of reduced visibility.

In this connection, a number of research projects funded by the Federal Environment Ministry have addressed the questions of whether the construction and operation of offshore wind farms might have negative impacts upon migratory birds during their flight over the German Bight: will there be collisions or barrier effects?

The near-comprehensive recording of bird migration, which has been undertaken on FINO1 since the autumn of 2003 and on FINO3 since the summer of 2009 using technical recording methods has provided thoroughly valuable findings on bird migration in the German Bight region.

www.fino1.de

Der größte Teil des Vogelzuges findet dort überwiegend nachts unter dann eingeschränkten Sichtbedingungen statt.

In diesem Zusammenhang sollen mehrere durch das Bundesumweltministerium finanzierte Forschungsvorhaben die Fragen beantworten, ob der Bau und Betrieb von Offshore-Windparks negative Auswirkungen auf Zugvögel bei ihrem Flug über die Deutsche Bucht haben wird: Kommt es zu Kollisionen oder Barriere-Effekten?

Die überwiegend lückenlose Erfassung des Vogelzuges, wie sie seit Herbst 2003 auf FINO1 und seit Sommer 2009 auch auf FINO3 unter Einsatz technischer Erfassungsmethoden betrieben wird, liefert überaus wertvolle Erkenntnisse über den Vogelzug im Bereich der Deutschen Bucht.

www.fino1.de

It all started with a stroke of luck.

For around 50 years it has been known that migratory birds use the Earth's magnetic field to determine their migratory direction.

www.uni-oldenburg.de

Sie stören die Funktion eines gesamten sensorischen Systems bei einem gesunden höheren Wirbeltier. “ Am Anfang stand der Zufall :

Seit etwa fünfzig Jahren ist bekannt, dass Zugvögel das Magnetfeld der Erde nutzen, um im Frühjahr und Herbst ihre Zugrichtung zu bestimmen.

www.uni-oldenburg.de

Press release

EFSA publishes a scientific statement on the role of migratory birds in the spread of avian influenza amongst bird populations in the European Union

12 April 2006 News:

www.efsa.europa.eu

Pressemitteilung

EFSA veröffentlicht wissenschaftliche Stellungnahme zur Rolle der Zugvögel bei der Verbreitung der Vogelgrippe in Vogelpopulationen in der Europäischen Union

12 April 2006 News:

www.efsa.europa.eu

"

Course-related projects on migratory birds in county Bernburg, environmental and nature conservation education in primary schools, surveys on saproxylic beetle communities in the Goitzsche

Founding member of the student group "Wurzelwerk" at the University Anhalt for integration of advanced learning opportunities on nature conservation and ecology

www.fh-erfurt.de

"

Studienbegleitende Projektarbeiten zu Zugvögel im Landkreis Bernburg, Umwelt- und Naturschutzbildung an Grundschulen, Untersuchung von Xylobionten Käferezönosen in der Goitzsche

Gründungsmitglied der Studentengruppe "Wurzelwerk" an der Hochschule Anhalt zur Integration erweiterter Bildungsangebote aus den Themenbereichen Naturschutz und Ökologie

www.fh-erfurt.de

.

In our hotel on the lake feel as free as a bird yet cared for.

Your hotel with architecture and style - your hotel to feel good!

www.hochwaelder-wohlfuehlhotel.de

.

In unserem Hotel am See fühlen Sie sich frei wie ein Vogel und dennoch geborgen.

Ihr Hotel mit Architekur und Stil - Ihr Hotel zum Wohlfühlen!

www.hochwaelder-wohlfuehlhotel.de

Your personal adventure can begin :

Feel as free as a bird with paragliding.

Experience the wonderful thermal conditions as a paraglider or hang-glider in Gastein.

www.bellevue.mondiholiday.at

Ihr persönliches Abenteuer kann beginnen :

Fühlen Sie sich frei wie ein Vogel bei einem Sprung mit dem Paragleiter.

Traumhafte Thermikverhältnisse erwarten Sie als Paragleiter oder Drachenflieger in Gastein.

www.bellevue.mondiholiday.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文