Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „blackberry“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . black·berry [ˈblækbəri, Am -ˌberi] SUBST

II . black·berry [ˈblækbəri, Am -ˌberi] SUBST modifier

blackberry (ice cream, jam, pie, yogurt):

blackberry
Brombeer-
blackberry bush
blackberry tart

Black·berry [ˈblækbəri, Am -ˌberi] SUBST COMPUT

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

blackberry bush
blackberry tart
blackberry and apple pie

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Apamea aquila is quite threatened.

Their forest sites get lost due to eutrophication and darkening of forests (advancement of blackberry and nettle, intense dark forest management) and for the few remaining moors it is not better ordered (eutrophication, some improper maintenance, improper because too rapid and large-scale rewetting, insulation, reforestation due to disturbed water balance).

Remarks:

www.pyrgus.de

Apamea aquila ist durchaus bedroht.

Ihre Waldstandorte gehen infolge Eutrophierung und Entsaumung der Wälder (Vorrücken von Brombeere und Brennessel, intensive Dunkelwaldwirtschaft) permanent zurück und um die wenigen Restmoore ist es nicht besser bestellt (Eutrophierung, teils nicht fachgerechte Pflege, falsche weil zu schnelle und weitreichende Wiedervernässung, Isolation, Verwaldung aufgrund gestörten Wasserhaushalts).

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

Château Petrus 2004 Incredible how accessible this wine is already, beautiful roasted aromas, first very fleshy, with air subtle truffles, leather and cherries, on the palate multi-layered, complex with playful acidity, a touch of Glycyrrhiza ( liquorice ) and juniper berries, profound tannins, beautiful play of primary fruit and tertiary aromas of the barrel, no overwhelming weight, very nicely balanced

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Unglaublich wie zugänglich dieser Wein schon ist, schöne Röstaromen, anfangs etwas fleischig, mit Luft leicht nach Trüffel, Leder und Kirschen, am Gaumen sehr vielschichtig, komplex mit spielender Säure, auch Anklänge von Süßholz und Wacholderbeeren, tiefgründiges Tannin, schönes Spiel zwischen Primärfrucht und tertiären Aromen vom Fass, keine zuschnürende Wucht, alles fein ausbalanciert

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

www.poeckl.at

17,5 ° original gravity, 6,2 % alcoho

is a heavily hopped, fermented, with flavors of blackberry and black currant, very full-bodied and slightly smoky beer

Wieden Bräu „Xmas - Bock“

wieden-braeu.at

17,5 ° Stammwürze, 6,2 % Alkohol

ist ein stark gehopftes, obergäriges, mit den Aromen von Brombeeren und schwarzen Johannisbeeren, sehr vollmundiges und leicht rauchiges Bier

Wieden Bräu „Xmas - Bock“

wieden-braeu.at

This is a jewel box of treasures inside a natural oasis protected by the Regional Park and characterised by extremely rich and varied vegetation and by a land that offers precious fruits in every season :

delicious fruits of the forest, cherries, strawberries, blackberries, jujubes, pomegranates, figs, delicate wild herbs and the finest honey and oil produced according to 700 years of tradition.

Along the Colli Euganei wine trail you can discover the favourite places of illustrious characters such as Petrarch, Goethe, Foscolo, Byron and Shelley.

www.scarpiland.com

Diese Insel charakterisieren eine äußerst reiche, vielfältige Vegetation und eine Erde, die zu jeder Jahreszeit wertvolle Früchte hervorbringt :

köstliche Beeren, Kirschen, Erdbeeren, Brombeeren, Granatäpfel, Feigen, Gewürzkräuter, feinsten Honig und Öl, das nach der 700-jährigen Tradition gewonnen wird.

Der Weinstraße entlang den Euganeischen Hügeln treffen Sie auf die Lieblingsplätze illustrer Persönlichkeiten wie Petrarca, Goethe, Foscolo, Byron und Shelley.

www.scarpiland.com

Small fruits of Sant’Orsola

Strawberries, raspberries, blueberries and blackberries and cherries of a late harvest because of the color enrich our recipes.

extra virgin olive oil D.O.P.

www.hotellagodigarda.it

KLEINE FRÜCHTE VON SANT’ORSOLA

Erdbeeren, Himbeeren, Heidelbeeren und Brombeeren und Kirschen später Ernte wegen der Farbe bereichern unsere Rezepte.

Olivenöl extra vergine D.O.P

www.hotellagodigarda.it

In the beginning slight ageing tones that disappeared when exposed to the air.

In the mouth some cooked fruit ( like a cherry close to the stone ), some blackberry, soft acidity, tannins not very present.

Warm.

www.blackink.de

Anfangs leichter Alterston, der an der Luft verflog.

Im Mund etwas ausgekochte Frucht ( wie Kirsche dicht am Kern ), etwas Brombeere, weiche Säure, Tannine nicht sehr präsent.

Wärme.

www.blackink.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文