Englisch » Deutsch

ca·pa·bil·ity [ˌkeɪpəˈbɪləti, Am -ət̬i] SUBST

1. capability no pl (ability):

capability
capability
to be beyond sb's capability
to have the capability to do sth

2. capability (potentialities):

capability
capability
capability for growth
capability for growth

3. capability MILIT:

capability
nuclear capability
to develop nuclear capability

core ca·pa·ˈbil·ity SUBST HANDEL

core capability SUBST MKTG

Fachwortschatz

debt repayment capability SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

multi-customer capability SUBST TRANSPROZ

Fachwortschatz

risk management capability SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

nuclear capability
to develop nuclear capability
capability for growth
first-strike capability
to be beyond sb's capability
to have the capability to do sth

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Practically all the respondents consider their participation in the programme to be a useful and valuable experience.

They acquired numerous capabilities and skills that have enabled them to pursue a successful career and achieve great professional satisfaction.

Andreas Görres draws his personal conclusion:

www.giz.de

Nahezu alle Befragten betrachten ihre Teilnahme am Programm als nützliche und wertvolle Erfahrung.

Sie haben eine Vielzahl von Fähigkeiten und Kenntnissen erworben, die ihnen eine erfolgreiche Karriere und hohe berufliche Zufriedenheit ermöglicht haben.

Andreas Görres zieht sein persönliches Fazit:

www.giz.de

Guided by a visionary architect, a handful of men and women are building the town of their dreams.

On a decommissioned oil platform in a forgotten corner of the world, they are creating their Utopia in which water, energy and refuse are generated and disposed of in an altogether original cycle, in which every inhabitant can make optimum use of his or her capabilities and everything coexists in the most wonderful harmony.

However, after 17 joyous years, new immigrants come aboard the utopian town – and that changes things somewhat.

www.lastrada.at

Unter Anleitung eines visionären Architekten baut eine Handvoll Männer und Frauen an der Stadt ihrer Träume.

Auf einer ausrangierten alten Ölplattform in einem vergessenen Winkel der Welt entsteht ihr Utopia, in dem Wasser, Energie, Müll in einem originellen Kreislauf generiert und entsorgt werden, in dem jeder Bewohner seine Fähigkeiten optimal nutzen kann und alles in schönster Harmonie miteinander koexistiert.

Allerdings kommen nach 17 glückseligen Jahren neue Migranten an Bord der utopischen Stadt – und das verändert einiges.

www.lastrada.at

Natural and intuitive interaction with artificial systems has to appeal directly both to human senses and to the means by which humans communicate, such as voice, facial expression and gestures.

Before long, new interfaces should be able to recognise and interpret these human capabilities, and react to them accordingly.

Image and voice processing systems or haptic interfaces are already being deployed on a commercial basis.

www.hnf.de

Eine natürliche und intuitive Interaktion mit künstlichen Systemen muss sowohl die Sinne als auch die Kommunikationsmittel des Menschen wie Sprache, Mimik und Gestik direkt ansprechen.

Neue Interfaces sollen schon in naher Zukunft diese menschlichen Fähigkeiten erkennen, interpretieren und entsprechend darauf reagieren können.

Bild- und Sprachverarbeitungssysteme oder haptische Schnittstellen werden bereits kommerziell eingesetzt.

www.hnf.de

The Extended Display Information Data ( EDID ) does not read properly when connected to some digital flat panel displays.

Display devices describe their capabilities by sending EDID to the computer.

Solution:

www.intel.com

Die EDID ( Extended Display Information Data ) werden beim Anschluss an einige DFP-Displays ( Digital Flat Panel ) nicht korrekt gelesen.

Display-Geräte beschreiben ihre Fähigkeiten durch das Senden von EDID ( Extended Display Information Data ) an den Computer.

Lösung:

www.intel.com

Results achieved so far By setting up systems, rules and procedures for the management of the network, GIZ has helped to consolidate the Secretariat ’s institutional strength.

It has managed to sustainably enhance the administrative and technical capabilities of the Secretariat and has supported the work of the Management Committee and management structures of the network.

Through a dedicated leadership and with technical support provided by GIZ CABRI’s position and role in the African and global debate on Good Financial Governance was strengthened.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Durch die Erarbeitung von Systemen, Regeln und Verfahren für die Verwaltung des Netzwerks hat die GIZ das Sekretariat institutionell gestärkt.

Administrative und technische Fähigkeiten der Mitarbeiter wurden wesentlich verbessert und die Arbeit des Verwaltungsausschusses (Management Committee) und Management-Strukturen unterstützt.

Dank einer engagierten Leitung und mit technischer Unterstützung durch die GIZ hat sich CABRI verstärkt in die afrikanische und globale Diskussion um gute finanzielle Regierungsführung eingebracht.

www.giz.de

These masterpieces of precision mechanics were first built around 1900, and were replaced by electronic computers in the 1970s.

They combine the capabilities of arithmetic and writing, and can be regarded as early data processing machines.

The exhibition gives an overview of the most important machines.

www.hnf.de

Diese Meisterwerke der Feinmechanik wurden erstmals um 1900 gebaut und ab den 1970er Jahren von elektronischen Computern abgelöst.

Sie verbinden die Fähigkeiten des Rechnens und Schreibens und können als frühe Datenverarbeitungsmaschinen angesehen werden.

Einen Überblick über die wichtigsten Maschinen bietet die Ausstellung.

www.hnf.de

By way of example, two weltwärts volunteers support ‚ loveLife, South Africa ’ s largest HIV-prevention organisation and a partner of GIZ ’ s, tying education in with the strengthening and promoting of the youth by the youth.

Further-education and leisure-time facilities help the youths discover their talents and capabilities and develop new individual prospects.

The volunteers support loveLife ’ s youth centres in the province of Limpopo.

www.giz.de

LoveLife verbindet Aufklärung mit der Stärkung und Förderung von Jugendlichen durch Jugendliche.

Weiterbildungs- und Freizeitangebote helfen den Jugendlichen, ihre Talente und Fähigkeiten zu entdecken und neue individuelle Perspektiven zu entwickeln.

Die beiden Freiwilligen helfen loveLife-Zentren in der Provinz Limpopo in der Jugendarbeit.

www.giz.de

Even when something was wrong, he never raised his voice.

However, what really impressed me about him was his professional knowledge along with the capability to recognize, analyze and solve problems.

Although even in the late 80s, our export share was still under 10 percent, but as a member of the business management, I had daily contact with him ".

www.herose.com

Selbst wenn mal was schief- ging, wurde er nie laut.

Was mir aber vor allem imponierte, waren seine Fach- kenntnis und die Fähigkeit, Probleme zu erkennen, zu analysieren und zu lösen.

Unser Exportanteil lag zwar selbst in den späten 80er-Jahren noch unter 10 Prozent, aber ich hatte als Mitglied der Geschäftsführung täglich mit ihm zu tun “.

www.herose.com

he says.

The ultimate goal is to clarify at what point the interaction between the two molecules formed in plants and when guard cells acquired the capability to control the opening of the leaf pores using the ABA hormone.

“Site- and kinase-specific phosphorylation-mediated activation of SLAC1, a guard cell anion channel stimulated by abscisic acid” Tobias Maierhofer, Marion Diekmann, Jan Niklas Offenborn, Christof Lind, Hubert Bauer, Kenji Hashimoto, Khaled A.

www.uni-wuerzburg.de

„ Wir sind derzeit dabei, SLAC1- und OST1-Verwandte aus Algen, Moosen, Farnen und Blütenpflanzen zu klonieren “, sagt er.

Am Ende soll geklärt werden, wann sich in Pflanzen eine Wechselwirkung zwischen den beiden Molekülen gebildet hat und wann Schließzellen die Fähigkeit erworben haben, den Öffnungsgrad der Blattporen über das Hormon ABA zu kontrollieren.

“Site- and kinase-specific phosphorylation-mediated activation of SLAC1, a guard cell anion channel stimulated by abscisic acid” Tobias Maierhofer, Marion Diekmann, Jan Niklas Offenborn, Christof Lind, Hubert Bauer, KenjiHashimoto, Khaled A.

www.uni-wuerzburg.de

Kleine Perestrojka AT / 2012 90 min.

The observation and representation of changes, no matter how inconspicuous has been one of documentary film’s capabilities as an art form right from the start.

Bernhard Pötscher’s first independent cinematic work already promises change in the title, and even furnishes this with a quantifying attribute: in comparison to the restructuring and modernization process introduced in the Soviet Union in early 1986, the change that Pötscher’s film describes is a less weighty reconstruction, that is, a Little Perestroika.

www.sixpackfilm.com

AT / 2012 90 min.

Zu den Vermögen des dokumentarischen Films als Kunstform gehörte von Anfang an die Beobachtung und Darstellung von Veränderungen, und seien diese noch so unscheinbar.

Bernhard Pötschers erste eigenständige filmische Arbeit verspricht schon im Titel Veränderung und versieht diese zugleich mit einem quantifizierenden Attribut:

www.sixpackfilm.com

Because anyone can be a lifestyle photographer nowadays.

The means are available, the creative capabilities but only conditionally.

For the commercial sector that is still an obvious thing, because here you ’ ll need a clear concept, which almost totally eliminates snapshots.

www.bucle.de

Denn jeder kann doch ein Lifestyle Fotograf sein.

Die Mittel sind vorhanden, das gestalterische Vermögen jedoch nur bedingt.

Für den gewerblichen Bereich ist das nach wie vor eine klare Sache, denn hier wird ein klares Konzept benötigt, was Momentaufnahmen fast vollkommen ausschließt.

www.bucle.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文