Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „claimant“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

claim·ant [ˈkleɪmənt] SUBST

claimant
claimant (for benefits)
Antragsteller(in) m (f)
claimant JUR
Kläger(in) m (f)
claimant to a throne
claimant to a title
rightful claimant JUR

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

rightful claimant
claimant to a title
claimant to a throne

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

submit your U2 form ( former E 303 form ) when you register

agree to any checks made on unemployment benefit claimants in your new country, as if you were receiving unemployment benefits there.

You are advised to find out about your rights and duties as a jobseeker in your new country.

europa.eu

Formular E 303 ) vorlegen ;

in alle Prüfungen einwilligen, denen Antragsteller auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit in Ihrem neuen Land unterzogen werden, als würden Sie dort Leistungen bei Arbeitslosigkeit empfangen.

Sie sollten sich über Ihre Rechte und Pflichten als Arbeitssuchender in Ihrem neuen Land informieren.

europa.eu

ll have to go back home to apply for this new authorisation or you can do it remotely.

agree to any checks made on unemployment benefits claimants in the second country, as if you were receiving unemployment benefits there.

The total length of your stay abroad (i.e. in all countries) should not exceed 3 months (with a possible extension up to 6 months, if the authority paying your benefits agrees).

europa.eu

Erkundigen Sie sich bei Ihrer Arbeitsvermittlungsstelle, ob Sie diesen Antrag von Ihrem Heimatland aus stellen müssen oder ob dies auch aus dem Ausland möglich ist.

in alle Prüfungen einwilligen, denen Antragsteller auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit in diesem Land unterzogen werden, als würden Sie dort Leistungen bei Arbeitslosigkeit empfangen.

Die Gesamtdauer Ihres Auslandsaufenthalts (d. h. in allen Ländern) sollte drei Monate nicht überschreiten (sie kann nur im Ausnahmefall auf sechs Monate verlängert werden, wenn die Behörde, die Ihre Leistungen zahlt, dies bewilligt).

europa.eu

I.G. Farben undertook to pay 27 million DM for compensation of Jewish forced laborers for I.G. Auschwitz, with 3 million to be used for compensation of non-Jews.

The claimants had to accede to the agreement personally by December 31, 1957, and thus waive their right to all further claims.

I.G. Farben and the Claims Conference had granted a withdrawal deadline of three additional months after the expiration of this date, during which the Claims Conference examined whether the number of applicants allowed a suitable compensation sum for the individuals concerned, while I.G. Farben wanted to ensure that it would not be bothered with additional complaints.

www.wollheim-memorial.de

Norbert Wollheim hatte sich, trotz anfänglicher Zweifel, damit einverstanden erklärt. a Die I.G. Farben verpflichtete sich zur Zahlung von 27 Millionen DM für die Entschädigung jüdischer I.G.-Zwangsarbeiter aus Auschwitz, 3 Millionen sollten für die Entschädigung von Nicht-Juden verwendet werden.

Die Antragsteller mussten dem Abkommen persönlich bis zum 31. Dezember 1957 beitreten und damit auf alle weiteren Forderungen verzichten.

Die I.G. Farben und die Claims Conference hatten sich nach Ablauf dieses Termins eine Rücktrittsfrist von weiteren drei Monaten eingeräumt, in der die Claims Conference prüfte, ob die Anzahl der Antragsteller eine angemessene Entschädigungssumme für die Einzelnen zuließ, während die I.G. Farben sichergehen wollte, nicht von weiteren Klagen behelligt zu werden.

www.wollheim-memorial.de

Project partners

Several institutions in Poland, Latvia and Lithuania were claimants and project rep-resentatives.

Through workshops, the institute equalita conveyed the necessary skills for the development of the project and for the application; we then supported the representatives in contacting the au-thorizing institution.

www.equalita.de

Projektträger

Projektträger und Antragsteller waren die Einrichtung in Polen, Lettland und Litauen.

Das Institut equalita vermittelte im Rahmen der Workshops die nötigen Kenntnisse für die Projektentwicklung und Antragstellung und unterstützte die Träger später beim Kontakt zur Bewilligungsbehörde.

www.equalita.de

• Cut paperwork and travel costs :

The new rules will enable claimants to launch the procedure online:

email will become a legally valid means of communication between the parties involved, and teleconferencing or videoconferencing will become natural tools in oral hearings, wherever these are necessary.

europa.eu

• Reduzierung der Formulare in Papierform und der Reisekosten :

Die neuen Regeln werden es den Antragstellern ermöglichen, das Verfahren online zu beginnen:

Die E-Mail wird zu einem rechtlich gültigen Kommunikationsmittel zwischen den Parteien, und Tele- und Videokonferenzen werden zu normalen Instrumenten bei Anhörungen, falls diese sich als nötig erweisen sollten.

europa.eu

Any costs incurred in this regard shall be borne by the defendant.

( 4 ) The claimants and the defendant shall each bear the costs of the attorneys they engaged for the 2nd instance.

- 2 -

www.volkswagenag.com

Etwaige dafür anfallende Kosten trägt die Beklagte.

( 4 ) Die Kläger und die Beklagte tragen die Kosten der von ihnen beauftragten Rechtsanwälte für die II. Instanz jeweils selbst.

- 2 -

www.volkswagenag.com

( 2 ) The defendant has undertaken not to submit any petitions regarding award of costs.

( 3 ) The defendant shall release the claimants from all liabilities regarding court fees in the 1st and 2nd instance after the relevant invoices on court costs have been presented and, if necessary, refund any court fees already paid.

The defendant shall furthermore indemnify the claimants with regard to the statutory fees for the attorneys he engaged, Lovells LLP, arising in the 1st instance and, if necessary, refund any such fees already paid.

www.volkswagenag.com

( 2 ) Die Beklagte hat sich verpflichtet, keine Kostenanträge zu stellen.

( 3 ) Die Beklagte wird die Kläger von etwaigen Gerichtskosten I. und II. Instanz nach Vorlage entsprechender Gerichtkostenrechnungen freistellen bzw. bereits gezahlte Kosten erstatten.

Des Weiteren wird die Beklagte die Kläger im Hinblick auf die gesetzlichen Gebühren der von ihnen beauftragten Rechtsanwälte Lovells LLP, die in der I. Instanz angefallen sind, freistellen bzw. bereits gezahlte Gebühren erstatten.

www.volkswagenag.com

This legal action was withdrawn by the two claimants on 31 May 2010.

The following agreement was concluded between the claimants and the defendant on 31 May 2010 in connection with this withdrawal of legal action:

( 1 ) The claimants shall withdraw their legal action, including main and ancillary petitions, prior to the oral hearing before the Higher Regional Court ( Oberlandesgericht ) Celle of 2 June 2010.

www.volkswagenag.com

Diese Klage haben die beiden Kläger am 31. Mai 2010 zurückgenommen.

Im Zusammenhang mit dieser Klagerücknahme ist zwischen den Klägern und der Beklagten am 31. Mai 2010 folgende Vereinbarung getroffen worden:

( 1 ) Die Kläger werden ihre Klage mit den Haupt- und Hilfsanträgen vor dem Termin zur mündlichen Verhandlung vor dem Oberlandesgericht Celle vom 02.06.2010 zurücknehmen.

www.volkswagenag.com

The defendant shall furthermore indemnify the claimants with regard to the statutory fees for the attorneys he engaged, Lovells LLP, arising in the 1st instance and, if necessary, refund any such fees already paid.

The defendant furthermore indemnifies the claimants from all justified claims for reimbursement of costs by the intervening parties ( Nebenintervenienten ) for the 1st and 2nd instance, who entered into this dispute on the side of the defendant, after the relevant decisions on expenses have been presented.

The claimants shall forward to the defendant the invoices of court costs and decisions on fixing of expenses without undue delay after receipt.

www.volkswagenag.com

Des Weiteren wird die Beklagte die Kläger im Hinblick auf die gesetzlichen Gebühren der von ihnen beauftragten Rechtsanwälte Lovells LLP, die in der I. Instanz angefallen sind, freistellen bzw. bereits gezahlte Gebühren erstatten.

Die Beklagte stellt ferner die Kläger von berechtigten Kostenerstattungsansprüchen der Nebenintervenienten für die I. und II. Instanz, die auf Seiten der Beklagten dem Rechtsstreit beigetreten sind, nach Vorlage entsprechender Kostenfestsetzungsbeschlüsse frei.

Die Kläger werden der Beklagten die Gerichtskostenrechnungen und Kostenfestsetzungsbeschlüsse unverzüglich nach Erhalt zuleiten.

www.volkswagenag.com

The following agreement was concluded between the claimants and the defendant on 31 May 2010 in connection with this withdrawal of legal action :

( 1 ) The claimants shall withdraw their legal action, including main and ancillary petitions, prior to the oral hearing before the Higher Regional Court ( Oberlandesgericht ) Celle of 2 June 2010.

The defendant shall consent to this withdrawal of the action.

www.volkswagenag.com

Im Zusammenhang mit dieser Klagerücknahme ist zwischen den Klägern und der Beklagten am 31. Mai 2010 folgende Vereinbarung getroffen worden :

( 1 ) Die Kläger werden ihre Klage mit den Haupt- und Hilfsanträgen vor dem Termin zur mündlichen Verhandlung vor dem Oberlandesgericht Celle vom 02.06.2010 zurücknehmen.

Die Beklagte wird der Klagerücknahme zustimmen.

www.volkswagenag.com

3.

You declare that you are the rightful claimant of the presented concepts or the legitimate representative of the owner(s).

You indemnify Jumbo for possible claims by third parties relating to (the rights to) the concept.

www.jumbo.eu

3.

Sie erklären, hinsichtlich der eingereichten Konzepte der Anspruchsberechtigte zu sein bzw. ein Vertreter des/der Anspruchsberechtigten.

Sie befreien Jumbo von eventuellen Forderungen Dritter in Bezug auf das Konzept (die Rechte des Konzepts).

www.jumbo.eu

Visitors who access a website through these links do so at their own risk, and Fisch Asset Management declines any responsibility for the content or the smooth functioning of any such website.

Unless otherwise stated, Fisch Asset Management AG is the sole owner of and rightful claimant to each individual part of this website.

www.fam.ch

Der Einstieg in eine Website über diese Links geschieht von jedem Besucher auf eigenes Risiko, und Fisch Asset Management lehnt jede Verantwortung über Inhalt und Funktionstüchtigkeit einer solchen Website ab.

Sofern nicht anderes erwähnt wird, ist Fisch Asset Management AG die alleinige Eigentümerin und Anspruchsberechtigte an sämtlichen Einzelteilen dieser Website.

www.fam.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文