Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „coldness“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

cold·ness [ˈkəʊldnəs, Am ˈkoʊld-] SUBST no pl

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

coldness of manner

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mesh at armpits to ease heat dissipation.

This new generation of lining is equiped with a high collar, and with additionnal padding on the chest, a very exposed zone to coldness.

• Internal Polymesh technical lining, waterproof, breathable, light and pleasant to wear.

www.jopa.nl

Netz an den Achselhöhlen, um die Wärmeableitung zu erleichtern.

Diese neue Generation von Futter mit einem hohen Kragen ausgestattet und mit zusätzlicher Polsterung auf der Brust, einer sehr der Kälte ausgesetzten Zone.

• Internes technisches Polymesh Futter, wasserdicht, atmungsaktiv, leicht und angenehm zu tragen.

www.jopa.nl

Due to the very difficult conditions caused by :

the extreme coldness in the Yukon in February

www.arcticultra.de

Aufgrund der schwierigen Bedingungen, verursacht durch :

die extreme Kälte des Yukon im Februar

www.arcticultra.de

The S-8 material has been blown up to 16 mm and the use of overlays has intensified the reddish and grainy effect of the original material.

”I knew that my decision was right, and that never again would I allow this coldness which had almost turned me into an angel of death.” (Gerda Edelweiss Grossmann)

A film by:

www.sixpackfilm.com

Das Super-8-Material ist auf 16mm aufgeblasen, und durch die Verwendung von überlagertem Material wurde der rotstichige und körnige Effekt des Ausgangsmaterials verstärkt.

“Ich wußte, daß meine Entscheidung richtig war und daß ich nie mehr diese Kälte zulassen würde, die mich fast zum Todesengel gemacht hat.” (Gerda Edelweiss Grossmann)

Ein Film von:

www.sixpackfilm.com

Interned in a psychiatric hospital, Hélène, a 22-year-old serial killer, tells her story since the beginning.

With a certain detachment and coldness, she delves into her past and enjoys evoking the rise of her violence, without ever doubting of her legitimacy.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die 22-jährige Serienmörderin Hélène erzählt in einer psychiatrischen Klinik ihre Geschichte von Anfang an.

Mit einer gewissen Distanz und Kälte taucht sie in ihre Vergangenheit ein und geniesst es, sich den Ausbruch ihrer Gewalttätigkeit in Erinnerung zu rufen, ohne auch nur einmal an ihrer Legitimität zu zweifeln.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

From 11 until 20 October, the Kemptener Tanzherbst will focus on contemporary German dance performances.

With Flora in the Slaughterhouse, choreographer Caroline Finn enacts a dance theatre that leads the goddess of flowering and fertility to a slaughterhouse, where she attempts to bloom to counteract the coldness of the place.

In the duo Do or die, dancers Jennifer Mann and Heidi Weiss approach texts by Eckhart Tolle.

www.goethe.de

Vom 11. bis zum 20. Oktober 2013 setzt der Kemptener Tanzherbst einen Schwerpunkt auf zeitgenössische deutsche Tanzperformances.

Mit Flora in the Slaughterhouse inszeniert die Choreografin Caroline Finn ein Tanztheater, das die Göttin der Blüte und der Fruchtbarkeit in ein Schlachthaus führt, wo sie versucht, gegen die Kälte dieses Ortes anzublühen.

Im Duo Do or die setzen sich die Tänzerinnen Jennifer Mann und Heidi Weiss mit Texten von Eckart Tolle auseinander.

www.goethe.de

http://www.subhash.at/fotob...

An image by Subhash to heal the lack of secrets, sobriety, coldness of thought, well tempered desperation and loss of fantasy.

<a href="http://www.subhash.at/fotoblog/en/in-the-yellow-haze-of-the-sun">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>

www.subhash.at

http://www.subhash.at/fotob...

Ein Bild von Subhash um Geheimnislosigkeit, Nüchternheit, Kälte der Gedanken, wohltemperierte Verzweiflung und den Verlust der Phantasie zu heilen.

<a href="http://www.subhash.at/fotoblog/in-the-yellow-haze-of-the-sun">Weiterlesen <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>

www.subhash.at

I must admit that it was a great experience for somebody like me : )

In such a warm day when Prague breaks temperature records I really appreciated the coldness of Synagogues.

We were 12 in our group of different age category and during 2,5 hours nobody got tired!

de.marys.cz

Es war eine großartige Erfahrung für jemanden wie ich : )

In diesem warmen Tag, als Prag Temperaturrekorde brach, schätzte ich wirklich die Kälte der Synagogen.

Wir waren 12 in unserer Gruppe, von unterschiedlichen Ältern, und während 2,5 Stunden wurde niemand müde!

de.marys.cz

The master of hatred has won in this case and has prevented matter from spiritualizing itself.

At these deep and dark levels coldness and fear, hatred and despair, dominate.

And it is only seldom that helpers succeed in accomplishing anything in these regions.

www.solarisweb.at

Der Herr des Hasses hat in diesem Fall gesiegt und hat die Materie daran gehindert sich zu vergeistigen.

Kälte und Angst, Hass und Verzweiflung regieren in diesen tiefen, dunklen Ebenen.

Und nur selten gelingt es Helfern in diesen Regionen etwas auszurichten.

www.solarisweb.at

The “ aluminium ” theme was adopted in minimal form in acoustic panels and aluminium skirting boards in the multifunctional room.

This created a link to the business segment of AMAG that accentuates but does not generate an alien coldness.

The multifunctional room dipped in the CI colour of blue was styled by the planning team to enhance flexibility:

www.wiesner-hager.com

Das Thema „ Aluminium “ wurde reduziert in Akustikpanelen und Alu-Sockelleisten im Multifunktionsraum aufgenommen.

So entstand eine Verbindung zum Geschäftsfeld der AMAG, die zwar Akzente setzt, aber keine unerwünschte Kühle erzeugt.

Der in die CI-Farbe blau getauchte Multifunktionsraum wurde vom Planungsteam auf Flexibilität getrimmt:

www.wiesner-hager.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文