Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „cosmos“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

cos·mos [ˈkɒzmɒs, Am ˈkɑ:zmoʊs] SUBST no pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Before the definition of music in the spirit of antique mathematics there was noise.

If light provides us with information from its journey, since billions of years, from the Big Bang, from the origins of the cosmos – or rather, it is our only source of information – then noise is not the end of the sound spectrum but its beginning.

The primary musical material is noise.

www.donaufestival.at

Vor der Erfindung der Musik aus dem Geiste der Mathematik in der Antike, gab es also das Rauschen.

Wenn das Licht, das uns seit Jahrmilliarden auf seiner Reise aus dem Big Bang, aus dem Ursprung des Kosmos, mit Information beliefert bzw. unsere einzige Informationsquelle ist, so ist das Rauschen nicht das Ende des Klangspektrums, sondern dessen Anfang.

Das primäre musikalische Material ist der Lärm.

www.donaufestival.at

While the first episode of the “ Simpsons ” is broadcasted in the USA, Florence Griffith-Joyner wins three Olympic gold medals in Seoul, the Berlin Wall falls and Tim Berners-Lee invents the World Wide Web, the storm of youth rages within the clique, going full blast.

The emotional dizziness in the cosmos of invincibility, love, sex, drugs, alcohol, refusal, crash and resignation is always greater than the world out there.

In order to prove that, Andreas Weinand only needs 25 images.

peperoni-books.de

Während in den USA die erste Folge der „ Simpsons “ läuft, Florence Griffith-Joyner in Seoul drei Olympische Goldmedaillen gewinnt, in Berlin die Mauer fällt und Tim Berners-Lee das World Wide Web erfindet, tobt der Sturm der Jugend durch die Clique, dass es nur so kracht.

Der Gefühlstaumel im Kosmos von Unbesiegbarkeit, Liebe, Sex, Drogen, Alkohol, Verweigerung, Absturz und Resignation ist allemal größer als die Welt da draußen.

Um das zu beweisen, braucht Andreas Weinand gerade mal 25 Bilder.

peperoni-books.de

The research areas range from the physics and chemistry of stars and the interstellar matter, to exotic objects such as neutron stars and black holes, to near-by and far galaxies and cosmology.

In their research, the scientists use mainly experimental methods and observe the cosmos across more than twelve orders of magnitude in the electromagnetic spectrum.

© 2003-2015, Max-Planck-Gesellschaft, München

www.mpe.mpg.de

Die Forschungsfelder am MPE reichen von der Physik und Chemie von Sternen und der Materie dazwischen, über exotische Objekte wie Neutronensterne und Schwarze Löcher, bis hin zu nahen und fernen Galaxien und der Kosmologie.

Hierfür nutzen die Wissenschaftler hauptsächlich experimentelle Methoden und beobachten den Kosmos über mehr als zwölf Größenordnungen im elektromagnetischen Spektrum.

© 2003-2015, Max-Planck-Gesellschaft, München

www.mpe.mpg.de

As generally Jeanne Szilit is able to capture in a touching, almost tenderly way the transitive quality of life and its reminiscent tracks.

And it is the great visual of her picture compositions that results in a concert of glances, enabling a new aesthetic-emotional exchange with the work that connects us like an umbilical cord with our own world of memory, the subjective cosmos of the irreplaceable.

Online Order >>>

www.eikon.at

Wie überhaupt Jeanne Szilit in berührender, fast zärtlicher Weise das Transitorische des Daseins und seiner Erinnerungsspuren einzufangen imstande ist.

Und es ist die große visuelle ihrer Bildkompositionen, die ein Konzert der Blicke ergibt und einen neuen ästhetisch-emotionalen Diskurs mit dem Werk möglich macht, der uns wie eine Nabelschnur mit unserer eigenen Erinnerungswelt verbindet, dem subjektiven Kosmos des Unersetzbaren.

zur Online Bestellung >>>

www.eikon.at

, three performances, 14 large-scale sculptures, drawings, photographs, storyboards, and vitrines.

"I perceive my work as a system, as a flexible cosmos and continuum in which everything is interconnected, the films with the sculptures, with the performances, and with the drawings."

www.hausderkunst.de

Matthew Barney :

"Ich nehme meine Arbeit…als System (wahr), als flexiblen Kosmos und Kontinuum, in dem alles mit allem zusammenhängt, die Filme mit den Skulpturen mit den Performances mit den Zeichnungen."

www.hausderkunst.de

The intellectual conceits of the film business are illuminated as well as the ignorance of politicians and the theoretical bubbles of postmodern discourse.

And whenever the reader feels too safe in the battle of words, Aira blows up the action and shoots his tableaux of language into the cosmos, from where they come down as a golden meteor shower.

The Viennale has now published «Festival» in German translation.

www.viennale.at

Die intellektuellen Eitelkeiten des Filmbetriebes werden genauso ironisch beleuchtet wie die Ignoranz der Politiker und die Theorieblasen der postmodernen Diskursproduktion.

Und immer, wenn sich der Leser im Wortgefecht zu sicher fühlt, sprengt Aira die Handlung und schiesst seine Sprachbilder in den Kosmos, wo sie als goldener Meteoritenschauer niedergehen.

Die Viennale veröffentlichte «Festival» nun erstmals in der deutschen Übersetzung.

www.viennale.at

, an exhibition by the Belgian conceptual artist Joëlle Tuerlinckx that is on view in Haus der Kunst until September 29.

In her talk, the retrospective's curator, Julienne Lorz, who designed the show in close collaboration with the artist, discusses Tuerlickx's "artistic cosmos", in which associative and process-oriented thinking play a fundamental role.

www.hausderkunst.de

.

Die Kuratorin Julienne Lorz hat die Ausstellung in enger Zusammenarbeit mit der Künstlerin aufgebaut und gibt im Booklet Einblick in Tuerlinckx' "künstlerischen Kosmos", in dem assoziatives und prozesshaftes Denken eine wesentliche Rolle spielen.

www.hausderkunst.de

Charles Ray was born in Chicago in 1953 and has lived in Los Angeles since 1981.

His fascinating cosmos turns less on narrative context than on sculptural principles and questions of proportion, dimension, space, weight, and the relationship of inner to outer.

Putting an end to sculptural abstraction’s hundred-year-long dominance, Ray, like Katharina Fritsch or Jeff Koons, is working on a new approach to three-dimensional figuration, as can be seen in his Boy with Frog (2009) made of white-painted steel and installed until just recently on the Punta della Dogana in Venice.

www.kunstmuseumbasel.ch

Charles Ray wurde 1953 in Chicago geboren und lebt seit 1981 in Los Angeles.

Im Mittelpunkt seines faszinierenden Kosmos‘ stehen skulpturale Prinzipien und Fragestellungen zu Proportion, Dimension, Raum und Gewicht, Innen und Aussen und weniger die narrativen Zusammenhänge.

Nach einem Jahrhundert der Dominanz skulpturaler Abstraktionen arbeitet er – wie Katharina Fritsch oder Jeff Koons – an einer neuen plastischen Figuration, zu sehen etwa in der weiss bemalten Stahlskulptur Boy with Frog (2009), die bis vor Kurzem an der Punta della Dogana in Venedig installiert war.

www.kunstmuseumbasel.ch

SCHOTT Info 100 Optical Components “ Eyes ” for a Telescope It is not enough for a telescope to possess a large reflecting surface.

Only when the image quality of the astronomical instruments and the optical components are at their best is it possible to make new discoveries about the cosmos.

[ more ]

www.schott.com

SCHOTT Info 100 Optische Komponenten „ Augen “ für ein Teleskop Mit einer großen Spiegelfläche alleine ist es bei einem Teleskop nicht getan.

Nur wenn auch die Abbildungsqualität der astro- nomischen Instrumente und optischen Komponenten stimmt, sind neue Erkenntnisse über das Weltall möglich.

[ weiter ]

www.schott.com

In the course of their search, they have encountered ever smaller building blocks – first atoms, then atomic nuclei consisting of protons and neutrons, and finally tiny particles called quarks.

Today, particle physicists are investigating the fundamental mysteries of the universe: what holds the cosmos together, and how do particles acquire their mass in the first place?

When DESY was founded in 1959, the primary task of the centre was to investigate the smallest particles.

www.desy.de

Bei ihrer Suche stießen sie auf immer kleinere Bausteine – erst die Atome, dann Atomkerne, bestehend aus Protonen und Neutronen, schließlich winzige Teilchen namens Quarks.

Auch heute sind die Teilchenphysiker den grundlegenden Rätseln des Universums auf der Spur: Was hält das Weltall zusammen, und wie kommen Teilchen überhaupt zu ihrer Masse?

Als DESY 1959 gegründet wurde, war die Erforschung der kleinsten Teilchen die Hauptaufgabe des Zentrums.

www.desy.de

Today, particle physicists are investigating the fundamental mysteries of the universe :

what holds the cosmos together, and how do particles acquire their mass in the first place?

When DESY was founded in 1959, the primary task of the centre was to investigate the smallest particles.

www.desy.de

Auch heute sind die Teilchenphysiker den grundlegenden Rätseln des Universums auf der Spur :

Was hält das Weltall zusammen, und wie kommen Teilchen überhaupt zu ihrer Masse?

Als DESY 1959 gegründet wurde, war die Erforschung der kleinsten Teilchen die Hauptaufgabe des Zentrums.

www.desy.de

Exhibitions

La Cité de l ’ Espace An enjoyable scientific and educational park, the cité de l ’ Espace transports you through the cosmos.

www.novotel.com

Museen und Ausstellungen :

Cité de l ’ Espace ( Weltraumstadt ) Dieser wissenschaftliche Themenpark entführt seine Besucher auf eine spannende Reise durch das Weltall.

www.novotel.com

As we go further into the past, our knowledge about the history of our universe becomes less and less secure.

Before that first millionth of a second, the cosmos was much hotter than all situations particle physicist here on earth can explore experimentally using their particle accelerators.

Nonetheless, there are physical models extrapolating the standard model of particle physics which allow researchers to calculate, say, how the slight imbalance between particles and anti-particles arose - the surplus to which we and all matter in the present universe owe our existance.

www.einstein-online.info

Jenseits dieser Zeitgrenze wird unser Wissen über die Vergangenheit des Weltalls zunehmend unsicherer.

Vor der ersten Millionstel Sekunde folgt ein Zeitraum, in dem das Weltall energiereicher war als alle Zustände, die irdische Teilchenphysiker in ihren Beschleunigeranlagen nachstellen können.

Nichtsdestotrotz gibt es Ansätze, die Physik des damaligen Universums aus einer Extrapolation des Standardmodells der Elementarteilchenphysik zu rekonstruieren und beispielsweise zu erklären, wie jener leichte Überschuss im ursprünglichen Gemisch von Teilchen und Antiteilchen zustandekam, dem die Materie unseres Universums ihre Existenz verdankt.

www.einstein-online.info

Her dreams are over.

Her message in the space station guestbook could have been penned by her son; it offers no explanation, but rather leaves us both irritated and happy as we reflect on the infinite cosmos:

www.litrix.de

Hella hat ihr Leben ausgeträumt.

Ihre Worte im Gästebuch der Raumstation, die auch aus der Feder ihres Sohnes stammen könnten, geben uns keine Erklärung, sondern lassen uns irritiert, aber auch froh zurück, der Unendlichkeit des Weltalls gedenkend:

www.litrix.de

This means that if a planet had to fight its way through honey, the friction involved would immediately cause it to lose speed ; it would move more and more slowly . ’

In this empty cosmos distances are so unimaginably huge that they can ’ t be traversed within a feasible period of time even at the speed of light.

To get a pizza order from Earth to somewhere at the other end of the Milky Way would take one hundred thousand years.

www.litrix.de

Würde ein Planet sich im Honig bewegen, würde er durch die Reibung sofort an Geschwindigkeit verlieren, er würde immer langsamer und langsamer werden . ”

In diesem leeren Weltall sind Entfernungen und Wege so unvorstellbar groß, dass man sie auch mit Lichtgeschwindigkeit nicht in angemessener Zeit überwinden kann.

Eine Pizzabestellung von der Erde zu einem Ort am anderen Ende der Milchstraße würde einhunderttausend Jahre dauern.

www.litrix.de

The DESY scientists also conduct research in astroparticle physics, an interdisciplinary field that combines methods and questions from astrophysics, cosmology and particle physics.

Various kinds of particle from the cosmos constantly reach the Earth – particles that can provide insights into the happenings in the depths of the universe.

The DESY researchers in Zeuthen use two of these cosmic messengers, neutrinos and gamma rays, to uncover the secrets of stellar explosions, cosmic particle accelerators like the surroundings of black holes, or of dark matter.

www.desy.de

Die DESY-Wissenschaftler forschen auch in der Astroteilchenphysik, einem Fachgebiet, das Methoden und Fragestellungen aus Astrophysik, Kosmologie und Teilchenphysik vereint.

Aus dem Weltall gelangen ständig unzählige Teilchen auf die Erde, die Auskunft über die Geschehnisse in den Weiten des Kosmos geben können.

Die DESY-Forscher in Zeuthen nutzen zwei dieser Himmelsboten, Neutrinos und Gammastrahlung, um den Geheimnissen von Sternexplosionen, kosmischen Teilchenbeschleunigern – wie der Umgebung von schwarzen Löchern – oder der dunklen Materie auf die Spur zu kommen.

www.desy.de

Conclusion

Gravitational waves promise a glimpse into regions of our cosmos that are inaccessible to regular astronomical observation.

In the past, whenever astronomers have opened a new window to the universe ( for example, at the beginning of radio astronomy or X-ray astronomy ), this has brought about new, and often unexpected, results for astrophysics.

www.einstein-online.info

Fazit

Gravitationswellen versprechen Einblicke in Regionen des Weltalls, die herkömmlichen astronomischen Beobachtungen unzugänglich sind.

Jedesmal, wenn die Astronomen in der Vergangenheit ein neues Fenster zum Kosmos aufgestoßen haben - bei Beginn der Radioastronomie oder bei Beobachtungen mit den ersten Röntgensatelliten - hat dies der Astrophysik eine Vielzahl neuer, zum Teil überraschender Erkenntnisse beschert.

www.einstein-online.info

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文