po·ten·tial ˈdif·fer·ence SUBST ELEK
-
potential difference
So far, the oil revenues have had little effect on poverty : around 70 per cent of the population still lives in extreme poverty and unemployment remains high.
Sustainable economic and social development is hampered by regional, ethnic, religious and social differences, which in some cases cause conflicts, with attacks and unrest.
As agreed in the negotiations between the Nigerian and German Governments, GIZ ’ s activities since 2002 have focused on employment-oriented economic development, mainly in Niger, Ogun and Plateau states at present.
www.giz.deImmer noch leben rund 70 Prozent der Bevölkerung in extremer Armut und es herrscht hohe Arbeitslosigkeit.
Die Förderung nachhaltiger, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung wird erschwert durch die regionalen, ethnischen, religiösen und sozialen Unterschiede, die teilweise zu Konflikten mit Anschlägen und Ausschreitungen führen.
Entsprechend den Verhandlungen zwischen der nigerianischen und der deutschen Regierung konzentrieren sich die Aktivitäten der GIZ seit 2002 auf die beschäftigungsorientierte Wirtschaftsförderung, zurzeit vor allem in den Bundesstaaten Niger, Ogun und Plateau.
www.giz.deMore than two-thirds of the population still live in extreme poverty and unemployment remains high.
Sustainable economic and social development is hampered by corruption and by regional, ethnic, religious and social differences and the associated conflicts, which sometimes lead to attacks and unrest.
As agreed between the Nigerian and German Governments, GIZ’s activities since 2002 have focused on sustainable economic development.
www.giz.deImmer noch leben mehr als zwei Drittel der Bevölkerung in extremer Armut und es herrscht hohe Arbeitslosigkeit.
Die Förderung nachhaltiger wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung wird erschwert durch Korruption sowie die regionalen, ethnischen, religiösen und sozialen Unterschiede und die damit einhergehenden Konflikte, die teilweise in Anschläge und Ausschreitungen münden.
Entsprechend den Vereinbarungen zwischen der nigerianischen und der deutschen Regierung konzentrieren sich die Aktivitäten der GIZ seit 2002 auf den Schwerpunkt Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung.
www.giz.desocial awareness :
empathy, tolerance, learning to respect differences between groups and individuals
relationships:
www.giz.deSoziales Bewusstsein :
Empathie, Toleranz, Unterschiede zwischen Gruppen und Individuen respektieren lernen
Beziehungen:
www.giz.deBut the strength of the peasant movement is particularly credited to the women standing up of their very own will.
That made a striking difference since they have been not only acknowledged as an integral part, but took over the leadership.
The women really acted as the frontline fighters of the movement from 2001 to 2004 and their determination eventually left the military with no choice but to step back.
www.gwi-boell.deDoch der Erfolg der Bauernbewegung ist speziell den Frauen zu verdanken, die sich aus eigenem Antrieb auflehnten.
Dies machte einen entscheidenden Unterschied, da die Frauen nicht nur als integraler Teil der Bewegung anerkannt wurden, sondern darin die führende Rolle übernahmen.
Von 2001 bis 2004 agierten sie tatsächlich als „ Frontkämpferinnen “ der Bauernbewegung und ihre Entschlossenheit ließ dem Militär keine andere Wahl als einen Schritt zurückzutreten.
www.gwi-boell.deWhat challenges does Palestinian society face ?
Social differences have become greater over the last two decades.
Many Palestinians who fled into exile more than 60 years ago still live in refugee camps.
www.giz.deWelche Herausforderungen gibt es innerhalb der palästinensischen Gesellschaft ?
In den vergangenen zwei Jahrzehnten sind soziale Unterschiede größer geworden.
Viele Palästinenser, die vor über 60 Jahren geflohen sind, leben noch in Flüchtlingslagern.
www.giz.de24 per cent in the transition countries.
However, regional differences relate not just to the size of the informal economy, its importance in employment terms and its contribution to the economic performance of a country but also to other aspects, as described below.
The make-up of informal employment varies widely by sector, for example, with informal employment accounting for a much higher proportion of total agricultural employment in Africa than in other regions.
www.giz.de24 Prozent in den Transformationsländern
Regionale Unterschiede betreffen jedoch nicht nur die Dimension der informellen Wirtschaft, ihre Bedeutung für die Beschäftigung und ihren Beitrag zur volkswirtschaftlichen Leistung der jeweiligen Länder, sondern auch die im folgenden Absatz beschriebenen Aspekte.
Die Zusammensetzung nach Wirtschaftssektor ist zum Beispiel sehr unterschiedlich, mit einer viel größeren Bedeutung der Landwirtschaft in Afrika im Vergleich zu den anderen Regionen.
www.giz.deneeds to be ticked.
The difference between the 1 and 8 bit mask is that the 1 bit mask will protect areas completely while the 8 bit one has 256 levels.
www.arcsite.deDann läßt sich die Maske für ein Bild auftragen.
Der Unterschied zwischen 1 und 8 Bit-Maske liegt darin, daß die 1-Bit Maske den Bereich total schützt, die 8-Bit Maske aber 256 Abstufungen haben kann.
www.arcsite.deThese theories can be divided into two broad categories according to whether they reflect an ‘ exclusion ’ approach, seeing informal employment as the result of a process of exclusion, or an ‘ exit ’ approach, seeing informal employment as a decision based on a cost / benefit analysis ( Perry 2007 ).
In the light of the many different forms of employment and differences between discrete groups within the informal economy, it seems inadequate, however, to posit a monocausal explanation.
A number of influences at national and global level need to be taken into account, together with their interactions with each other.
www.giz.deDiese Theorien lassen sich grob in zwei Gruppen unterteilen, je nachdem ob sie informelle Beschäftigung als Ergebnis eines Ausgrenzungsprozesses ( exclusion ) oder einer auf Kosten-Nutzen-Berechnungen basierenden Entscheidung ( exit ) begreifen ( Perry 2007 ).
Im Anbetracht der vielfältigen Beschäftigungsformen und Unterschiede zwischen einzelnen Gruppen innerhalb der informellen Wirtschaft erscheint eine monokausale Erklärung jedoch unzureichend.
Vielmehr sollten mehrere Einflussfaktoren auf nationaler und globaler Ebene sowie ihre Wechselbeziehungen berücksichtigt werden.
www.giz.deThe annual per capita income now stands at EUR 2,400.
However, there are huge regional differences.
Poverty remains widespread, especially in the northern provinces and mountain regions, and 17 % of the population still live on less than US$ 2 per day.
www.giz.deDas jährliche Pro-Kopf-Einkommen liegt inzwischen bei 2.400 Euro.
Die regionalen Unterschiede sind jedoch groß.
Besonders in den Nordprovinzen und Bergregionen ist Armut noch weit verbreitet und nach wie vor leben 17 Prozent der Bevölkerung von weniger als 2 US-Dollar pro Tag.
www.giz.deBut the foundation has been laid for public and private sector and civil society to bundle their forces and where possible and useful to collaborate towards sustainable development and poverty reduction.
Together, these societal actors – like three big powerful elephants – can make a huge difference!
www.giz.deDoch das Fundament wurde gelegt, damit der öffentliche und private Sektor und die Zivilgesellschaft ihre Kräfte bündeln können und, wo möglich und sinnvoll, gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung arbeiten.
Wenn diese gesellschaftlichen Akteure - wie drei große mächtige Elefanten gemeinsam voranschreiten – können sie einen entscheidenden Unterschied bewirken!
www.giz.deI drank a daiquiri of – just a daiquiri was.
It may be because differences in quality, I do not know, however, and can not taste out.
101_0722
zoe-delay.deIch trank einen Daiquiri der – eben ein Daiquiri war.
Es mag da Qualitätsunterschiede geben, die ich allerdings nicht kenne und nicht heraus schmecken kann.
101_0722
zoe-delay.deAbstract ( in Englisch ) Analysis of Indicators for Measuring Quality of Riding Schools in Germany To evaluate the service quality before using it is not easy for customers.
The aim of this study is to test potential quality indicators and to find possible differences in quality between riding schools.
The data set for this study is taken from a German equitation magazine named Cavallo, the homepage of the “Deutsche Reiterliche Vereinigung” and selected homepages of riding schools.
www.wiwi.uni-muenster.deDie Qualität einer Dienstleistung vor der Inanspruchnahme zu beurteilen, ist für Kunden nicht leicht.
Dieser Beitrag untersucht mögliche Qualitätsindikatoren von Reitschulen in Deutschland und versucht, Qualitätsunterschiede zwischen Reitschulen herauszufinden.
Die Daten für die Untersuchung werden aus einer Reitschultestserie des Reit- und Pferdesportmagazins Cavallo, der Internetpräsenz der Deutschen Reiterlichen Vereinigung und ausgewählten Homepages von Reitschulen entnommen.
www.wiwi.uni-muenster.dePerhaps this will be a difficult vintage after all ;
this means a great deal of work dividing the good berries from the bad, and it will result in great quality differences between the wines:
good wines will be possible only if the producers invest the necessary manual labour and sort all grapes according to strict quality criteria.
www.bruendlmayer.atMöglicherweise wird es doch ein schwieriger Jahrgang ;
das bedeutet viel Arbeit und Trennen der guten und schlechten Beeren, in der Folge große Qualitätsunterschiede zwischen den Weinen:
gute Weine dort, wo der Winzer die notwendige Handarbeit investiert und alle Trauben- und Traubenteile sortiert.
www.bruendlmayer.atDecisive factors for the evaluation of a consulting firm were determined qualitatively.
In conclusion, the study shows actual differences in quality which can be crucial when choosing a company.
They especially honor us."
www.icb-gmbh.deDie Entscheidungsfaktoren zur Bewertung eines Beratungsunternehmens wurden qualitativ ermittelt.
Im Ergebnis zeigt die Studie damit tatsächliche Qualitätsunterschiede auf, die bei der Wahl eines Unternehmens entscheidend sein können.
Und uns besonders ehren.“
www.icb-gmbh.deEven to those who have already used before admission Stevia products ( as fertilizer, cosmetics, etc. camouflaged ), is still advised to avoid overdose.
Another possible danger could be that huge differences in quality as regards the origin of the plant exist, the processing but will be decided on price.
Consumers are therefore advised to pay attention to a certificate of origin and the preferred stevia from Paraguay from the Far East.
stevia-gesund.deAuch denjenigen, die bereits vor der Zulassung Steviaprodukte verwendet haben ( als Dünger, Kosmetik o. ä. getarnt ), sei weiterhin geraten, Überdosierungen zu vermeiden.
Eine mögliche weitere Gefahr könnte sein, dass enorme Qualitätsunterschiede hinsichtlich der Herkunft der Pflanze bestehen, die Verarbeitung aber über den Preis entschieden werden wird.
Verbrauchern wird deshalb geraten, auf ein Herkunftszertifikat zu achten und das Stevia aus Paraguay dem aus Fernost vorzuziehen.
stevia-gesund.deWhat makes Gerolsteiner Mineral Water so special ?
The information-driven awareness campaign shows people the difference in quality between waters and actively calls for comparison.
The print images deliver target-group-specific facts about Gerolsteiner.
www.db-n.comDie Aufklärungskampagne Was macht Gerolsteiner eigentlich so besonders ?
Die informationsgetriebene Aufklärungskampagne zeigt den Menschen die Qualitätsunterschiede zwischen Wässern auf und ruft aktiv zum Vergleichen auf.
Die Printmotive liefern zielgruppenspezifische Fakten über Gerolsteiner.
www.db-n.comStarting at a particular particle size, the filter becomes clogged, causing a pressure increase, which is then measured.
The magnitude of the pressure increase within a defined time indicates the difference in quality of the dispersion.
Unique features of the Collin ® filter pressuer test include:
www.drcollin.deAb einer bestimmten Teilchengröße verstopfen diese den Filter und es kommt zu einem Druckanstieg, welcher gemessen wird.
Die Höhe des Druckanstieges in einer definierten Zeit zeigt dann die Qualitätsunterschiede einer Dispersion.
Besondere Merkmale des Collin ® Druckfiltertestes sind
www.drcollin.deU-Multirank, which assesses the performance of more than 850 higher education institutions worldwide, breaks new ground by producing multi-dimensional listings rating universities on a much wider range of factors than existing international rankings.
The idea is to avoid simplistic league tables which can result in misleading comparisons between institutions of very different types or mask significant differences in quality between courses at the same university.
Individual users will be able to build a personalised ranking based on their particular needs.
europa.euEs handelt sich um ein bahnbrechendes neues Konzept eines mehrdimensionalen Rankings, bei dem Hochschulen anhand einer sehr viel breiteren Kriterienpalette eingestuft werden als bei bestehenden internationalen Rankings.
Damit sollen simple Rangfolgen vermieden werden, die zu irreführenden Vergleichen zwischen Einrichtungen sehr unterschiedlicher Art führen können oder erhebliche Qualitätsunterschiede innerhalb des Studienangebotes ein und derselben Hochschule überdecken.
Die Nutzer können sich ein persönliches Ranking anhand ihres individuellen Bedarfs zusammenstellen.
europa.euForget freehand recorded amateur videos !
You will see the difference in quality is worth the price.
The 2nd Film of your wedding!
www.forvideo.atVergessen sie freihändig gedrehte Amateurvideos !
Sie werden sehen, der Qualitätsunterschied ist den Preis wert.
Der 2. Film Ihrer Hochzeit!
www.forvideo.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.