Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „dropout“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

ˈdrop·out SUBST

2. dropout (from conventional lifestyle):

dropout
Aussteiger(in) m (f) ugs

3. dropout COMPUT (incorrect magnetization):

dropout

4. dropout COMPUT (loss of signals):

dropout

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

(from school) [high school] dropout

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

ddorf ( at ) designerdock.de Graphics Recruitment Consultant ( Art Directors, Designers, Illustrators â € “ print and online )

What happens to a college dropout after 4 semesters of communication design at the Folkwang University of Arts?

He works for 18 years as a passionate communications designer in diverse agencies!

www.designerdock.de

ddorf ( at ) designerdock.de Personalberatung Grafik ( Art Direktoren, Designer, Reinzeichner – Print und Online )

Was macht man als Studienabbrecher nach 4 Semestern Kommunikationsdesign an der Folkwang Universität?

18 Jahre lang leidenschaftlich Kommunikation und Design in diversen Werbeagenturen.

www.designerdock.de

Engineers

ELLI (Exzellentes Lehren und Lernen in den Ingenieurwissenschaften, “Excellent Teaching and Learning in Engineering”) pursues the aim of reducing the number of dropouts by strengthening identification with studies and professions in engineering.

Students starting their courses in particular should talk to Alumni who have completed an engineering course in order to discuss the challenges of the course and opportunities for career entry from different perspectives.

www.ruhr-uni-bochum.de

Ingenieurinnen und Ingenieure

ELLI (Exzellentes Lehren und Lernen in den Ingenieurwissenschaften) verfolgt das Ziel, die Zahl der Studienabbrecher/innen durch eine stärkere Identifikation mit dem Ingenieurstudium und -beruf zu senken.

Insbesondere zu Beginn des Studiums sollen Studienanfänger/innen und Alumni mit abgeschlossenem ingenieurwissenschaftlichen Studium in den Dialog treten, um die Herausforderungen des Studiums und Möglichkeiten des Berufseinstieges aus unterschiedlichen Perspektiven zu diskutieren.

www.ruhr-uni-bochum.de

SWITCH enjoys the support of a comprehensive regional network and offers those who have failed to complete higher education an alternative career progression in the form of a course of dual VET shortened to 18 months and leading to a qualification in the occupation of information technology specialist or industrial clerk.

The jury is of the view that SWITCH project operates at an important educational policy interface by opening up a second opportunity for higher education dropouts to establish themselves in the world of work and achieve a full vocational education and training qualification after all.

Contact:

www.bibb.de

Getragen von einem umfassenden Netzwerk in der Region bietet SWITCH Studienabbrechern einen alternativen beruflichen Werdegang mit einer auf 18 Monate verkürzten dualen Berufsausbildung zum / zur Fachinformatiker / -in beziehungsweise zum / zur Industriekaufmann / -frau an.

Nach Auffassung der Jury setzt SWITCH an einer wichtigen bildungspolitischen Schnittstelle an, da das Projekt Studienabbrechern eine zweite Chance eröffnet, beruflich Fuß zu fassen und doch noch zu einem qualifizierten Berufsabschluss zu gelangen.

Kontakt:

www.bibb.de

Applications for the current round close on April 30, 2007.

" The dropout rate in the liberal arts in universities shows that prospective students are in urgent need of orientation before they choose their course of study, " says Ingrid Wünning, the Head of the Science and Research Department at Robert Bosch Stiftung.

www.bosch-stiftung.de

Antragsfrist für die aktuelle Ausschreibung ist der 30. April 2007.

„ Die Zahl der Studienabbrecher in den geisteswissenschaftlichen Disziplinen zeigen, dass die angehenden Studenten vor der Studienwahl dringend eine Orientierungshilfe benötigen “, sagt Ingrid Wünning, Bereichsleiterin Wissenschaft und Forschung bei der Robert Bosch Stiftung.

www.bosch-stiftung.de

Crews tend to be well-trained and highly educated.

While the scene used to be dominated by college dropouts and ne’er do wells, location manager Markus Bensch from Studio Babelsberg says “today many come either from a professional film school or have a degree in a related field.”

Film producer Alexander Wadouh confirms the professionalism and experience of the Berlin crews:

www.audicityberlin.com

Zum Beispiel sehr gut ausgebildete, bilinguale Crews.

Während früher noch „Studienabbrecher und Lebenskünstler wie ein Wanderzirkus durch die Stadt gezogen sind“, so Location-Manager Markus Bensch vom Studio Babelsberg, „kommen heute sehr viele entweder von einer Filmhochschule oder bringen ein abgeschlossenes Studium mit“.

Die Professionalität und Erfahrung der Berliner Crews bestätigt auch Produzent Alexander Wadouh:

www.audicityberlin.com

off-site link

The academic team of the Agency for Employment supports students, graduates and dropouts during study and work orientation and with the introduction into professional life.

The academic team offers individual consultation on the following topics:

www.study-in-bochum.de

externer Link

Das Hochschulteam der Agentur für Arbeit Bochum unterstützt Studierende, Absolventen und Studienabbrecher bei der Studien- und Berufsorientierung und beim Einstieg ins Berufsleben.

Das Hochschulteam bietet individuelle Beratungsgespräche zu folgenden Themen an:

www.study-in-bochum.de

:

Schilling plays a university dropout, who seemingly drifts aimlessly through life until his wealthy father cuts him off financially.

Schilling s portrayal of Niko won him the Best Actor Award at the 2012 Oldenburg Film Festival.

www.filmportal.de

:

In der tragikomisch-existentialist... Geschichte spielt er einen Studienabbrecher, der scheinbar ziellos in den Tag hineinlebt, bis sein vermögender Vater ihm den Geldhahn zudreht.

Für diese Rolle wird Schilling beim Internationalen Filmfest Oldenburg 2012 mit dem Darstellerpreis ausgezeichnet, danach auch mit dem Bayerischen Filmpreis und mit dem Deutschen Filmpreis 2013.

www.filmportal.de

the City, 1968 ; photo © Eames Office, LLC

He was an architectural school dropout who never got his license and she was a painter that rarely painted yet the husband-and-wife powerhouse of Charles and Ray Eames has become one of the most significant creative practices in the history of modern design.

Now, for the first time since their deaths, filmmakers Jason Cohn and Bill Jersey make ‘ a definitive and unprecedented cinematic foray into the private world of the Renaissance-style studio that Charles and Ray Eames conceived in a cavernous warehouse on a gritty street in Venice Beach, CA ' in their recently-released feature-length documentary, Eames:

www.architonic.com

Foto © Eames Office, LLC

Charles war ein Studienabbrecher, der sein Architekturdiplom nie erlangte und Ray eine Malerin, die selten malte. Doch das Ehepaar bildete ein Erfolgs-Gespann und entwickelte sich zu einem der einflussreichsten Design-Studios in der modernen Design-Geschichte.

Vor kurzem erschien der Dokumentar-Film " Eames:

www.architonic.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文