Englisch » Deutsch

en·cash·ment [ɪnˈkæʃmənt] SUBST WIRTSCH, FIN

encashment SUBST TRANSPROZ

Fachwortschatz

encashment right SUBST TRANSPROZ

Fachwortschatz
encashment right

gross encashment SUBST INV-FIN

Fachwortschatz
gross encashment

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The transferred accounts receivable serve in every case for the protection of all our claims in accordance with Clause 1.

If a change-related liability of the vendor is established in connection with the payment of the purchase price through the customer, the reservation of ownership, as well as the claim underlying this arising from goods delivery, is not cancelled until the encashment of the change through the customer as drawee.

If the value of the existing securities exceeds the accounts receivable to be secured by more than 20%, the vendor is obliged, on request by the customer, to the corresponding approval of securities in this respect.

www.starline.de

Die abgetretenen Forderungen dienen in jedem Fall der Sicherung aller unserer Ansprüche nach Absatz 1.

Wird im Zusammenhang mit der Bezahlung des Kaufpreises durch den Käufer eine wechselmäßige Haftung des Verkäufers begründet, so erlischt der Eigentumsvorbehalt sowie die diesem zugrunde liegende Forderung aus Warenlieferung nicht vor Einlösung des Wechsels durch den Käufer als Bezogenen.

Wenn der Wert der bestehenden Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% übersteigt, ist der Verkäufer auf Verlangen des Käufers insoweit zur Freigabe entsprechender Sicherheiten verpflichtet.

www.starline.de

A payment is only regarded as made, when Portrait Laubinger is in command of the amount.

Cheques are only accepted on account of performance and are regarded as payment only after their encashment.

§ 12 Limitation of Liability Claims for compensation of damage from impossibility of performance, from positive violocation of contract, from defaults at contracting, and from illegal acts against both Portrait Laubinger and their auxilliary persons or assistants are excluded, if not generally caused by deliberate oder grossly negligent acts.

www.dasportrait.de

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn wir über den Betrag verfügen können.

Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen und gelten erst nach ihrer Einlösung als Zahlung.

§ 12 Haftungsbeschränkung Schadensersatzansprüche aus Unmöglichkeit der Leistung, aus positiver Vertragsverletzung, aus Verschulden bei Vertragsschluss und aus unerlaubter Handlung, sind sowohl gegen uns, als auch gegen unsere Erfüllung- bzw. Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, soweit nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Handeln vorliegt.

www.dasportrait.de

Have their main residence in Graz ( at the time of application and during the whole award period, which means until 31.08.2013 )

Are not older than 27 (which applies to the application as well as the encashment!)

Can provide proof of enrollment (for first semester students) as well as an annual confirmation of studies entailing eight semester week hours / 16 ECTS-credits for all other applicants.

urbi.uni-graz.at

ihren Hauptwohnsitz in Graz haben ( zum Antragszeitpunkt und während der gesamten Förderperiode, das heißt bis 31.8.2013 )

das 27. Lebensjahr noch nicht vollendet haben (dies gilt für die Beantragung und auch für die Einlösung!)

eine Inskriptionsbestätigung (für Erstsemestrige) bzw. einen jährlichen Studien­nachweis über acht Wochenstunden bzw. 16 ECTS-Punkte für alle anderen AntragstellerInnen erbringen können.

urbi.uni-graz.at

The crediting of vouchers is subject to incoming payments and valuta value is credited on the date of income.

With the encashment and discounting these papers ' accumulating costs and taxes, interest and levies of any type are always debited to the buyer all.

www.ortner-cc.at

Gutschriften werden nur vorbehaltlich des Einganges und Valuta zum Eingangstag erteilt.

Sämtliche mit der Einlösung und Diskontierung dieser Papiere auflaufenden Kosten und Abgaben, Zinsen und Belastungen welcher Art auch immer gehen zu Lasten des Käufers.

www.ortner-cc.at

The crediting of vouchers is subject to incoming payments and valuta value is credited on the date of income.

With the encashment and discounting these papers' accumulating costs and taxes, interest and levies of any type are always debited to the buyer all.

www.ortner-cc.at

Gutschriften werden nur vorbehaltlich des Einganges und Valuta zum Eingangstag erteilt.

Sämtliche mit der Einlösung und Diskontierung dieser Papiere auflaufenden Kosten und Abgaben, Zinsen und Belastungen welcher Art auch immer gehen zu Lasten des Käufers.

www.ortner-cc.at

The time limitation rule ( pdf - 19k )

The Bond Centre offers a complementary service, which has the advantage that financial institutions no longer need to group their securities centrally, but can instead submit them for encashment direct from the agency concerned.

Securities which are not yet due can also be submitted at any time during the last 40 calendar days before maturity.

www.nbb.be

Die Verjährungsregelung ( pdf - 20k )

Ergänzend hierzu wird der 'Bond Center'-Dienst angeboten. Diese Dienstleistung bietet den Vorteil, dass die Finanzinstitute ihre Wertpapiere nicht mehr zentralisieren müssen, sondern dass sie von der betreffenden Zweigstelle direkt zum Inkasso eingereicht werden können.

Noch nicht fällige Wertpapiere können bis zu 40 Kalendertage vor dem Fälligkeitstermin abgegeben werden.

www.nbb.be

Use our additional optional PAYONE Platform modules to externalise all payment processes to PAYONE :

From subscription handling and invoicing to transaction bundling to dunning and encashment processes.

Payment with integrated debtor management

www.payone.de

Mit den weiteren optionalen Modulen der PAYONE Plattform können Sie alle Zahlungsprozesse an PAYONE auslagern :

Vom Abonnement-Handling und Rechnungsstellung über die Bündelung von Transaktionen bis hin zum Mahnwesen und Inkasso.

Payment mit integriertem Debitorenmanagement

www.payone.de

Portlet atriga

The OXID eFire atriga portlet is your certified extension between your OXID eShop and the encashment specialists of atriga.

CE Download

exchange.oxid-esales.com

Portlet atriga

Das OXID eFire Portlet atriga ist Ihre geprüfte Schnittstelle zwischen Ihrem OXID eShop und zu den Inkasso Spezialisten von atriga.

CE Download

exchange.oxid-esales.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"encashment" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文