Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „fief“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

fief [fi:f] SUBST hist

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Tradition

Built in the 14th Century, the estate formerly belonged to the Scheyern Monastery as a fief and was first mentioned as a tavern in 1612.

King Max II of Bavaria resided here in 1858 with his royal entourage, and in 1860 the poet Viktor von Scheffel dedicated a verse to the Bavarian guest house:

www.unterwirt.de

Tradition

Im 14. Jahrhundert erbaut, gehörte das Anwesen früher zum Kloster Scheyern als Lehen und wurde im Jahre 1612 erstmals als Schankwirtschaft urkundlich erwähnt.

1858 residierte König Max II. von Bayern mit seinem Gefolge hier und im Jahr 1860 widmete der Dichter Viktor von Scheffel dem bayerischen Gasthaus eine Strophe in seinem Aventiurenlied „Reutti im Winkel“:

www.unterwirt.de

At this time gives a count Thuring his goods to the monastery “ Corvey ”.

In 1281 gives Duke Henry the monastery Marienburg on the Advokatie Niendorpe and other localities, who had previously owned a fief of the Counts of Blankenburg and Messrs. von Alvensleben.

A family in Brunswick Nicker Holt had in 1340 tithes of Neindorf and the squire of Wulf gave Neindorf 1363 the monastery and a half hides of land Riddagshausen.

www.rambow.de

Um diese Zeit schenkt ein Graf Thuring seine Güter dem Kloster “ Corvey ”.

Im Jahre 1281 verleiht Herzog Heinrich dem Kloster Marienburg die Advokatie über Niendorpe und andere Ortschaften, welche früher die Grafen von Blankenburg zu Lehen und die Herren von Alvensleben besessen hatten.

Eine Familie Holtnicker in Braunschweig hatte im Jahre 1340 den Zehnten von Neindorf und der Knappe Wulf von Neindorf schenkte 1363 dem Kloster Riddagshausen anderthalb Hufen Landes.

www.rambow.de

1332 St. Rupert ’s Church mentioned in records.

1334 King Heinrich gives the Brunnenburg to the widow and children of Wilhelm von Brunnenburg in fief.

1342 Expulsion of Johann Heinrich von Luxembourg and marriage of Margarethe Maultasch to Ludwig, Margrave of Brandenburg (Bavaria).

www.dorf-tirol.it

1332 Kirche von St. Ruprecht urkundlich erwähnt.

1334 König Heinrich gibt die Brunnenburg der Witwe und den Kindern Wilhelms von Brunnenburg zu Lehen.

1342 Vertreibung Johann Heinrichs von Luxemburg und Heirat von Margarethe Maultasch mit Ludwig Markgraf von Brandenburg (Bayern).

www.dorf-tirol.it

This was especially in the Chiemgau and Sundergau and in the Inn valley, with the four castles in Falkenstein Flintsbach am Inn, Hartmann near Bad Endorf, Neuburg with vague and Hernstein in Lower Austria.

Thus contains the signature of an overview of the count's fief and different directories on income and family.

www.rambow.de

Dieser lag vor allem im Chiemgau und Sundergau sowie im Unterinntal, mit den vier Burgen Falkenstein bei Flintsbach am Inn, Hartmannsberg bei Bad Endorf, Neuburg bei Vagen und Hernstein in Niederösterreich.

So beinhaltet die Handschrift eine Übersicht der gräflichen Lehen und verschiedene Verzeichnisse über Einkünfte und Familienbesitz.

www.rambow.de

The castle, which was built around 1100 of Ruhr sandstone, was partially destroyed in 1287 by Count Eberhard I. von der Mark.

The castle complex was an imperial fief of the von der Mark counts from 1300.

This fiefdom was transferred to Brandenburg in 1609, and later to Prussia.

www.dortmund-tourismus.de

Die um 1100 aus Ruhrsandstein erbaute Burg wurde 1287 durch Graf Eberhard I. von der Mark teilzerstört.

Die Burganlage war seit 1300 kaiserliches Lehen der Grafen von der Mark.

Dieses Lehnsrecht ging 1609 an Brandenburg, später an Preußen über.

www.dortmund-tourismus.de

.

Subsequently the complex was given in grant as a separate fief, making it a stand-alone property.

After changing hands on numerous occasions, in 1693 Falkenstein castle came into the possession of Freiherr Wenzel von Sternbach, and his family retained ownership of it until 1883.

www.nationalpark-hohetauern.at

erstmals urkundlich erwähnt.

Danach wurde die Anlage als eigenes Lehen und damit als selbstständiger Besitz vergeben.

Nach wechselnden Besitzern kam Falkenstein dann 1693 an den Freiherrn Wenzel von Sternbach, in dessen Familie der Besitz bis 1883 verblieb.

www.nationalpark-hohetauern.at

1408 a huge fire was raging in the city.

1466 the place was a fief of Poland .

1691 Weber received special privileges , which strengthen settlements of them led .

www.rambow.de

1408 wütete ein großer Brand in der Stadt.

1466 wurde der Ort ein Lehen Polens.

1691 erhielten Weber besondere Privilegien, welche zu verstärken Ansiedlungen von ihnen führten.

www.rambow.de

From the 16th century on, Donndorf was the seat of the Lords of Lüchau, high-ranking officials in the service of the Bayreuth margraves, who built a simple Renaissance palace in an attractive rural setting.

On the death of Friedrich Ludwig von Lüchau in 1757, the fief returned to Margrave Friedrich von Brandenburg-Bayreuth ( 1711-1763 ).

In 1761 the margrave began to build a palace on the plateau above the steep cliff.

www.gartenkunst-museum.de

In landschaftlich reizvoller Lage hatten die Lüchauer ein schlichtes Renaissanceschloss erbaut.

Mit dem Tod Friedrich Ludwigs von Lüchau fiel das Lehen 1757 an Markgraf Friedrich von Brandenburg-Bayreuth ( 1711-1763 ) zurück.

Dieser begann 1761 mit dem Bau eines neuen Schlosses auf dem Plateau oberhalb der steilen Felswand.

www.gartenkunst-museum.de

1327

Earl Henry the Older of Plauen granted the King of Bohemia his power in fief, Schöneck and many other towns and villages were ruled by Bohemia

1370

www.stadt-schoeneck.de

1327

Vogt Heinrich der Ältere von Plauen trägt seine Herrschaft dem Böhmenkönig Johann zu Lehen auf. Neben anderen Ortschaften kommt auch Schöneck zur Krone Böhmens

1370

www.stadt-schoeneck.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文