Englisch » Deutsch

M <pl -'s>, m <pl -'s [or -s]> [em] SUBST

1. M (letter):

M
M nt
M
m nt
M for Mary [or Am as in Mike]

2. M (Roman numeral):

M
M nt
M
m nt

Siehe auch: A , A , A , A , A , A

A5 SUBST INV-FIN

A4 SUBST Brit

A Abkürzung von A level

A3 SUBST

A Abkürzung von answer

A
Antw.

A2 SUBST

A Abkürzung von ampere

A
A

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] SUBST

1. A (hypothetical person, thing):

A
A
[to get] from A to B
von A nach B [kommen]

2. A (blood type):

A
A

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] SUBST

1. A (letter):

A
a nt
A
A nt
a capital A/small a
A for Andrew [or Am as in Abel]

2. A MUS:

A
A nt
A
a nt
A flat
As nt
A flat
as nt
A sharp
Ais nt

m1 <pl -> SUBST

m Abkürzung von metre

m
m

Siehe auch: metre

me·tre, me·ter Am [ˈmi:təʳ, Am -t̬ɚ] SUBST

1. metre (unit of measurement):

Meter m
der 100-/200-/400-/1500-Meter-Lauf
Kubik-/Quadratmeter m

2. metre (poetic rhythm):

Metrum nt fachspr

m4 SUBST

m Abkürzung von minute

m
Min.

Siehe auch: minute , minute

II . min·ute1 [ˈmɪnɪt] ADJ attr, inv

m5 SUBST (one thousandth)

m7 ADJ

m Abkürzung von masculine

m
m

Siehe auch: masculine

m8 ADJ

m Abkürzung von married

m
verh.

Siehe auch: married

II . mar·ried [ˈmærid, Am esp ˈmer-] SUBST usu pl

M1 ADJ

M Abkürzung von mega-

M
M

Siehe auch: mega-

mega- [ˈmegə] KOMP ugs

1. mega- + Adj:

mega-
mega- ugs
geil sl

2. mega- + Subst (large and great):

mega- (hit, star)
Mega-

I . M2 ADJ

M MODE → medium

M
M

II . M2 SUBST [em] Brit

Siehe auch: motorway , motorway , medium

I . ˈmo·tor·way Brit SUBST

II . ˈmo·tor·way Brit SUBST modifier

motorway (driving, exit, traffic):

Autobahn-

ˈm-bank·ing SUBST no pl FIN, INET

M-com·merce [ˈemkɒmɜ:s, Am -kɑ:mɜrs] SUBST no pl

M-commerce Abkürzung von mobile commerce

M & A SUBST

Fachwortschatz

M & A Abkürzung von Mergers & Acquisitions MKT-WB

M & A

m-banking SUBST FINMKT

Fachwortschatz

M-DAX SUBST

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

a line of m's
M for Mary [or Am as in Mike]
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The most interesting target sectors in 2010 were the media and entertainment industry and the manufacture of consumer staples

M & A activities have been stagnating since 2007.

www.rolandberger.de

Interessanteste Zielsektoren waren 2010 die Medien- und Unterhaltungsbranche sowie die Hersteller von Basiskonsumgütern

Seit 2007 stagnieren die internationalen M & A-Aktivitäten.

www.rolandberger.de

2006

Song fuer C | A deceptive mystery for mobile telephones by M + M, Filmfest München in Munich and ars electronica in Linz.

www.artcircolo.de

2006

Song fuer C | Ein abgründiger Krimi für Mobiltelefone von M + M, Filmfest München und ars electronica in Linz.

www.artcircolo.de

2005

1. prize in competition for students eyecatcher and realisation, DAM Frankfurt/M.

2004 - 2009

www.itke.uni-stuttgart.de

2005

1. Preis im Wettbewerb eyecatcher und Realisierung, DAM Frankfurt/M.

2004 - 2009

www.itke.uni-stuttgart.de

The BVG Metrotram has nine lines which are supplemented by 13 tram lines ( 12 to 68 ).

The lines of the Metrotram are marked with a " M ".

www.berlin.de

In Berlin fahren neun Metrotram-Linien ( M1 bis M17 ) und 13 Ergänzungslinien ( 12 bis 68 ).

Die Linien der Metrotram erkennt man an der Kennzeichnung M.

www.berlin.de

For proper inclusions we shall write A $ B.

Problem 1 (5 points) A topology on a non empty set M is a system of subsets T ⊂ P(M) of M with the following properties:

(i) ∅ ∈ T , M ∈ T , (ii) A, B ∈ T =⇒ A ∩B ∈ T (i.e., T is closed under finite intersections), (iii) {Aα}α∈I ⊂ T =⇒ ⋃ α∈I Aα ∈ T (i.e., T is closed under arbitrary unions).

www.mathematik.uni-mainz.de

D.h., bei der Schreibweise A ⊂ B ist Gleichheit A = B erlaubt.

Aufgabe 1 (5 Punkte) Eine Topologie auf einer nichtleeren Menge M ist ein System von Teilmengen T ⊂ P(M) von M , mit den folgenden Eigenschaften:

(i) ∅ ∈ T , M ∈ T , (ii) A, B ∈ T =⇒ A ∩B ∈ T (d.h., T ist abgeschlossen unter endlichen Durchschnitten), (iii) {Aα}α∈I ⊂ T =⇒ ⋃ α∈I Aα ∈ T (d.h., T ist abgeschlossen unter beliebigen Vereinigungen).

www.mathematik.uni-mainz.de

Combined with transparency this leads to more efficiency and flexibility in order to stay competitive.

J&M has already achieved sustainable improvements together with their clients:

www.jnm.com

Gekoppelt mit Transparenz führt dies zu mehr Effizienz und Flexibilität um wettbewerbsfähig zu bleiben.

J&M hat gemeinsam mit seinen Kunden bereits nachhaltige Verbesserungen erzielt:

www.jnm.com

compact implies closed and bounded, b ) :

closed and bounded implies compact Here, a subset A of a topological space (M, T ) is called closed if its complement M\A is open.

Hint :

www.mathematik.uni-mainz.de

kompakt impliziert abgeschlossen und beschra ̈ nkt, b ) :

abgeschlossen und beschränkt impliziert kompakt Dabei heißt eine Teilmenge A eines topologischen Raums (M, T ) abgeschlossen, falls ihr Komplement M\A offen ist.

Hinweis:

www.mathematik.uni-mainz.de

is a up to 20 m deep gorge which the river Alcantara has dug through volcanic rock over millions of years.

The 400 m long canyon is very narrow and enclosed by high basalt walls.

If you like to walk through the gorge, you must wade a short way through ice-cold water ( it has never more than 14 ° C ).

www.ronny-pannasch.de

ist ein bis zu 20 m tiefer Einschnitt, den sich der Alcantara-Fluss über Jahrmillionen durch Vulkangestein gegraben hat.

Der 400 m lange Canyon ist sehr schmal und von hohen Basaltwänden begrenzt.

Wer die Schlucht durchwandern will, muss unwillkürlich ein Stück durchs eiskalte Wasser ( nie wärmer als 14 ° C ) waten.

www.ronny-pannasch.de

Technical description of the Duisburg Fire Detection Laboratory

The laboratory consists of the main fire room with a base of 10.5 m x 9.0 m and two observation rooms.

nts.uni-duisburg-essen.de

Technische Beschreibung des Brandentdeckungs-Laboratoriums

Das Laboratorium besteht aus einem Brandversuchsraum mit einer Grundfläche von 10.5 m * 9.0 m und zwei daran angeschlossene Beobachtungsräumen.

nts.uni-duisburg-essen.de

After about 3 km turn right into the Orleans-Ring at the crossing Steinfurter Strasse / Orleans-Ring.

Go straight for approximately 600 m, then take a right turn into Apffelstaedstrasse.

After about 400 m turn left and get onto Corrensstrasse.

www.uni-muenster.de

Nach etwa 3 km biegen Sie an der Kreuzung Steinfurter Strasse / Orleans-Ring rechts in den Orleans-Ring ein.

Nach etwa 600 m biegen Sie rechts in die Apffelstaedtstrasse ein.

Nach 400 m biegen biegen Sie links ab und fahren auf die Corrensstrasse.

www.uni-muenster.de

Thanks to the integrated position sensor of the Sinarback 54 M, the images are automatically rotated into the correct orientation before being stored.

In combination with the modular Sinar m camera system, most Sinarback functions can be controlled via the direct connection between the Sinar m and the Sinarback 54 M.

For demanding tasks, the Sinarback 54 M features a live image function for pixel-accurate focusing.

www.sinar.ch

Dank dem integrierten Lagesensor des Sinarback 54 M werden die Aufnahmen automatisch in die korrekte Ausrichtung gedreht und gespeichert.

In Kombination mit dem modularen Sinar m Kamerasystem können die meisten Sinarback Funktionen über die direkte Verbindung zwischen der Sinar m und dem Sinarback 54M angesteuert werden.

Für anspruchsvolle Arbeiten verfügt der Sinarback 54 M über eine Livebildfunktion für pixelgenaues Fokussieren.

www.sinar.ch

It is a 300 m long and 100 m wide sandy beach cove with a small boat harbor on the beach.

From there, north can be reached in 15 minutes at the cliffs along a very idyllic nudist beach ( 150 m long and 30 m wide ).

This beach is La Coma Ocho in 10 minutes ( downhill-uphill-downhill ) to reach.

www.ferienhausnetz.eu

Es ist eine ca. 300 m lange und ca. 100 m breite feinsandige Strandbucht mit kleinem Bootshafen auf dem Strand.

Von dort aus nördlich erreicht man in 15 Gehminuten an der Steilküste entlang einen sehr idyllischen FKK-Strand ( ca.150 m lang und 30 m breit ).

Dieser Strand ist von La Coma Ocho auch in 10 Autominuten ( bergab-bergauf-bergab ) zu erreichen.

www.ferienhausnetz.eu

Our new 8-passenger gondola guarantees comfort for everybody.

We transport 1200 persons per hour via 15 pillars from 1205 m to an altitude of 1821 m.

That are 616 m in only 9 minutes.

www.bergfex.at

Unsere 8er-Gondelbahn garantiert für jeden Fahrkomfort.

Wir befördern 1.200 Personen pro Stunde über 15 Stützen von 1.205 m auf eine Seehöhe von 1.821 m.

Das sind 616 Höhenmeter in nur 9 Minuten Fahrzeit.

www.bergfex.at

You get out at bus station Mendelstraße.

Now walk 200 m southward ( in the direction of the two university hospital towers ).

On the same side of the street you will find the building Corrensstrasse 24.

www.uni-muenster.de

Sie fahren bis zur Haltestelle Mendelstrasse.

Dort steigen Sie aus und gehen ca. 200 m in südliche Richtung ( wieder Richtung Doppelturm der Universitätsklinik ).

Auf der gleichen Strassenseite befindet sich das Gebäude Corrensstrasse 24.

www.uni-muenster.de

Available sizes ( approx. measurements ) approx. 0.60 m x 0.90 m approx. 0.80 m x 1.20 m approx. 1.00 m x 1.50 m approx. 1.20 m x 1.80 m approx. 1.70 m x 2.40 m approx. 2.00 m x 3.00 m approx. 2.50 m x 3.50

Also square carpets in store, for example: approx. 2.00 m x 2.00 m Also round carpets, for example with diameter approx. 3.00 m

Copyright © 2005 by YAGHOUBE S. NOWBARI | powered by DXTribute. Content Management Solutions.

www.nowbari.de

Vorhandene Größen ( ungefähre Maße ) ca. 0,60 m x 0,90 m ca. 0,80 m x 1,20 m ca. 1,00 m x 1,50 m ca. 1,20 m x 1,80 m ca. 1,70 m x 2,40 m ca. 2,00 m x 3,00 m ca. 2,50 m x 3,50

Auch quadratische Teppiche im Lager, z. B.: ca. 2,00 m x 2,00 m Auch runde Teppiche z.B. mit dem Durchmesser ca. 3,00 m

Copyright © 2005 by YAGHOUBE S. NOWBARI | powered by DXTribute Content Management Solutions.

www.nowbari.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文