Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung
Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.Es wurden keine Beispielsätze im PONS Wörterbuch gefunden.
is a large, forty minute work, in which Turina set to music poems of a Sevillan poet with themes like the vibrant Easter Procession, the spirit of flamenco, and the ornamental fountains of the city … - It is, in short, a loving homage to Sevilla !
This work is complemented by three smaller pieces for mezzo-soprano and orchestra: a short " Farucca " a form of flamenco and " Poema en forma de canciones " (poem in the form of song) and " Saeta, en forma de salve ", two song cycles for mezzo soprano and orchestra.
www.haenssler-classic.deist ein großes, vierzigminütiges Werk, in dem Turina Gedichte eines Sevillaner-Poeten vertont, die u.a. von der Osterprozession handeln, den Geist des Flamenco beschwören, die Springbrunnen der Stadt besinge … - Kurz gesagt : eine liebevolle Hommage an Sevilla.
Ergänzt wird dieses Werk durch drei kleinere Stücke für Mezzosopran und Orchester: eine kurze " Farucca ", eine Form des Flamenco, sowie " Poema en forma de canciones " (Gedicht in Form von Liedern) und " Saeta, en forma de salve ", zwei Liederzyklen für Mezzosopran und Orchester.
www.haenssler-classic.deKlavierquintettt f-moll op.34
Stella Doufexis ( mezzo soprano ) and Urs Liska ( piano ) Dates to be arranged Possible Programme:
Arnold Schönberg:
www.ks-gasteig.deKlavierquintettt f-moll op.34
Stella Doufexis ( Mezzosopran ) und Urs Liska ( Klavier ) Termine nach Absprache Programmvorschlag:
Arnold Schönberg:
www.ks-gasteig.deWorld Premiere of Milko Kelemen s Die Marketenderin
World Premiere of Milko Kelemens Die Marketenderin None other than the Croatian composer Milko Kelemen, who will celebrate his 90th birthday on 30 March, has now set Heines famous work for mezzo soprano solo…
» more
www.sikorski.deMilko Kelemens Die Marketenderin wird uraufgeführt
Milko Kelemens Die Marketenderin wird uraufgeführt Kein Geringerer als der kroatische Komponist Milko Kelemen, der am 30. März seinen 90. Geburtstag begeht, hat Heines berühmtes Werk nun für Mezzosopran solo vertont…
» ansehen
www.sikorski.de( PERGER TIPPS )
Maria Weiss was inspirational as lyrical mezzo soprano and bestowed an emotional Olympic fire upon the blue-wigged Megacle.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo)
www.mariaweiss.at( PERGER TIPPS )
Maria Weiss begeisterte mit lyrischem Mezzosopran und verlieh dem blauperückten Megacle olympisches Gefühlsfeuer.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo)
www.mariaweiss.atVivaldi “ L’Olimpiade ” | Donaufestwochen The whole cast, but especially Maria Weiss in breeches in the part of Megacle, who is supposed to win the girl Aristea as a trophy for his friend Licida at the Olympic Games and thereby unknowingly foresakes his mistress, was able to release a wave of excitement.
(PERGER TIPPS) Maria Weiss was inspirational as lyrical mezzo soprano and bestowed an emotional Olympic fire upon the blue-wigged Megacle.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo) Donaufestwochen director Michi Gaigg scores with an especially good, consistently competent and harmonious young cast of singers in Grein, of which (…) , the noble mezzo soprano Maria Weiss (Megacle) (…) give a medal-winning performance.
www.mariaweiss.atVivaldi “ L’Olimpiade ” | Donaufestwochen Die gesamte Besetzung, vor allem aber Maria Weiss in der Hosenrolle des Megacle, der für seinen Freund Licida bei den olympischen Spielen das Mädchen Aristea als Trophäe erringen soll und dabei unwissentlich die Geliebte verrät, konnte auf ganzer Linie begeistern.
(PERGER TIPPS) Maria Weiss begeisterte mit lyrischem Mezzosopran und verlieh dem blauperückten Megacle olympisches Gefühlsfeuer.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo) Donaufestwochen-Intendantin Michi Gaigg kann in Grein heuer mit einer besonders geglückten, da durchwegs fähigen und ausgeglichenen jungen Sängerbesetzung punkten, bei der sich (…), der noble Mezzosopran Maria Weiss (Megacle) (…) medaillenwürdig hervortun.
www.mariaweiss.atDie Marketenderin ( The camp follower ), who speaks Heine ’s words here, flouts the events of the war and confesses that she loves each and every person fully impartially, simply because they are human beings and deserve humaneness.
None other than the Croatian composer Milko Kelemen has now set Heine’s famous work for mezzo soprano solo.
Stefanie Haas (mezzo soprano) performed the world premiere of the song on 5 March 2014 during the course of the series “musica nova” at a jubilee concert in Reutlingen.
www.sikorski.deDie Marketenderin, der er hier diese Worte in den Mund legt, setzt sich über das Kriegsgeschehen hinweg und bekennt, dass sie völlig parteilos jeden liebt, weil er ein Mensch ist und Menschlichkeit verdient.
Kein Geringerer als der kroatische Komponist Milko Kelemen hat Heines berühmtes Werk nun für Mezzosopran solo vertont.
Stefanie Haas (Mezzosopran) brachte das Lied jüngst am 5. März 2014 im Rahmen der Reihe „musica nova“ in einem Jubiläumskonzert in Reutlingen zur Uraufführung.
www.sikorski.deThis work is complemented by three smaller pieces for mezzo-soprano and orchestra :
a short "Farucca" a form of flamenco and "Poema en forma de canciones" (poem in the form of song) and "Saeta, en forma de salve ", two song cycles for mezzo soprano and orchestra.
www.haenssler-classic.deErgänzt wird dieses Werk durch drei kleinere Stücke für Mezzosopran und Orchester :
eine kurze "Farucca", eine Form des Flamenco, sowie "Poema en forma de canciones" (Gedicht in Form von Liedern ) und "Saeta, en forma de salve", zwei Liederzyklen für Mezzosopran und Orchester.
www.haenssler-classic.des Gala Concerts have always been in demand and so successful that repeat performances are common.
To lend Leonard Bernstein’s musical “Wonderful Town” a special note, the orchestra will be joined by renown musical singer Kim Criswell from the US and Latvian mezzo soprano Ieva Parša, as well as the flamboyant vocalist Intars Busulis.
The orchestra will be conducted by Andris Poga.
www.liveriga.comDie Konzerte sind immer so beliebt und gefragt, dass auf Wunsch der Zuhörer meistens mehrere Konzerte veranstaltet werden.
Die renommierte Musicalsängerin Kim Criswell aus den USA und der lettische Mezzosopran Ieva Parša sowie der glänzende lettische Vokalist Intars Busulis begleiten das Orchester, um dem Musical „Wonderful Town“ (Wundervolle Stadt) von Leonard Bernstein eine besondere Note zu verleihen.
Am Dirigentenpult - Andris Poga.
www.liveriga.comNone other than the Croatian composer Milko Kelemen has now set Heine ’s famous work for mezzo soprano solo.
Stefanie Haas (mezzo soprano) performed the world premiere of the song on 5 March 2014 during the course of the series “musica nova” at a jubilee concert in Reutlingen.
www.sikorski.deKein Geringerer als der kroatische Komponist Milko Kelemen hat Heines berühmtes Werk nun für Mezzosopran solo vertont.
Stefanie Haas (Mezzosopran) brachte das Lied jüngst am 5. März 2014 im Rahmen der Reihe „musica nova“ in einem Jubiläumskonzert in Reutlingen zur Uraufführung.
www.sikorski.de( PERGER TIPPS ) Maria Weiss was inspirational as lyrical mezzo soprano and bestowed an emotional Olympic fire upon the blue-wigged Megacle.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo) Donaufestwochen director Michi Gaigg scores with an especially good, consistently competent and harmonious young cast of singers in Grein, of which (…) , the noble mezzo soprano Maria Weiss (Megacle) (…) give a medal-winning performance.
Great exultation.
www.mariaweiss.at( PERGER TIPPS ) Maria Weiss begeisterte mit lyrischem Mezzosopran und verlieh dem blauperückten Megacle olympisches Gefühlsfeuer.
(KRITISCHES JOURNAL DER ALTEN MUSIK | F. Szabo) Donaufestwochen-Intendantin Michi Gaigg kann in Grein heuer mit einer besonders geglückten, da durchwegs fähigen und ausgeglichenen jungen Sängerbesetzung punkten, bei der sich (…), der noble Mezzosopran Maria Weiss (Megacle) (…) medaillenwürdig hervortun.
Viel Jubel.
www.mariaweiss.atHier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachten Sie, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.
Einzigartig: Das redaktionell gepflegte PONS Online-Wörterbuch, die Textübersetzung und jetzt auch eine Datenbank mit mehreren hundert Millionen von authentischen Übersetzungen aus dem Internet, die verdeutlichen, wie ein Ausdruck in der Fremdsprache tatsächlich verwendet wird. Das sorgt für authentischen Sprachgebrauch und gibt Sicherheit bei der Übersetzung!
Sie geben im Sucheingabefeld ein Wort („Pfanne“), eine Wortkombination (z.B. „schnelles Auto“) oder eine Phrase (z.B. „mit besten Grüßen“) ein. Als Ergebnis finden Sie Treffer im Wörterbuch und Übersetzungsbeispiele, die das Wort oder die Phrase exakt oder in ähnlicher Form enthalten.
Im Wörterbuch sehen Sie ab sofort in vielen PONS-Einträgen Verweise auf Satzpaare aus bereits übersetzen Texten, die wir für Sie im Internet gefunden haben.
Die zu allen Bedeutungen des Stichworts gefundenen Übersetzungen finden Sie in dem Tab „Beispielsätze“. Falls wir im PONS-Wörterbuch entsprechende Beispiele gefunden haben, werden diese zuerst angezeigt.
Dann folgen passende Beispiele aus dem Internet.
Das PONS Wörterbuch bietet Ihnen die Sicherheit eines über Jahrzehnte tagtäglich redaktionell geprüften und erweiterten Wörterbuchs. Dazu kommen jetzt Millionen von authentischen Übersetzungsbeispielen aus externen Quellen, die zeigen, wie ein Begriff im Zusammenhang übersetzt wird. Das beantwortet Fragen wie „Sagt man im Englischen wirklich…?“ - und sorgt für stilsichere Übersetzungen.
Die „Beispiele aus dem Internet“ stammen tatsächlich aus dem Internet. Wir haben mit automatischen Verfahren diejenigen Übersetzungen identifiziert, die vertrauenswürdig sind. Dabei geht es vor allem um professionell übersetzte Webseiten von Unternehmen und wissenschaftlichen Einrichtungen. Außerdem galt unser Augenmerk den internationalen Organisationen wie z.B. der Europäischen Union. Angesichts der übergroßen Datenmenge ist eine manuelle Prüfung all dieser Dokumente durch die Redaktion leider nicht möglich. Darum können wir im Einzelfall auch nicht für die Qualität der Übersetzungen einstehen, so dass diese Beispielsätze folgerichtig auch als „nicht von der PONS Redaktion geprüft“ markiert wurden. Die Beispielsätze sind eine wertvolle Ergänzung zu den PONS Wörterbüchern, können die Arbeit mit dem Wörterbuch jedoch nicht ersetzen. Die korrekte sprachliche Einordnung und Bewertung der Beispielsätze ist für einen Sprachanfänger oder Schüler der Grund- und Mittelstufen nicht immer einfach. Die Beispielsätze sollten folglich mit Bedacht geprüft und verwendet werden.
Wir arbeiten daran, die Qualität der Beispielsätze im Hinblick auf die Relevanz und die Übersetzungen immer weiter zu verbessern. Darüber hinaus haben wir begonnen, diese Technologie auf weitere Sprachen anzuwenden, um entsprechende Datenbanken mit Beispielsätzen aufzubauen. Außerdem werden wir versuchen, die Beispielsätze so schnell wie möglich auch in unsere mobilen Anwendungen (mobile Website, Apps) zu integrieren.