Englisch » Deutsch

prince [prɪn(t)s] SUBST

2. prince übtr (one of best):

prince
to be a prince [among sb]

crown ˈprince SUBST

Prince ˈCharm·ing SUBST scherzh ugs

prince ˈcon·sort SUBST

prince consort

Prince of ˈDark·ness SUBST liter

Prince of Darkness

Prince of ˈWales SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

presented the development of « La Plissure du Texte » on projectors which were connected to the authors ´ terminals.

Roles of fairy tales like the wizard, the prince and the witch have been distributed among the authors in Amsterdam, Bristol, Honolulu, Sydney, Toronto and other towns but the result can be compared more with a «Cadavre exquis» 13 than with a fairy tale.

This and other participatory writing projects of the eighties 14 take electronic text transmission directly in the form of collaborative projects:

iasl.uni-muenchen.de

konnte das Publikum die Entstehung von « La Plissure du Texte » auf Projektoren verfolgen, die mit Terminals der Autoren verbunden waren.

Märchen-Rollen wie Zauberer, Prinz und Hexe wurden zwar zwischen Autoren in Amsterdam, Bristol, Honolulu, Sydney, Toronto und anderen Orten verteilt, doch glich das Resultat eher einem experimentellen, Erzählstrukturen auflösenden «Cadavre exquis» 13 als einem Märchen.

Dieses und andere Mitschreibeprojekte der achtziger Jahre 14 übernehmen elektronische Textübertragung auf direkte Weise in die Form kollaborativer Projekte:

iasl.uni-muenchen.de

Library, photographic collection and auditorium were accommodated from 1908 in an institute building next to the collection of casts.

Loeschcke had a large crowd of students from home and abroad, among whom, as with Welcker and Kekulé, were the Prussian princes, who traditionally studied in Bonn.

In 1912 Loeschcke as his predecessor was appointed to Berlin.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Bibliothek, Photosammlung und Hörsaal konnten ab 1908 in einem Institutsbau neben der Abgußsammlung untergebracht werden.

Loeschcke hatte eine große Schar von Schülern aus dem In- und Ausland, zu denen wie bei Welcker und Kekulé auch die preussischen Prinzen gehörten, die traditionell in Bonn studierten.

1912 wurde Loeschcke wie sein Vorgänger nach Berlin berufen.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Autograph of the lessons of the young King Louis XIII ( 1601-1643 ) by his Praeceptors, the philosopher and Humanist Nicholas Le Fèvre ( 1544-1612 ) and Monsier Fleurence.

Each translation of selected excerpts from the works of King Manuel Palaiologos for his son John, Praecepta educationis regiae, from Latin into French, written by the hand of the young prince, is followed by a dictum in the form of a Latin sentence by the Praeceptor, continuing the lesson.

The library received the manuscript in 1796 as a gift from Samuel von Chambrier, a politician and historial from Neuenburg. ( ber )

www.e-codices.unifr.ch

Autograph der Lektionen des jungen Königs Louis XIII. ( 1601-1643 ) von seinen Präzeptoren, dem Philosophen und Humanisten Nicolas Le Fèvre ( 1544-1612 ) und Monsieur Fleurence.

Auf jede Übersetzung der ausgewählten Ausschnitte aus den Werken des Kaisers Manuel Palaiologos für dessen Sohn Johannes Praecepta educationis regiae vom Lateinischen ins Französische, geschrieben von der Hand des jungen Prinzen, folgt ein Ausspruch einer lateinischen Sentenz des Präzeptors, mit welcher der Unterricht fortgesetzt wurde.

Die Handschrift wurde 1796 der Bibliothek von Samuel von Chambrier, einem Politiker und Historiker aus Neuenburg, geschenkt. ( ber )

www.e-codices.unifr.ch

s rule.

In 1959, Ben Hur, an Israelite prince ( Charlton Heston ), wins a chariot race at the end of an epic story and therefore brings victory for freedom over tyranny - and 11 Oscars for the film ( as many as for Titanic ).

In 1960 came Spartacus, a Stanley Kubrick film starring Kirk Douglas, about the slave who was key in a Roman slave-uprising.

www.cosmopolis.ch

1951 erschien Quo Vadis über den römischen Roman General Marcus Vicinius, der sich während Kaiser Neros Regierungszeit in eine christliche Sklavin verliebte.

1959 folgte Ben Hur über den israelitischen Prinzen ( Charlton Heston ), der am Ende eines epischen Dramas ein Wagenrennen gewinnt und so den Sieg der Freiheit über die Tyrannei erringt - und dem Film 11 Oscar einbringt ( so viele wie sonst nur Titanic gewonnen hat ).

1960 erschien Spartacus von Stanley Kubrick mit Kirk Douglas als Sklave, der eine Revolte der Entrechteten anführt.

www.cosmopolis.ch

Special guided tours for children age 6 to 12 at the Schönbrunn palace ( € 4.90 )

At the children s museum of the Schönbrunn palace, kids age 3 to 12 learn from tales, pictures, and even the smells of food from former times, what it was like to be a little prince or princess.

www.das-himberg.at

Spezialführungen für Kinder von sechs bis zu 12 Jahren im Schloss Schönbrunn ( 4,90 € )

Im Kindermuseum im Schloss Schönbrunn erfahren Kids von drei bis 12 Jahren in Erzählungen, Bildern und sogar mit den Gerüchen der Speisen von damals, wie sich so ein kleiner Prinz oder eine kleine Prinzessin gefühlt haben muss.

www.das-himberg.at

“ La lotta d’Hercole con Acheloo ” With the performance of the short baroque opera “ La lotta d’Hercole con Acheloo ”, the Collegium Musicum of Heidelberg University is making a special musical contribution to the anniversary year.

The Italian composer Agostino Steffani (1654 – 1728), a diplomat in the service of various princes and the church, was also Rector of Heidelberg University for a year.

His “Divertimento drammatico”, composed in 1689 for the opening of the Hannover opera house, centres on a beautiful woman named Deianira who is the object of desire of two men – the Greek-Roman mythological figures of Hercules and Achelous (Acheloo).

625.uni-heidelberg.de

Hercole con Acheloo « leistet das Collegium Musicum der Universität Heidelberg einen besonderen musikalischen Beitrag zum Jubiläumsjahr :

Der italienische Komponist Agostino Steffani (1654 bis 1728), der als Diplomat im Dienste verschiedener Fürsten und der Kirche wirkte, bekleidete für ein Jahr auch das Rektor amt der Universität Heidelberg.

Im Mittelpunkt seines 1689 für die Eröffnung des Opernhauses in Hannover komponierten »Divertimento drammatico« steht eine schöne Frau namens Deianira, in die sich gleich zwei Männer verlieben – die aus der griechisch-römischen Mythologie bekannten Figuren Herkules und Acheloo.

625.uni-heidelberg.de

The expedition ’ s chronicler, visibly impressed, described how Salm celebrated this victory at the wooden hut in the Leiter Valley :

“ The prince honoured the Glockner climbers with a good meal.

One would believe that with the supplies of victuals, including peaches, figs, melons and pineapples that one was more at a royal table in the capital than in an alpine hut.

www.grossglockner.at

Der Expeditions-Chronist beschrieb sichtlich beeindruckt, wie Salm diesen Sieg vor der Holzhütte im Leitertal feierte :

„ Der Fürst beehrte die Glocknerbesteiger mit einem guten Mahle.

Man glaubte bei dem Vorrate an Viktualien, unter welchen Pfirsiche, Feigen, Melonen und Ananasfrüchte waren, mehr bei einer fürstlichen Tafel in der Hauptstadt als in einer Alpenhütte zu sein.

www.grossglockner.at

1824 Foundation of the Wechselseitige k. u. k. priv. Brandschadenversicherungsan... by Georg Ritter von Höglmüller.

364 personalities, including princes, counts, barons and industrialists as well as ecclesiastical institutions such as monasteries and convents are involved in the foundation.

1839 At the instigation of the mathematics professor, Josef Salomon, the first life insurance company in Austria, the Allgemeine wechselseitige Capitalien- und Rentenanstalt, commences operations in Vienna.

www.vig.com

1824 Gründung der „ Wechselseitige k.u.k. priv. Brandschadenversicherungsan... “ durch Georg Ritter von Högelmüller.

364 Persönlichkeiten, darunter Fürsten, Grafen, Barone und Industrielle sowie kirchliche Institutionen wie Klöster und Stifte sind an der Gründung beteiligt.

1839 Auf Betreiben des Mathematikprofessors Josef Salomon nimmt die erste Lebensversicherung in Österreich, die „Allgemeine wechselseitige Capitalien- und Renten-Versicherungsanstalt“, in Wien ihren Betrieb auf.

www.vig.com

The nucleus of the collection is constituted by the magnificent Grand Gala Berlin, which Pope Leo XII had built in Rome in 1826 ; its decorations were further enriched by Pope Gregory XVI in 1841.

Also noteworthy are the nine ceremonial berlins which belonged to Pontiffs or Princes of the Holy Roman Church, such as Cardinal Luciano Luigi Bonaparte, who received the carriage as a gift from his cousin Napoleon III, Emperor of France.

Aside from the aforementioned " protocol " carriages, two historical travelling berlin carriages are displayed: one used by Pope Pius IX in his re-entry from exile after the revolts of the Roman Republic, and ther other for the last trip of a " Pope King " in the papal territories of Romagna.

mv.vatican.va

Das Zentrum der Sammlung bildet die großartige Kutsche Berlina di Gran Gala, die 1826 Papst Leo XII. in Rom bauen ließ und Papst Gregor XVI. 1841 ausschmücken ließ.

Beachtlich sind auch die neun Zeremonienkutschen, die Päpsten oder Fürsten der Heiligen Römischen Kirche gehörten, wie die des Kardinals Luciano Luigi Bonaparte, der sie als Geschenk von seinem Cousin Napoleon III., Kaiser Frankreichs erhalten hatte.

Neben den bisher genannten „ Protokoll-Kutschen " sind auch zwei historische Reisekutschen ausgestellt:

mv.vatican.va

The Schmalkaldic League was founded in 1530.

The “ most glorious Prince ’ s day ” of the Federal Assemblies took place in winter 1537. 16 princes, six counts, envoys of the Emperor, the Pope, the French and Danish kings, representatives from 28 Imperial and Hanseatic cities and 42 Protestant theologians were present.

In accordance with a commission of the Elector of Saxony John Frederick, Martin Luther presented doctrines which were entered into the Book of Concord as the Schmalkaldic Articles from 1580.

www.luther-in-thueringen.com

Der Schmalkaldische Bund wurde 1530 gegründet.

Als „ glanzvollster Fürstentag “ unter den Bundesversammlungen gilt der im Winter des Jahres 1537. 16 Fürsten, sechs Grafen, Gesandte des Kaisers, des Papstes, des französischen und des dänischen Königs, Vertreter von 28 Reichs- und Hansestädten, sowie 42 evangelische Theologen waren anwesend.

Gemäß Auftrag des Kurfürsten von Sachsen, Johann Friedrich, legte Martin Luther Glaubenssätze vor, die als Schmalkaldische Artikel ab 1580 Eingang in das Konkordienbuch der evangelischen Kirche fanden.

www.luther-in-thueringen.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文