Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „quite“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The faces of the soldiers are proof of the then still nascent practice of aesthetic surgery, which was likewise a matter of sheer improvisation based on adding alien material to flesh and bones.

Other sets of images show Western restoration practices applied on ethnographic objects by adding alien material – quite differently from the indigenous improvisations – and historic photos of body modifications in certain African traditions, such as extreme stretching of lip and earlobe, as well as skin scarification.

It is a work with a keen eye to modernity and its double-faced attitude toward "Africanness".

universes-in-universe.org

Die Gesichter der Soldaten zeugen von der damals noch im Entstehen begriffenen Schönheitschirurgie, die ebenfalls eine schiere Improvisation war und darauf basierte, fremde Materialien zu Fleisch und Knochen hinzuzufügen.

Andere Bildvergleiche zeigen die westliche Restaurierungspraxis angewandt auf ethnographische Objekte durch das Hinzufügen fremdartigen Materials - ziemlich verschieden von der einheimischen Improvisation - und historische Fotos von Körperveränderungen in bestimmten afrikanischen Traditionen, wie z.B. extremes Dehnen von Lippen und Ohrläppchen sowie Hautritzungen.

Es ist eine Arbeit mit einem scharfen Blick auf die Moderne und ihre zwiespältige Einstellung zu "Afrikanität".

universes-in-universe.org

At the garage we were told that an inspection with an oil change had already been overdue 1000 miles.

The invoice total was quite high in our opinion, but it did not bother us since we should get the costs refunded by El Monte.

Main thing, everything was okay again.

www.ronny-pannasch.de

Die Werkstatt erklärte uns, dass eine Durchsicht mit Ölwechsel schon 1000 Meilen überfällig war.

Die Rechnung war unserer Ansicht nach ziemlich hoch, aber das war uns egal, da wir die Kosten von El Monte wieder erstattet bekommen sollten.

Hauptsache, es war alles wieder in Ordnung.

www.ronny-pannasch.de

While CMOs used to be service suppliers in the past, many of them will become strategic partners in the future.

“Currently, the majority of the respondents outsource their pharmaceutical supply to a degree of only 25 to 50 percent, which is still quite low compared to other industries,” says Prof. Dr. Harald Augustin from ESB Business School.

“83 percent of the study participants plan to outsource significantly higher volumes in a five years period.”

www.camelot-mc.com

Waren Vertragshersteller früher reine Dienstleister, werden viele von ihnen künftig zu strategischen Partnern.

„Derzeit hat die Mehrheit der Befragten ihre pharmazeutische Versorgung erst zu 25 bis 50 Prozent ausgelagert, was im Vergleich zu anderen Branchen noch ziemlich niedrig ist”, sagt Prof. Dr. Harald Augustin von der ESB Business School.

„83 Prozent der Studienteilnehmer planen, innerhalb der nächsten fünf Jahre erheblich stärker auszulagern.”

www.camelot-mc.com

But then we had seen enough for the day and we were terribly hungry.

Since the way from the campground to the sights is quite long, it was not worthwhile to drive to the dwellings a second time.

Besides, we had actually seen everything.

www.ronny-pannasch.de

Dann hatten wir aber für den Tag genug gesehen und waren furchtbar hungrig.

Da der Weg vom Campingplatz zu den Sehenswürdigkeiten ziemlich weit ist, lohnte es sich nicht, ein zweites Mal zu den Dwellings zu fahren.

Wir hatten eigentlich auch alles gesehen.

www.ronny-pannasch.de

There were only a few left.

We just chose a site which had quite a gradient and that we should still notice later on.

Then we had to buy groceries because in Torrey there had not really been a supermarket and in the towns on the way to the Bryce Canyon likewise.

www.ronny-pannasch.de

Es waren nur noch einige frei.

Wir suchten uns gerade solch einen Stellplatz, der ein ziemliches Gefälle hatte und das sollten wir später noch merken.

Dann war erst einmal einkaufen angesagt, denn in Torrey gab es keinen richtigen Supermarkt und in den Orten auf dem Weg zum Bryce Canyon ebenfalls nicht.

www.ronny-pannasch.de

s a lot to tell the world about Africa that is less common but surely much more interesting than the typical clichés.

It is no coincidence that documentary photography from Africa is currently quite successful because it shows the versatility of life on the continent.

Could art then perhaps open up to a more versatile historical consciousness?

universes-in-universe.org

Man fragt sich, ob es keine spezifischeren Geschichten gibt, die aufzugreifen wären, z.B. lokale Geschichten, moderne oder alte - der Welt könnte eine Menge über Afrika mitgeteilt werden, das unbekannt ist, aber wahrscheinlich wesentlich interessanter wäre, als die üblichen Klischees.

Es ist kein Zufall, dass Dokumentarfotografie aus Afrika gegenwärtig gerade deshalb ziemlich erfolgreich ist, weil sie die Vielseitigkeit des Lebens auf dem Kontinent zeigt.

Könnte die Kunst sich dann nicht vielleicht stärker für ein vielschichtigeres historisches Bewusstsein öffnen?

universes-in-universe.org

Having arrived in Downtown, we went along Powell Street to Fisherman ´ s Wharf.

The ascents of the streets were quite steep and exhausting.

At 2 p.m. our tour to Alcatraz started, which we had booked already two days before by phone - with $ 13.25 not quite a cheap fun.

www.ronny-pannasch.de

In Downtown angekommen, liefen wir über die Powell Street zum Fisherman ´ s Wharf.

Die Steigungen der Straßen hatten es in sich und brachten uns ziemlich aus der Puste.

14 Uhr ging unsere Tour nach Alcatraz los, die wir bereits 2 Tage vorher telefonisch reserviert hatten - mit $ 13.25 ein nicht ganz billiges Vergnügen.

www.ronny-pannasch.de

3 ) Are ther any differences between your study in Würzburg and in your home ?

They are quite similar but I like everything here much more.

4) What are you doing in your lesure time?

www.international.uni-wuerzburg.de

3 ) Gibt es Unterschiede zwischen dem Studium in Würzburg und in deiner Heimat ?

Sie sind ziemlich ähnlich zueinander, aber hier gefällt mir alles besser!

4) Was machst du hier in deiner Freizeit?

www.international.uni-wuerzburg.de

At that point in time, I still placed a great emphasis on the form of an object, similar to great Italian designers like Achille Castiglioni and Vico Magistretti.

But I noticed quite quickly that the quality of light is more important to me than the form, and so I began to concentrate on that.

Then my fan lamps (Uchiwa I, 1973) came into fashion – also an interesting story.

www.design-museum.de

Zu dieser Zeit war mir die Form noch sehr wichtig, ähnlich wie den großen italienischen Designern, etwa Achille Castiglioni und Vico Magistretti.

Doch ich merkte ziemlich schnell, dass die Qualität des Lichts für mich bedeutender ist als die Form, und so habe ich mich darauf konzentriert.

Dann kamen meine Fächerlampen (Uchiwa I, 1973) in Mode, auch das eine interessante Geschichte.

www.design-museum.de

Despite the $ 6 per person we went up on the tower.

Awesome - there ´ s no better description for the view you have and thus you spend there quite a long time without realizing it, you just can ´ t take your eyes off.

The roller coaster and the free-fall on the tower were unfortunately closed due to the strong wind.

www.ronny-pannasch.de

Vorbei am Sahara mit seiner 90 ° Achterbahn, gingen wir ziemlich zielstrebig in Richtung Norden zum Stratosphere Tower, auf den wir hochfuhren, trotz der $ 6 pro Nase.

Gigantisch - anders läßt sich der Ausblick nicht beschreiben und so verweilt man ohne es zu merken ziemlich lange und kann den Blick nicht mehr losreißen.

Die auf dem Tower befindliche Achterbahn und der Freefall waren leider außer Betrieb, da zu starke Windböen vorherrschten.

www.ronny-pannasch.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文