« top 3. Reward / Remuneration / Allowances Whereas the Super Falcons have won every edition but one of the African women Championship ( AWC ) titles, there has not been a matching reward for performance. When the Super Eagles won the Nations Cup in 1994 a national holiday was declared, houses and cars were given to players and officials. www.gwi-boell.de | 3. Entgelt / Entlohnung / Zuschüsse Obgleich das Nationalteam der Frauen, die Super Falcons, – mit einer Ausnahme – sämtliche Titel der Afrikanischen Frauenmeisterschaft ( AWC ) gewannen, haben sie keine angemessene Belohnung für diese Leistung erhalten. Als die Super Eagles 1994 den Nations Cup gewannen, wurde ein nationaler Feiertag ausgerufen und die Spieler und Funktionäre bekamen Häuser und Autos geschenkt. www.gwi-boell.de |
|
Play co-operatively or competitively, craft and trade items, and level up by completing quests – all for free ! Plus, Age of Empires Online still offers all the classic RTS gameplay, empowering players to build mighty empires, manage resources, earn rewards, and battle their way into rich new worlds full of lively villagers, epic warriors, and historically-themed architecture. ageofempiresonline.com | Spiele mit anderen Spielern oder gegen sie, stell Gegenstände her und handle mit ihnen und steige durch das Erfüllen von Missionen in neue Stufen auf - und das alles kostenlos ! Zusätzlich bietet Age of Empires Online immer noch das klassische RTS-Gameplay, das es den Spielern ermöglicht, mächtige Imperien zu errichten, Ressourcen zu verwalten, Belohnungen zu verdienen und sich ihren Weg in erstaunliche neue Welten voller lebhafter Dorfbewohner, epischer Krieger und von der Weltgeschichte inspirierter Architektur freizukämpfen. ageofempiresonline.com |
|
How does the user ’s interaction or preference change with different emotional states ? Therefore we want to implement a gamification approach by examining effects of load and competition when sound, experience points, reward or rankings are varied. Opens external link in new window www.uni-ulm.de | ( Wie ) verändern sich das Interaktionsverhalten oder die Präferenzen bei verschiedenen Befindlichkeiten ? Dazu soll ein Gamification-Ansatz eingesetzt werden, in dem Effekte von Belastung und Wettbewerb durch Variationen von Sound, Experience Points, Belohnungen oder Rankings untersucht werden sollen. Opens external link in new window www.uni-ulm.de |
|
In such a climate a company must strategise methods designed to incentivize the generation of new ideas and build a culture that rewards the production of knowledge. Funded by ZEW s SEEK Research Programme, the research covers two empirical studies that investigate whether financial rewards such as performance independent bonuses and performance rewards foster creativity and idea generation among employees and to what extent the effect of incentives differs depending on the type of reward that is offered. www.zew.de | In einem solchen Umfeld muss ein Unternehmen strategisch Maßnahmen entwickeln, um Anreize für neue Ideen im Unternehmen zu schaffen und eine Kultur aufbauen, in der Wissensproduktion honoriert wird. Die vom SEEK-Forschungsprogramm finanzierte Forschungsarbeit behandelt zwei empirische Studien, die sich mit der Frage beschäftigen, ob finanzielle Belohnungen wie leistungsunabhängige Zusatzzahlungen oder Leistungsprämien Kreativität und Einfallsreichtum unter den Mitarbeitern fördern, und inwieweit die Effekte der Belohnungen je nach Art der Honorierung variieren. www.zew.de |
|
It showed me how much I have learned during my studies at IUBH, not only with regards to doing research and holding high-quality presentations in front of a larger audience. The fact that I was awarded the second place was a fantastic reward for my efforts and gave me the opportunity to do a management course of my choice at the Austrian Chamber of Commerce. Caroline Winter 2nd place Young Hotelier of the Year 2009 www.iubh.de | Sie hat mir gezeigt, wie viel ich während meines Studiums an der IUBH gelernt habe und das nicht nur im Bezug auf das Präsentieren eines Themas vor einer größeren Zuhörerschaft. Dass ich den zweiten Platz erreicht habe, war eine fantastische Belohnung für meine Bemühungen und gab mir die Möglichkeit, einen gesponserten Management Kurs meiner Wahl bei der Österreichischen Handelskammer zu besuchen. Caroline Winter 2nd place Young Hotelier of the Year 2009 www.iubh.de |
|
" Then Dr. Knowall showed the count where the money was, but did not say who had stolen it, and received from both sides much money in reward, and became a renowned man. www.grimmstories.com | " Nun zeigte der Doktor Allwissend dem Herrn, wo das Geld lag, sagte aber nicht, wer's gestohlen hatte, bekam von beiden Seiten viel Geld zur Belohnung und ward ein berühmter Mann. www.grimmstories.com |
|
The best proposal wins and will be implemented. On the day of science in 2015 we imagine then the 'reward'! www.energie.uni-stuttgart.de | Der beste Vorschlag gewinnt und wird umgesetzt. Am Tag der Wissenschaft 2015 stellen wir Euch dann die „ Belohnung“ vor! www.energie.uni-stuttgart.de |
|
Within the context of these guidelines, corruption is defined as the abuse of entrusted power for private advantage. This includes the offering, giving, demanding or receiving of gifts, loans, rewards, provisions or any other advantages from or for a third person as incentive to do something which is dishonest, illegal or a breach in confidence within the framework of normal business. Amongst others, the following criminal acts count as corruption: www.welthungerhilfe.de | Im Kontext des Leitfadens wird Korruption definiert als Missbrauch von anvertrauter Macht zum privaten Vorteil. Dazu gehören das Anbieten, Geben, Verlangen oder Annehmen von Geschenken, Darlehen, Belohnungen, Provisionen oder irgendeines anderen Vorteils an eine oder von einer dritten Person, als Anreiz dazu, im Rahmen des normalen Geschäftsverkehrs etwas zu tun, was unredlich, illegal oder ein Vertrauensbruch ist. Zur Korruption werden u. a. folgende Straftaten gezählt: www.welthungerhilfe.de |
|
The pupils could support the earthquake victims in Japan with a donation of ? 1.400 - and they can really be proud of this. As a reward for their high commitment they got free tickets for the Vienna Zoo. The second project, which was awarded a prize, had the motto "168 hours non-stop for Father Georg Sporschill". webs.schule.at | Die Schülerinnen und Schüler konnte die Erdbebenopfer in Japan mit einer Spende von ? 1.400 unterstützen - und darauf dürfen sie wirklich stolz sein. Als Belohnung für ihren fleißigen Einsatz erhielten die Schülerinnen und Schüler Eintrittskarten in den Tiergarten Schönbrunn. Das zweite prämierte Projekt stand unter dem Motto "168 Stunden non-stopp für Pater Georg Sporschill". webs.schule.at |
|
Exercise 6.3 ( Value iteration algorithm ) Consider the following grid world. The u values specify the utilities after convergence of the value iteration and r is the reward associated with a state. Assume that γ = 1 and that an agent can perform four possible actions: ais.informatik.uni-freiburg.de | Betrachten Sie die folgende Gitterwelt. Die u-Werte stehen für den Nutzen eines Zustandes, nachdem die Value Iteration konvergiert ist, r für die Belohnung, die ein Zustand erbringt. Nehmen Sie an, dass γ = 1 und dass ein Agent vier mögliche Aktionen ausführen kann: ais.informatik.uni-freiburg.de |
|
A great number of small and big workshops, manufacturies and factories produced a wide assortment of ceramics – bricks, pottery, floor tiles, stove-fittings, everything starting with various useful utility and ornamented soft or hard stonewear, finishing with richly decorated luxurious porcelain. At the turn of the XIX-XX centuries some of the local producers became popular on the European scale, which can be proved by many rewards at the exhibitions and by the quantity of the goods delivered to the customers in the whole Europe and overseas. Visitors admire a considerable variety of exhibits, the lacquered products made at the oldest local manufacture belonging to the Huffzky family founded in 1822 in Unčín, and the articles produced at the factory of Anton Tschinkel, who was the promoter of porcelain production in Dubí. www.muzeum-teplice.cz | In zahllosen kleineren oder größeren Werkstätten, Manufakturen und Fabriken begann man ein breites Sortiment von Keramik-Waren zu produzieren, angefangen von Ziegeln, Fußbodenkacheln, Töpfer- und Hafnerwaren, über verschiedene Gebrauchs- und Schmuckgegenstände aus weichem oder harten Steingut bis zu reich verziertem Luxusporzellan. An der Wende vom 19. zum 20 Jh. wurden einige der hiesigen Produzenten auch im europäischen Maßstab zum Begriff, durch zahlreiche Anerkennungen auf Ausstellungen bestätigt, aber auch durch Warenlieferungen, die in relativ großer Menge an Kunden in Europa und Übersee verschickt wurden. Der Besucher kann die bedeutende Vielfalt von Exponaten bewundern, lackierte Erzeugnisse aus den Werkstätten der ältesten hier ansässigen Manufaktur der Familie Huffzký, gegründet 1822 in Unčín, und aus der Fabrik Anton Tschinkels, des Gründers der Produktion in Dubí. www.muzeum-teplice.cz |
|
The award is dedicated to all the different design disciplinary fields : architecture, industrial design, product design, graphics and urban planning. After few months from the launch, that took place during 2013 edition of the Salone del Mobile, the GOOD DESIGN™ AWARD is for Ester an important reward from the American market. Ester armchair is a mix of elegance, ergonomics and functionality. www.pedrali.it | Gegründet in 1950, ist es die prestigeträchtigste Kultureinrichtung Chicagos und ist dem Design und allen seinen Branchen ( Architektur, industrielles Design, Produktdesign, Grafik ) gewidmet. Kurz nach seiner Präsentation auf der Mailänder Messe 2013, Salone del Mobile, wird das Modell Ester mit dem GOOD DESIGN™ AWARD gekürt, einer wichtigen Anerkennung für den amerikanischen Markt. Die Sesselversion Ester ist ein Mix aus Eleganz, Ergonomie und Funktionalität. www.pedrali.it |
|
Roche is an ideal partner for POL7080, due to its long history of antibiotic development coupled with its strong scientific, clinical and commercial capabilities. This agreement is also an important milestone for Polyphor as it is a further validation of our macrocycle technologies and rewards more than 10 years of research and development efforts. We are proud that Roche is building on our discovery and clinical results to bring this urgently needed product to the patients as rapidly as possible,” said Jean-Pierre Obrecht, CEO and co-founder of Polyphor. www.roche.com | Roche ist der ideale Partner für POL7080 aufgrund der langen Tradition in der Entwicklung von Antibiotika und der Stärke in Forschung, klinischer Entwicklung und Vertrieb. Die Vereinbarung ist auch für Polyphor ein wichtiger Meilenstein. Sie ist eine weitere Bestätigung für unsere Makrozyklen-Technologie und eine Anerkennung für unsere mehr als zehnjährige Forschungs- und Entwicklungsarbeit. Wir sind stolz darauf, dass Roche auf unserer Entdeckung und unseren klinischen Resultaten aufbauen kann, um dieses so dringend benötigte Medikament weiter zu entwickeln und den Patienten so rasch wie möglich zur Verfügung zu stellen.» erklärt Jean-Pierre Obrecht, CEO und Mitbegründer von Polyphor. www.roche.com |
|
Kudos for prize winners : Financial reward (total budget of 3,000.00 Euro per contest) Free conference accommodation (one night) dnug.de | Würdigung der Preisträger : Finanzielle Anerkennung (Maximales Gesamtbudget pro Wettbewerb 3.000,00 Euro) Kostenübernahme für die Übernachtung (1 Nacht) dnug.de |
|
|
In 2009, Ethos received the award of the International Corporate Governance Network ( www.icgn.org ) for its significant contribution to the improvement of corporate governance in its region. This rewards in particular the constitution of the Ethos Engagement Pool and the successful Say on Pay campaign. Promoting Socially Responsible Investment (SRI) www.ethosfund.ch | Im Jahr 2009 verlieh das International Corporate Governance Network ( www.icgn.org ) der Ethos Stiftung einen Preis für den Beitrag zur bedeutenden Verbesserung der Corporate Governance in ihrer Region. Der Preis ist eine Anerkennung für die Arbeit des Dialogprogramms Ethos Engagement Pool und für die Erfolge der Say-on-Pay-Aktionärsanträge. Nachhaltiges Anlegen fördern www.ethosfund.ch |
|
The means for instance that if the value of the property found equal to € 100, -, the reward will amount to € 2,5, with a value of € 600, - however € 14, -. A special rule applies to animals in that under all circumstances 1,5 % of their value is payable as reward. 3. www.frankfurt-airport.de | Dies bedeutet, dass zum Beispiel bei einem Wert von € 100, - der Finderlohn € 2,5 beträgt, bei einem Wert von € 600, - hingegen € 14, -. Bei Tieren gilt die Sonderregelung, dass in jedem Falle 1,5 % ihres Wertes als Finderlohn zu zahlen ist. 3. www.frankfurt-airport.de |
|
In accordance with Sections 978 ff. German Civil Code, the finder of the item is entitled to a reward. The finder is entitled to a reward only if − the item found is worth at least € 50,00 − the finder is not an employee of Deutsche Bahn AG, a subsidiary or associated company of DB AG − the finder has not agreed to forego a reward. www.bahn.de | Sollte der Fundgegenstand von einem Finder gefunden werden, hat dieser nach § § 978 ff. BGB Anspruch auf Finderlohn. Ein Anspruch auf Finderlohn hat zur Voraussetzung, − dass die Fundsache mindestens € 50,00 wert ist, − dass der Finder nicht Mitarbeiter der Deutschen Bahn AG, einer Tochtergesellschaft oder eines Vertragsunternehmens der DB AG ist, − dass der Finder nicht im Voraus auf Finderlohn verzichtet hat. www.bahn.de |
|
3. During the first three years after announcement of the discovery of lost property you can only claim reward from the loser, in as far as the lost property has been claimed during this time. Should this be the case the Fraport AG will advise you of the owners name an address to enable you to claim the reward due. www.frankfurt-airport.de | 3. In den ersten drei Jahren nach der öffentlichen Bekanntmachung des Fundes können Sie nur von dem Verlierer Finderlohn verlangen, sofern er die Fundsache in dieser Zeit abgeholt hat. Ist dies der Fall, teilt die Fraport AG Ihnen die Anschrift des Verlierers mit, damit Sie von ihm den Finderlohn anfordern können. www.frankfurt-airport.de |
|
Finder ’ s entitlement to a reward : In accordance with Sections 978 ff. German Civil Code, the finder of the item is entitled to a reward. The finder is entitled to a reward only if − the item found is worth at least € 50,00 − the finder is not an employee of Deutsche Bahn AG, a subsidiary or associated company of DB AG − the finder has not agreed to forego a reward. www.bahn.de | Hinweis auf Finderlohnansprüche : Sollte der Fundgegenstand von einem Finder gefunden werden, hat dieser nach § § 978 ff. BGB Anspruch auf Finderlohn. Ein Anspruch auf Finderlohn hat zur Voraussetzung, − dass die Fundsache mindestens € 50,00 wert ist, − dass der Finder nicht Mitarbeiter der Deutschen Bahn AG, einer Tochtergesellschaft oder eines Vertragsunternehmens der DB AG ist, − dass der Finder nicht im Voraus auf Finderlohn verzichtet hat. www.bahn.de |
|
Items are stored for up to 60 days, after which they are sent to auction or disposed of. Please note that the owner of the lost item has to pay the legal finder ’ s reward, in case it is claimed by the finder. Please fill in the search application below if you have lost an item. www.oebb.at | Danach werden die Gegenstände verwertet. Falls der Finder den gesetzlich vorgeschriebenen Finderlohn beansprucht, hat der Besitzer des Fundgegenstandes ihm diesen auszubezahlen. Um die Suche nach einem verlorenen Gegenstand einzuleiten, können Sie uns auch den untenstehenden Nachforschungsauftrag übermitteln. www.oebb.at |
|
If the lost property is not claimed by the owner within three years, ownership of the property passes to the Fraport AG. Only then can you submit a claim to any reward due from the Fraport AG. You will be informed accordingly by us. www.frankfurt-airport.de | Holt der Verlierer die Fundsache während der drei Jahre nicht ab, geht das Eigentum auf die Fraport AG über. Erst jetzt können Sie von der Fraport AG Finderlohn verlangen. Sie erhalten dann eine entsprechende Mitteilung von uns. www.frankfurt-airport.de |
|
Within the context of these guidelines, corruption is defined as the abuse of entrusted power for private advantage. This includes the offering, giving, demanding or receiving of gifts, loans, rewards, provisions or any other advantages from or for a third person as incentive to do something which is dishonest, illegal or a breach in confidence within the framework of normal business. Amongst others, the following criminal acts count as corruption: www.welthungerhilfe.de | Im Kontext des Leitfadens wird Korruption definiert als Missbrauch von anvertrauter Macht zum privaten Vorteil. Dazu gehören das Anbieten, Geben, Verlangen oder Annehmen von Geschenken, Darlehen, Belohnungen, Provisionen oder irgendeines anderen Vorteils an eine oder von einer dritten Person, als Anreiz dazu, im Rahmen des normalen Geschäftsverkehrs etwas zu tun, was unredlich, illegal oder ein Vertrauensbruch ist. Zur Korruption werden u. a. folgende Straftaten gezählt: www.welthungerhilfe.de |
|
The pupils could support the earthquake victims in Japan with a donation of ? 1.400 - and they can really be proud of this. As a reward for their high commitment they got free tickets for the Vienna Zoo. The second project, which was awarded a prize, had the motto "168 hours non-stop for Father Georg Sporschill". webs.schule.at | Die Schülerinnen und Schüler konnte die Erdbebenopfer in Japan mit einer Spende von ? 1.400 unterstützen - und darauf dürfen sie wirklich stolz sein. Als Belohnung für ihren fleißigen Einsatz erhielten die Schülerinnen und Schüler Eintrittskarten in den Tiergarten Schönbrunn. Das zweite prämierte Projekt stand unter dem Motto "168 Stunden non-stopp für Pater Georg Sporschill". webs.schule.at |
|
Simple Payment, Reduced Price for Original Look To ensure a really special event for all the “ heavenly creatures, ” the Life Ball 2004 will, for the very first time, feature two ticket categories : the regular Life Ball ticket for 130.00 EUR, and the Life Ball style ticket as a reward for all guests who invest time, creativity and imagination in their look, for 75.00 EUR. The regular Life Ball ticket is just the right thing for those who would rather visit the Life Ball in a fashionable suit, a classic tuxedo or tails, in an elegant evening gown or less opulent costumes. www.a1.net | Einfache Bezahlung, besonders günstig bei originellem Look Um allen “ paradiesischen Wesen ” zu einem ganz speziellen Auftritt zu verhelfen, gibt es für den Life Ball 2004 zum ersten Mal zwei Ticket-Kategorien : Die reguläre Life Ball Karte um 130 Euro – und das Life Ball Style Ticket als Belohnung für alle BesucherInnen, die Zeit, Kreativität und Phantasie in ihren Look investieren, um 75 Euro. Die reguläre Life Ball Karte ist genau das Richtige für all jene, die lieber im modischen Anzug, im klassischen Smoking oder Frack, im eleganten Abendkleid oder in weniger opulenten Kostümen den Life Ball besuchen möchten. www.a1.net |
|
The jury had the difficult job of making a final choice and opted for Nina and Constantin. As a reward for their efforts, all those who made it to the finals were allowed to keep their Sony Ericsson C905. Presseabteilung www.a1.net | Die Jury hatte die Qual der Wahl und sich für Nina und Constantin entschieden. Alle, die es ins Finale geschafft haben, dürfen als Belohnung für ihre Mühen das Sony Ericsson C905 behalten. Presseabteilung www.a1.net |
|
Our gold medal was made possible by the many users of Audials One. We view the victory as our reward for the hard work and successes of the past years, but also as our duty to continue to further expand Audials One each year to include the best features for the best free entertainment around. Audials One 8 is Software of the Year 2011 – Audials One 9 is even Better! audials.com | Die Auszeichnung in Gold verdanken wir den vielen Anwendern von Audials One. Wir sehen die Auszeichnung als Belohnung für die Anstrengungen und Erfolge der letzten Jahre, aber auch als Verpflichtung weiterhin Audials One Jahr für Jahr mit den besten Funktionen für die beste kostenlose Unterhaltung weiterzuentwickeln. Audials One 8 ist die Software-des-Jahres 2011 - Audials One 9 ist noch besser! audials.com |
|
Early in the morning the cattle are dressed in colourful decorations for the festivities ahead ? a sign that the summer season has passed without any problems or distress. The long walk home often takes several hours, and the lush fields await the cattle as reward for this endeavor, and the party that greets the farmers is a welcome social event after so many weeks of solitary peace in the mountains. Almabtrieb in Angerberg www.kitzalps.com | Früh morgens werden die Kühe und Kälber mit bunten Gestecken geschmückt ? das ist der Ausdruck dafür, dass der Almsommer ohne Unglück verlaufen ist. Oft marschieren die Zwei- und Vierbeiner stundenlang nach Hause und während auf die Kühe die saftigen Wiesen im Tal als Belohnung warten, ist es für das Almpersonal das fröhliche Durcheinander, das sie nach wochenlanger Stille auf den Bergen empfängt. Almabtrieb in Angerberg www.kitzalps.com |
|
Learning with cocoa and orange juice Then, all the subjects learned that they received cocoa or orange juice as a reward if they clicked on certain icons on the computer. After this learning phase, the participants were allowed to eat either as many oranges or as much chocolate pudding as they wanted. aktuell.ruhr-uni-bochum.de | Lernen mit Kakao und Orangensaft Dann lernten alle Probanden, dass sie Kakao oder Orangensaft als Belohnung erhielten, wenn sie am Computer bestimmte Symbole anklickten. Nach dieser Lernphase durften die Teilnehmer entweder so viele Orangen oder so viel Schokopudding essen, wie sie wollten. aktuell.ruhr-uni-bochum.de |
|
Goal-directed behaviour and habits investigated in the experiment In the experiment, all participants - both male and female - learned that they would receive cocoa or orange juice as a reward if they chose certain symbols on the computer. After this learning phase, volunteers were allowed to eat as many oranges or as much chocolate pudding as they liked. aktuell.ruhr-uni-bochum.de | Zielgerichtetes Verhalten und Gewohnheiten im Experiment untersuchen Im Experiment lernten alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer, dass sie Kakao oder Orangensaft als Belohnung erhielten, wenn sie am Computer bestimmte Symbole anklickten. Nach dieser Lernphase durften die Probanden entweder so viele Orangen oder so viel Schokopudding essen, wie sie wollten. aktuell.ruhr-uni-bochum.de |
|
The latest fruits of our development programme can be seen in the five members of our Mercedes DTM Junior squad, four of whom enjoyed success at Formula 3 level in Mercedes powered cars. It therefore gives me great pleasure to offer Raffaele a test drive in a Mercedes-Benz DTM car as a reward for his achievements this year. media.daimler.com | Die jüngsten Früchte unserer Nachwuchsarbeit sehen wir mit unseren fünf Mercedes-Junioren in der DTM, von denen vier mit Mercedes-Power in der Formel 3 Erfolge feierten. Entsprechend freue ich mich sehr, dass wir auch Raffaele als Belohnung für seine Leistungen in diesem Jahr eine Testfahrt in einem Mercedes-Benz DTM-Auto ermöglichen können. media.daimler.com |
|
The ideal supplement to the pure food products for feeding your dog without gluten or grain. The pure goody snacks are an integral part of the pure food concept as a reward for your dog. Ideal for dogs with intolerance or allergies. www.meradog.com | Die ideale Ergänzung zu den pure-Alleinfutterprodukten, um Ihren Hund komplett gluten- und getreidefrei zu füttern. Als Belohnung für den Hund sind die pure goody snacks integraler Bestandteil des pure-Ernährungskonzeptes. Ideal bei Unverträglichkeiten und Allergien. www.meradog.com |
|