Englisch » Deutsch

set·tle·ment [ˈsetl̩mənt, Am ˈset̬-] SUBST

2. settlement FIN, WIRTSCH:

settlement
settlement
settlement
settlement
Liquidation f geh
settlement

3. settlement (conclusion):

settlement of business

5. settlement no pl (subsidence):

settlement

6. settlement JUR (passing land to trustees):

settlement

7. settlement JUR:

to make a settlement on sb

settlement SUBST TRANSPROZ

Fachwortschatz
settlement

settlement SUBST WIRECHT

Fachwortschatz

settlement SUBST FINMKT

Fachwortschatz
settlement
settlement
settlement

settlement SUBST RECHW

Fachwortschatz

settlement

Fachwortschatz

cash ˈset·tle·ment SUBST

ˈcon·vict set·tle·ment SUBST

convict settlement

ˈpeace set·tle·ment SUBST

peace settlement

pe·nal ˈset·tle·ment SUBST

ˈset·tle·ment days SUBST Pl

1. settlement days WIRTSCH, FIN:

settlement days

2. settlement days BÖRSE:

settlement days

ˈwage set·tle·ment SUBST POL

rural settlement [ˌrʊəlˈsetlmənt] SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

divorce settlement
amicable settlement
pay settlement esp Brit
to reach a settlement
to mediate a settlement JUR
Iron Age settlement
end-of-month settlement
opt-out settlement JUR
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The Commission retains the possibility, until the final decision, to revert to the standard procedure.

In addition, if no settlement was explored or reached, the standard procedure would apply by default.

The amendments to Commission Regulation (EC) nº 773/2004 on procedures for applying Articles 81 and 82 of the EC Treaty accommodate the settlement option within the existing framework.

europa.eu

Die Kommission befindet bis zur endgültigen Entscheidung nach eigenem Bemessen über die Möglichkeit, das normale Verfahren anzuwenden.

Des Weiteren wird das normale Verfahren automatisch angewandt, wenn keine Übereinkunft ausgelotet oder erzielt werden konnte.

Mit den Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 773/2004 der Kommission über die Durchführung von Verfahren auf der Grundlage der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag wird das Vergleichsverfahren in den bestehenden Rechtsrahmen eingebunden.

europa.eu

The registration confirms that the details of the clients ordered services or products have been settled.

This final settlement will be confirmed via email if not agreed upon differently.

Related to the agreement, our invoice and modes of payments will follow per email thus stating and binding the client to our agreement.

www.isla-mauricia.de

Mit der Registrierung wird bestätigt, dass alle Einzelheiten zur Reservation des Services oder Produktes abgeklärt sind.

Diese letzte Übereinkunft wird, wenn nicht anders vereinbart, per Email bestätigt.

Auch unsere Rechnung, sowie Zahlungsbedingungen werden per Email versandt und binden den Kunden an den Reisevertrag.

www.isla-mauricia.de

show that sanctions are imposed in 10 to 50 per cent of all cases, nearly always

in the form of a voluntary settlement.

In one highly publicised case the De-

www.dfg.de

den Sanktionen in einer Bandbreite zwischen 10 und 50 Prozent aller Fälle ver-

hängt, und zwar fast immer in Form einer freiwilligen Übereinkunft.

In einem

www.dfg.de

E.ON and Gazprom have reached an agreement in the negotiations of their long-term gas supply contracts.

The settlement includes an retroactive adaptation of pricing conditions for the price review period since Q4/2010. E.ON expects the settlement to have a positive impact of about €1 bn on the Group's half-year results.

www.eon.com

E.ON und Gazprom haben in den Verhandlungen über ihre langfristigen Gaslieferverträge eine Einigung erzielt.

Die Einigung enthält eine rückwirkende Anpassung der Preiskonditionen für den Zeitraum seit dem 4. Quartal 2010. Aus der Vereinbarung mit Gazprom erwartet E.ON einen positiven Effekt auf das Halbjahresergebnis des Konzerns von etwa 1 Milliarde Euro.

www.eon.com

3.

In accordance with article 248a in conjunction with article 149 section 2 of the German Stock Corporation Act, Volkswagen AG will announce this settlement in the electronic Federal Official Gazette according to number 1 in due course following the submission of the mutual declaration of settlement before the Brunswick District Court.

www.volkswagenag.com

3.

Die Volkswagen AG wird diese Vereinbarung entsprechend § 248a i.V.m. § 149 Abs. 2 AktG unverzüglich nach Abgabe der übereinstimmenden Erledigungserklärungen gegenüber dem Landgericht Braunschweig gemäß Ziff. 1. im elektronischen Bundesanzeiger bekannt machen.

www.volkswagenag.com

( 1 ) The supplier warrants that in connection with his delivery, no rights of third parties are violated within the Federal Republic of Germany.

(2) If a third party takes legal action against us in this respect, the supplier is obliged to exempt us of these claims upon first written demand; we are not authorized to reach any agreements with the third party without the approval of the supplier, in particular to reach a settlement.

(3) The exemption obligation of the supplier refers to all expenses incurred by us, arising from or in connection with a claim by a third party.

www.webo.de.com

( 1 ) Der Lieferant steht dafür ein, dass im Zusammenhang mit seiner Lieferung keine Rechte Dritter innerhalb der Bundesrepublik Deutschland verletzt werden.

(2) Werden wir von einem Dritten dieserhalb in Anspruch genommen, so ist der Lieferant verpflichtet, uns auf erstes schriftliches Anfordern von diesen Ansprüchen freizustellen; wir sind nicht berech- tigt, mit dem Dritten – ohne Zustimmung des Lieferanten – irgendwelche Vereinbarungen zu treffen, insbesondere einen Vergleich abzuschließen.

(3) Die Freistellungspflicht des Lieferanten bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch einen Dritten notwendigerweise erwachsen.

www.webo.de.com

Hansgrohe AG has brought successful legal action in China against Joyou Group Building Materials Co., Ltd., a company with its operational headquarters in Nan ´ an, Quanzhou in Fujian province.

In an in-court settlement, the Black Forest-based mixer and shower manufacturer's Chinese competitor, listed on the Frankfurt Stock Exchange since 2010 as Joyou AG, has undertaken to cease production and sales of the mixer under code JY 00121 with immediate effect.

www.hansgrohe.com

Einen wichtigen juristischen Erfolg konnte die Hansgrohe AG in China gegen die Joyou Group Building Materials Co., Ltd. mit operativem Sitz in Nan ´ an, Quanzhou in der Provinz Fujian erzielen.

In einem vor Gericht geschlossenen Vergleich hat sich der chinesische Wettbewerber des Schwarzwälder Armaturen- und Brausenherstellers, der seit 2010 unter dem Namen Joyou AG an der Deutschen Börse in Frankfurt/M. notiert ist, verpflichtet, die Produktion und den Vertrieb der Armatur mit der Bezeichnung JY 00121 mit sofortiger Wirkung einzustellen.

www.hansgrohe.com

( 1 ) The Supplier guarantees that no third party rights within the Federal Republic of Germany will be infringed in connection with its delivery.

(2) If a claim by a third party is asserted against us for this reason, the Supplier is obliged to indemnify us against these claims at first written request; we are not entitled to conclude any agreements with the third party, in particular reach a settlement – without the prior consent of the Supplier.

(3) The Supplier’s obligation to indemnify shall relate to all expenses that accrue to us necessarily from or in connection with a third party asserting a claim against us.

www.fritsch-sizing.de

( 1 ) Der Lieferant steht dafür ein, dass im Zusammenhang mit seiner Lieferung keine Rechte Dritter innerhalb der Bundesrepublik Deutschland verletzt werden.

(2) Werden wir von einem Dritten dieserhalb in Anspruch genommen, so ist der Lieferant verpflichtet, uns auf erstes schriftliches Anfordern von diesen Ansprüchen freizustellen; wir sind nicht berechtigt, mit dem Dritten – ohne Zustimmung des Lieferanten – irgendwelche Vereinbarungen zu treffen, insbesondere einen Vergleich abzuschließen.

(3) Die Freistellungspflicht des Lieferanten bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch einen Dritten notwendigerweise erwachsen.

www.fritsch-sizing.de

Is there a list of all liabilities with the respective maturities ?

Has, for example, a trustee, guaranteed that your money will only be paid into the company if the execution of an out of court settlement has been ensured?

hoch

www.unternehmensmarkt.de

Existiert eine Liste sämtlicher Verbindlichkeiten mit den jeweiligen Fristigkeiten ?

Ist, etwa durch einen Treuhänder, gewährleistet, daß Ihr Geld erst dann in die Firma einbezahlt wird, wenn die Durchführung eines außergerichtlichen Vergleichs sichergestellt ist?

hoch

www.unternehmensmarkt.de

As reported previously, Magyar Telekom ’s and Deutsche Telekom ’s legal representatives are currently in talks with the U.S. authorities ( Department of Justice ( DOJ ) and Securities and Exchange Commission ( SEC ) ) about the status of the investigation and the possibility of bringing the proceedings to a close.

Magyar Telekom and Deutsche Telekom have already reached an agreement with the representatives of the SEC on the terms and conditions for bringing the proceedings to a close by way of settlement; these are still subject to the final approval by the SEC.

A provision in the amount of EUR 69 million has been recognized by Magyar Telekom in light of the agreement and the continued discussions with the DOJ.

www.zwischenbericht.telekom.com

Die anwaltlichen Vertreter der Magyar Telekom und der Deutschen Telekom erörtern, wie zuvor berichtet, gegenwärtig mit den US-Behörden ( Department of Justice ( DOJ ) und Securities and Exchange Commission ( SEC ) ) den Ermittlungsstand und die Möglichkeiten der Verfahrensbeendigung.

Magyar Telekom und Deutsche Telekom haben sich mit den Vertretern der SEC bereits auf die Bedingungen einer Beendigung der SEC-Ermittlungen im Wege des Vergleichs verständigt, die noch der endgültigen Zustimmung durch die SEC bedürfen.

Im Hinblick auf diese Verständigung sowie die andauernden Verhandlungen mit dem DOJ wurde von der Magyar Telekom eine Rückstellung in Höhe von 69 Mio. € gebildet.

www.zwischenbericht.telekom.com

( 2 ) If a third party makes a claim against us in a case according to the preceding paragraph, the supplier is obligated to indemnify us against such claims upon first request ;

we are not entitled to make agreements with the third party regarding such circumstances without consent from the supplier, especially to conclude a settlement.

(3) The supplier’s indemnity obligation applies to all expenses necessarily accrued by us out of or in connection with the recourse claimed by a third party.

www.ilfa.de

( 2 ) Werden wir von einem Dritten in einem Fall gem. vorstehenden Absatz in Anspruch genommen, so ist der Lieferant verpflichtet, uns auf erstes schriftliches Anfordern von diesen Ansprüchen freizustellen ;

wir sind nicht berechtigt, mit dem Dritten – ohne Zustimmung des Lieferanten – Vereinbarungen in Bezug auf einen derartigen Sachverhalt zu treffen, insbesondere einen Vergleich abzuschließen.

(3) Die Freistellungsverpflichtung des Lieferanten bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch einen Dritten notwendigerweise erwachsen.

www.ilfa.de

The company plans to issue these shares from the authorised stock via a capital increase in June this year.

The exact number of shares to be issued in the capital increase will depend on the number of former Linotype-Hell shareholders participating in the settlement and on the share price in a reference period preceding the capital increase.

Overall, Heidelberg has authorised capital of 10 percent of its share capital at its disposal.

www.heidelberg.com

Das Unternehmen beabsichtigt, diese Aktien mittels einer Kapitalerhöhung im Juni dieses Jahres aus dem genehmigten Kapital zu schaffen.

Die genaue Anzahl der Aktien, die durch die Kapitalerhöhung ausgegeben werden sollen, hängt vom Umfang der Teilnahme der ehemaligen Linotype-Hell Aktionäre an diesem Vergleich sowie vom Aktienkurs in einer Referenzperiode im Vorfeld der Durchführung der Kapitalerhöhung ab.

Insgesamt steht Heidelberg ein genehmigtes Kapital in Höhe von 10 Prozent des Grundkapitals zur Verfügung.

www.heidelberg.com

( 2 ) If a third party takes legal action against us in this respect, the supplier is obliged to exempt us of these claims upon first written demand ;

we are not authorized to reach any agreements with the third party without the approval of the supplier, in particular to reach a settlement.

(3) The exemption obligation of the supplier refers to all expenses incurred by us, arising from or in connection with a claim by a third party.

www.webo.de.com

( 2 ) Werden wir von einem Dritten dieserhalb in Anspruch genommen, so ist der Lieferant verpflichtet, uns auf erstes schriftliches Anfordern von diesen Ansprüchen freizustellen ;

wir sind nicht berech- tigt, mit dem Dritten – ohne Zustimmung des Lieferanten – irgendwelche Vereinbarungen zu treffen, insbesondere einen Vergleich abzuschließen.

(3) Die Freistellungspflicht des Lieferanten bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch einen Dritten notwendigerweise erwachsen.

www.webo.de.com

Nonetheless, on October 16, the court confirmed its jurisdiction and began the trial with the examination of Wachsmann.

After several exchanges of letters between the parties, I.G. Farben i.L. decided in December 1953 to assent to a settlement, not least because the Allies had expressed their interest in such an outcome and the German Federal Minister of Justice and Minister of the Interior were interested in avoiding the setting of a precedent.

Wachsmann finally pledged to abandon his right to sue in early February 1954, and he received 20,000 DM from I.G. Farben i.L. in return.

www.wollheim-memorial.de

Nichtsdestotrotz bejahte das Gericht am 16. Oktober seine Zuständigkeit und begann den Prozess mit der Vernehmung Wachsmanns.

Nach mehreren Schriftwechseln zwischen den Parteien entschloss sich die Seite der I.G. Farben i.L. im Dezember 1953, einem Vergleich zuzustimmen, nicht zuletzt, weil die Alliierten ihr Interesse an einem solchen zum Ausdruck gebracht hatten und die deutschen Bundesministerien der Justiz und des Inneren daran interessiert waren, keinen Präzedenzfall zu schaffen.

Wachsmann verpflichtete sich schließlich Anfang Februar 1954, auf sein Klagerecht zu verzichten, und erhielt im Gegenzug von der I.G. Farben i.L. 20.000 DM.

www.wollheim-memorial.de

with public transport middle as well as energy measures, water measures and secession measures up to acceptable leisure activities.

Also the observance of the pay settlements like the regular sedate is checked.

www.hermesprojekt.de

Dies beinhaltet saisonale und nationale Gerichte, die Erreichbarkeit mit öffentlichen Verkehrsmitteln sowie Energie-, Wasser- und Abfallmaßnahmen bis hin zur verträglichen Freizeitgestaltung.

Auch die Einhaltung der Tarifvereinbarungen wie der regulären Gesetzte wird überprüft.

www.hermesprojekt.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文