… and Bus There are direct bus connections between Konstanz central station and the university. The easiest connetions are with lines 9A and 9B. ling.uni-konstanz.de | … und Bus Es bestehen direkte Busverbindungen zwischen Konstanz Bahnhof und der Universität. Die einfachste Verbindung besteht mit den Linien 9A und 9B. ling.uni-konstanz.de |
|
Paul Bonatz : Building the station in Stuttgart is the most important chapter in my development as a master builder Paul Bonatz: www.hauptbahnhof-stuttgart.eu | Paul Bonatz : Der Bau des Bahnhofs in Stuttgart ist für meine Entwicklung als Baumeister das wichtigste Kapitel Paul Bonatz: www.hauptbahnhof-stuttgart.eu |
|
Regional Train Stations in Berlin The most important train stations of the regional train traffic and transport in Berlin. Bahnhof Zoologischer Garten www.berlin.de | Regionalbahnhöfe in Berlin Die wichtigsten Bahnhöfe des Regionalverkehrs in Berlin. Bahnhof Zoologischer Garten www.berlin.de |
|
Thus U-Bahn tickets are also valid for trips with buses, the S-Bahn, trams and vice versa. Tickets can be purchased at ticket machines on U-Bahn platforms and ticket counters in larger stations. A two-hour ticket for travelling in the inner city ( tariff zone AB ) costs 2,40 Euro. www.berlin.de | Es gelten also die normalen Fahrscheine, die auch für Busse, S-Bahnen und Tram genutzt werden. Fahrkarten bekommt man an Automaten auf dem Bahnsteig oder den Verkaufsstellen in größeren Bahnhöfen. Ein Zwei-Stunden-Ticket im Citybereich ( Tarifzone AB ) kostet 2,40 Euro. www.berlin.de |
|
Many stations of the Ringbahn have links to S-and U-Bahn lines running to the city centre or outskirts of Berlin. Important junctions of the ring bahn are the stations Westkreuz, Gesundbrunnen Ostkreuz and Südkreuz. www.berlin.de | An vielen Bahnhöfen der Ringbahn besteht Anschluss an S- und U-Bahnlinien, die in die Innenstadt oder die Außenbezirke Berlins führen. Wichtige Knotenpunkte der Ringbahn sind die Bahnhöfe Westkreuz, Gesundbrunnen, Ostkreuz und Südkreuz. www.berlin.de |
|
Together with the GIZ Country Director in India, Stefan Helming, German Development Minister Gerd Müller also visited a waste management project commissioned by BMZ and run by Chintan, an organisation that works closely with GIZ. It supports waste collectors who clean the train station, sort the waste and then sell it. Further information www.giz.de | Bundesentwicklungsminister Gerd Müller besuchte außerdem zusammen mit dem Landesdirektor der GIZ in Indien, Stefan Helming, ein vom BMZ in Auftrag gegebenes Abfallwirtschafts-Projekt der Organisation Chintan, die eng mit der GIZ zusammenarbeitet. Hier säubern Müllsammler den Bahnhof und verkaufen die sortierten Müllbestandteile. Weitere Informationen www.giz.de |
|
At Gesundbrunnen long-distance trains stop as well as regional trains heading north and towards the Baltic Sea. The station has direct links to the S- and U-Bahn network of Berlin. www.berlin.de | Am Bahnhof Gesundbrunnen halten verschiedene Fernzüge sowie Regionalzüge Richtung Norden und Ostsee. Der Bahnhof hat direkten Anschluss an das S- und U-Bahnnetz Berlins. www.berlin.de |
|
5 minutes journey ). Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building! www.theochem.ruhr-uni-bochum.de | 5 min Fahrzeit ). Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C. www.theochem.ruhr-uni-bochum.de |
|
5 minutes journey ). Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building! www.theochem.ruhr-uni-bochum.de | 5 min Fahrzeit ). Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C. www.theochem.ruhr-uni-bochum.de |
|
Lots of museum trains can also be seen at Bewdley, since some of the trains start here. No 5764 is waiting for her new train, and 47383 arrives at the station, from Kidderminster. From the opposite direction 48773 arrives with her train. homepage.ruhr-uni-bochum.de | In Bewdley ist ebenfalls viel Museumsbahn zu sehen, da einige Züge hier beginnen. Die 5764 wartet auf ihren neuen Zug und die 47383 erreicht aus Richtung Kidderminster den Bahnhof. In Gegenrichtung läuft 48773 mit ihrem Zug ein. homepage.ruhr-uni-bochum.de |
|
Airport Express Train from and to Schönefeld : Between 4.30 a.m. and 11 p.m. the regional trains RE7 and RB14 called " Airport Express ", travel in 30 minute intervals between Schönefeld Airport and Berlin-Charlottenburg with stops at Ostbahnhof, Alexanderplatz, Berlin Central Station and Berlin-Zoo. www.berlin.de | Vom Flughafengebäude sind es rund 10 Minuten Fußweg zum Bahnhof Schönefeld, von wo Bahnen direkt in die Berliner City fahren. Airport Express Zwischen 04.30 Uhr und 23.00 Uhr fahren die Regionalbahnen RE7 und RB14 als " Airport Express " im 30-Minuten-Takt über Ostbahnhof, Alexanderplatz, Hauptbahnhof, Bahnhof Zoo bis nach Berlin-Charlottenburg. www.berlin.de |
|
Individual living spaces The Campus is on the edge of Bielefeld city centre and is easily accessible by tram or bicycle. It is only a few minutes from the central railway station ( ICE services ) and thus has very good connections with the whole city zone and the region. Bielefeld has a wide range of residential areas, each with their own particular charm. www.campus-bielefeld.de | Individuelle Wohnräume Der Campus liegt am Rande der Bielefelder Innenstadt und ist mit der StadtBahn oder mit dem Fahrrad gut zu erreichen. Nur wenige Minuten ist er vom Hauptbahnhof mit ICE-Anschluss entfernt und somit sehr gut an das gesamte Stadtgebiet und die Region angeschlossen. Bielefeld bietet unterschiedlichste Wohnviertel mit ganz individuellem Charme. www.campus-bielefeld.de |
|
, travel in 30 minute intervals between Schönefeld Airport and Berlin-Charlottenburg with stops at Ostbahnhof, Alexanderplatz, Berlin Central Station and Berlin-Zoo. It takes about 15 minutes to get to Ostbahnhof with the Airport Express and 30 minutes to get to Berlin Central Station. Note: www.berlin.de | im 30-Minuten-Takt über Ostbahnhof, Alexanderplatz, Hauptbahnhof, Bahnhof Zoo bis nach Berlin-Charlottenburg. Bis zum Ostbahnhof sind es mit dem Express rund 15 Minuten, zum Hauptbahnhof 30 Minuten. Hinweis: www.berlin.de |
|
Bus and train to Regensburg : If you take the train from the Munich airport to Regensburg, you do not need to go to the central train station in Munich. Take bus 635 from in front of the airport's central area (Z) to the train station in Freising (the trip takes approximately 20 minutes) and change here to a train to Regensburg. www.uni-regensburg.de | Vom Flughafen mit Bus und Zug nach Regensburg : Wenn Sie mit dem Zug vom Flughafen München nach Regensburg fahren, müssen Sie nicht zum Hauptbahnhof München! Nehmen Sie vom Zentralgebäude des Flughafens den Bus Nr. 635 zum Bahnhof in Freising (die Busfahrt dauert ca. 20 Minuten) und steigen in Freising in den Zug nach Regensburg um. www.uni-regensburg.de |
|
2-room-apartment - Vienna near the center of the whole apartment Vienna near the center, about 500 meters from Central Station, this centrally located apartment is bright and very friendly, modern with a large LED TV. this apartment…offers everything for a relaxing holiday or a Geschaftsaufenthalt i… 1 www.kurzzeitmiete.at | 2-Zimmer Wohnung Wien Nähe Zentrum Wien-nahe zentrum,ungefähr 500 Meter von Hauptbahnhof,dieses zentral gelegene Apartment ist hell und sehr freundlich,modern eingerichtet mit einem großem LED TV .…ieses Apartment bietet alles was fur einen entspannten Urlaub oder eine… 1 www.kurzzeitmiete.at |
|
Description Vienna near the center, about 500 meters from Central Station, this centrally located apartment is bright and very friendly, modern with a large LED TV. this apartment…offers everything for a relaxing holiday or a Geschaftsaufenthalt is needed. In a few Gehminuter are Botanical Garden, Belvedere Palace, Schwarzenberg Square, tram. www.kurzzeitmiete.at | Beschreibung Wien-nahe zentrum,ungefähr 500 Meter von Hauptbahnhof,dieses zentral gelegene Apartment ist hell und sehr freundlich,modern eingerichtet mit einem großem LED TV .…ieses Apartment bietet alles was fur einen entspannten Urlaub oder einen Geschaftsaufenthalt benotigt wird. In wenigen Gehminuter sind Botanischer Garten,Schloss Belvedere,Schwarzenbergplat... www.kurzzeitmiete.at |
|
The Stuttgart University Campus in Vaihingen is very well connected to the Stuttgart “ S-Bahn “ network. Between the Stuttgart central station and the University Campus at least six “S-Bahn” trains run per hour and between the Stuttgart airport and University Campus at least four trains run per hour. The travel time between the central station and the University Campus in Vaihingen is about 10 minutes, which is not achievable by car even in off peak hours. www.f02.uni-stuttgart.de | Der Bereich Vaihingen der Universität Stuttgart ist optimal an das Stuttgarter S-Bahnnetz angeschlossen. Zwischen dem Hauptbahnhof und der Haltestelle Universität verkehren tagsüber mindestens sechs S-Bahnzüge pro Stunde, zwischen dem Flughafen und der Haltestelle Universität immerhin vier Züge pro Stunde. Dabei beträgt die Fahrzeit zwischen Hauptbahnhof und dem Campus in Vaihingen nur 10 Minuten, was mit dem Pkw selbst in den Nebenverkehrszeiten kaum zu erreichen ist. www.f02.uni-stuttgart.de |
|
Infrastructure and trade show venueThe capital city boasts one of the most modern and efficient transportation infrastructures in Europe. Day after day, thousands of visitors arrive at Berlin ’ s central train station and use the city ’ s vast public transportation system while they ’ re here. Millions of passenger trips are taken each day on the suburban rail system or on the BVG ’ s buses, trams, or subway trains. www.berlin.de | Die Verkehrsinfrastruktur der Hauptstadt gehört zur modernsten und leistungsfähigsten in Europa. Tag für Tag kommen Tausende Gäste am Berliner Hauptbahnhof an und nutzen bei ihrem Aufenthalt das sehr dichte Nahverkehrssystem. Millionen Fahrgäste fahren täglich mit der S-Bahn oder steigen in Busse, U-, und Straßenbahnen der Berliner Verkehrsbetriebe. www.berlin.de |
|
Universität Bayreuth, Universitätsstraße 30, 95440 Bayreuth By public transport : From central station in Bayreuth take the bus to ZOH (central bus station). Buses 304 and 306 go to university campus. www.afrikanistik.uni-bayreuth.de | Universität Bayreuth, Universitätsstraße 30, 95440 Bayreuth Mit öffentlichen Verkehrsmitteln : Vom Hauptbahnhof Bayreuth nehmen Sie den Bus zur Zentralen Omnibushaltestelle (ZOH). Die Busse 304 und 306 fahren von dort zum Universitätscampus. www.afrikanistik.uni-bayreuth.de |
|
Arriving by bus and train From Central Station, walk about 400 m through the downtown to the station " Kröpcke ", or travel to this station with the subway / tram lines 1, 2, 3 or 7. www.analytik.uni-hannover.de | Bahn Vom Hauptbahnhof laufen Sie ca. 400 m zu Fuß durch die Innenstadt zur Station " Kröpcke ", oder fahren die eine Station mit der Stadtbahnlinie 1, 2, 3 oder 7. www.analytik.uni-hannover.de |
|
tutors and mentors is aimed at improving the living conditions of international students by helping them to settle into their new surroundings as quickly and comfortably as possible. Tutors and mentors inform and look after international students, fetch students from the train station or the airport, help with administrative aspects and organise cultural events. There are accommodation tutors in two thirds of all Studentenwerke. www.internationale-studierende.de | Mit ihrer Arbeit sollen die studentischen Tutoren und Mentoren zur Verbesserung der Lebensbedingungen internationaler Studierende beitragen, indem sie dabei helfen, dass sich internationale Studierende rasch und gut in ihrer neuen Umgebung einleben. Tutoren und Mentoren informieren und betreuen internationale Studierende, holen Studierende vom Bahnhof oder Flughafen ab, helfen bei Behördengängen und organisieren kulturelle Veranstaltungen. Wohnheimtutoren gibt es in etwa zwei Drittel aller Studentenwerke. www.internationale-studierende.de |
|
The journey between Airport Schönefeld and Station Südkreuz takes about 30 minutes. In addition to the train travel time travellers should plan on a walk of five to ten minutes between the airport terminals and the train station Berlin-Schönefeld. Station Berlin Südkreuz www.berlin.de | Die Fahrzeit zwischen Flughafen und Südkreuz beträgt 30 Minuten. Reisende müssen zusätzlich einen Fußweg von fünf bis zehn Minuten zwischen den Terminals und dem Bahnhof Flughafen Berlin-Schönefeld einplanen. Mehr zur Berliner S-Bahn Mehr zum Bahnhof Berlin Südkreuz www.berlin.de |
|
Regional Train Stations in Berlin The most important train stations of the regional train traffic and transport in Berlin. Bahnhof Zoologischer Garten www.berlin.de | Regionalbahnhöfe in Berlin Die wichtigsten Bahnhöfe des Regionalverkehrs in Berlin. Bahnhof Zoologischer Garten www.berlin.de |
|
Together with the GIZ Country Director in India, Stefan Helming, German Development Minister Gerd Müller also visited a waste management project commissioned by BMZ and run by Chintan, an organisation that works closely with GIZ. It supports waste collectors who clean the train station, sort the waste and then sell it. Further information www.giz.de | Bundesentwicklungsminister Gerd Müller besuchte außerdem zusammen mit dem Landesdirektor der GIZ in Indien, Stefan Helming, ein vom BMZ in Auftrag gegebenes Abfallwirtschafts-Projekt der Organisation Chintan, die eng mit der GIZ zusammenarbeitet. Hier säubern Müllsammler den Bahnhof und verkaufen die sortierten Müllbestandteile. Weitere Informationen www.giz.de |
|
Tempodrom The new Tempodrom, an event venue with two arenas for 3,700 and 500 spectators, was built on the grounds of the Anhalter train station from 2000 to 2001 according to plans by Meinhard von Gerkan. The tent-shaped, 38-meter-high, pointed roof of this concrete building recalls the original Tempodrom, a 1980s institution for fans of alternative music and theater that was housed in a circus tent on the meander of the Spree. … more » www.berlin.de | Tempodrom Auf dem Gelände des Anhalter Bahnhofs ist 2000 – 01 nach Plänen von Meinhard von Gerkan das ‚ neue ’ Tempodrom entstanden, ein Veranstaltungsort mit zwei Arenen für 3 700 und 500 Zuschauer. Das zeltförmige, 38 m hohe Spitzdach des Betonbaus erinnert an das ‚ alte ’ Tempodrom, das sich in einem Zirkuszelt am Spreebogen befand und in den 1980er Jahren eine Institution der alternativen Musik- und Theaterszene war. … mehr » www.berlin.de |
|
s city center. For more than a century there has also been a train station with the same name, which greets students arriving from Berlin or Munich on the ICE trains. transparent www.studentenparadies.uni-jena.de | Seit dem Mittelalter werden die Wiesen an der Saale so genannt, und der heute dort befindliche Park, gleich an Jenas Stadtzentrum gelegen, natürlich auch. Seit mehr als einem Jahrhundert gibt es sogar einen Bahnhof gleichen Namens, der Studierende mit dem ICE kommend aus Berlin oder München in Jena begrüßt. transparent www.studentenparadies.uni-jena.de |
|
reservations Tickets, seat reservations, timetables and other information are available at the travel centres and service points inside the train stations, by telephone directory enquiry or on the website of Deutsche Bahn. www.berlin.de | Reservierungen Fahrscheine, Platzreservierungen, Fahrplanauskünfte und weitere Informationen erhält man in den Reisezentren und Service Points auf den Bahnhöfen, über die zentrale Telefonauskunft oder die Internetseite der Bahn. www.berlin.de |
|
5 minutes journey ). Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building! www.theochem.ruhr-uni-bochum.de | 5 min Fahrzeit ). Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C. www.theochem.ruhr-uni-bochum.de |
|
5 minutes journey ). Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building! www.theochem.ruhr-uni-bochum.de | 5 min Fahrzeit ). Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C. www.theochem.ruhr-uni-bochum.de |
|
Important : there are two train stations at the airport, do not go to "Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station" which is in the basement of the main terminal building! www.theochem.ruhr-uni-bochum.de | Wichtig : es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof "Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station" im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C. www.theochem.ruhr-uni-bochum.de |
|
There you can transfer to busses on routes 181 and 281 ( bus stop Informatikum ). Alternatively, close by is the bus stop Rathaus Stellingen on the bus route 22 which connects the S-Bahn station Stellingen (S21, S3) with the subway stations Hagenbecks Tierpark (U2) and Kellinghusenstraße (U1, U3). Departure from bus stop Informatikum www.inf.uni-hamburg.de | Dort können Sie umsteigen in die Buslinien 181 ( Richtung Niendorfer Gehege ) und 281 ( Richtung Krupunder ). Bitte steigen Sie an der Haltestelle Informatikum aus. Außerdem fährt in der Nähe (Haltestelle Rathaus Stellingen) der MetroBus 22 als Querverbindung zwischen der S-Bahn-Haltestelle Stellingen (S21 und S3) und den U-Bahn-Haltestellen Hagenbecks Tierpark (U2) und Kellinghusenstraße (U1 und U3). Abfahrt ab Haltestelle Informatikum www.inf.uni-hamburg.de |
|
There you can transfer to busses on routes 181 and 281 ( bus stop Informatikum ). Alternatively, close by is the bus stop Rathaus Stellingen on the bus route M22 which connects the S-Bahn station Stellingen (S21, S3) with the subway stations Hagenbecks Tierpark (U2) and Kellinghusenstraße (U1, U3). Departure from bus stop Informatikum www.inf.uni-hamburg.de | Dort können Sie umsteigen in die Buslinien 181 ( Richtung Niendorfer Gehege ) und 281 ( Richtung Krupunder ). Bitte steigen Sie an der Haltestelle Informatikum aus. Außerdem fährt in der Nähe (Haltestelle Rathaus Stellingen) der MetroBus M22 als Querverbindung zwischen der S-Bahn-Haltestelle Stellingen (S21 und S3) und den U-Bahn-Haltestellen Hagenbecks Tierpark (U2) und Kellinghusenstraße (U1 und U3). Abfahrt ab Haltestelle Informatikum www.inf.uni-hamburg.de |
|
Behnke emergency phones increase the security in public as well as in the industry. Parks, fairgrounds, subway stations, schools, sports grounds, tunnels, plant floors, pits, ports and much more places have been equipped with Behnke emergency phones. artpreis www.lieske-elektronik.de | Behnke-Notruftelefone werden in öffentlichen Bereichen und in Betrieben eingesetzt und erhöhen hier die Sicherheit. Ausgestattet mit Behnke-Notruftelefonen werden u.a. Schulen und Sportplätze, Stadtparks, Festplätze, U-Bahn-Haltestellen, Maschinenhallen, Tunnel-Unterführungen, Gruben, Häfen uvm. artpreis www.lieske-elektronik.de |
|
U3 Alternatively, close by is the bus stop Rathaus Stellingen on the bus route which connects the S-Bahn station Stellingen ( ) with the subway stations Hagenbecks Tierpark ( ) and Kellinghusenstraße ( ). Departure from Fachbereich Informatik www.informatik.uni-hamburg.de | U3 Außerdem fährt in der Nähe ( Haltestelle Rathaus Stellingen ) der MetroBus als Querverbindung zwischen der S-Bahn-Haltestelle Stellingen ( ) und den U-Bahn-Haltestellen Hagenbecks Tierpark ( ) und Kellinghusenstraße ( ). Abfahrt vom Fachbereich Informatik www.informatik.uni-hamburg.de |
|
U3 Alternatively, close by is the bus stop Ortsamt Stellingen on the bus route which connects the S-Bahn station Stellingen ( ) with the subway stations Hagenbecks Tierpark ( ) and Kellinghusenstraße ( ). Departure from Fachbereich Informatik www.informatik.uni-hamburg.de | U3 Außerdem fährt in der Nähe ( Haltestelle Ortsamt Stellingen ) der MetroBus als Querverbindung zwischen der S-Bahn-Haltestelle Stellingen ( ) und den U-Bahn-Haltestellen Hagenbecks Tierpark ( ) und Kellinghusenstraße ( ). Abfahrt vom Fachbereich Informatik www.informatik.uni-hamburg.de |
|
The hotel is in the heart of Tokyos shopping area, within walking distance from Ginza dori and Harumi dori shopping streets, Kabuki Theatre and Tsukiji fish markets. The subway station underneath the hotel provides access to all attractions and sights in accorhotels.com www.accorhotels.com | Das Hotel liegt im Herzen des Einkaufsviertels von Tokio, unweit der Einkaufsstraßen Ginza dori und Harumi dori, des Kabuki Theatre und der Fischmärkte von Tsukiji. Über die U-Bahn-Haltestelle unterhalb des Hotels haben Sie Zugang zu allen Attraktionen un accorhotels.com www.accorhotels.com |
|
Situated behind Lisbon ’s main avenue, Avenida da Liberdade, where different office buildings, luxury brands and trendy restaurants abound, the Tivoli Jardim enjoys one of the best locations in Lisbon. The Avenida metro station is just a few feet away and numerous buses drive down this avenue, allowing easy access to any part of the city. You’ll reach the Marquês de Pombal Square and Eduardo VII Park in two minutes on foot. www.portugal-live.net | Das Tivoli Jardim, das hinter Lissabons größter Prachtstraße, der Avenida da Liberdade, gelegen ist, in der es verschiedene Bürogebäude, Luxusmarkengeschäfte und angesagte Restaurants im Überfluss gibt, erfreut sich an einer erstklassigen Lage in Lissabon. Die U-Bahn-Haltestelle Avenida ist nur wenige Schritte entfernt und es fahren zahlreiche Busse auf dieser Straße, sodass jeder Stadtteil leicht zu erreichen ist. Den Platz Marquês de Pombal und den Park Eduardo VII erreichen Sie zu Fuß innerhalb von zwei Minuten. www.portugal-live.net |
|
Heinrich-Heine-Allee Station ( Düsseldorf-Altstadt / Düsseldorf-Stadtmitte, 1988 ) | Structurae Heinrich-Heine-Allee Station is a ( n ) metro station / underground rail station underground structure and underground structure that was completed in 1988. de.structurae.de | U-Bahnhof Heinrich-Heine-Allee ( Düsseldorf-Altstadt / Düsseldorf-Stadtmitte, 1988 ) | Structurae U-Bahnhof Heinrich-Heine-Allee ist ein ( e ) U-Bahn-Haltestelle / unterirdischer Bahnhof, Unterirdisches Bauwerk und Unterirdisches Bauwerk und wurde fertiggestellt im Jahre 1988. de.structurae.de |
|
Brandenburger Tor Metro Station ( Berlin-Mitte, 2009 ) | Structurae Brandenburger Tor Metro Station is a ( n ) metro station / underground rail station and underground structure that was completed in 2009. de.structurae.de | U-Bahnhof Brandenburger Tor ( Berlin-Mitte, 2009 ) | Structurae U-Bahnhof Brandenburger Tor ist ein ( e ) U-Bahn-Haltestelle / unterirdischer Bahnhof und Unterirdisches Bauwerk und wurde fertiggestellt im Jahre 2009. de.structurae.de |
|
Benrather Straße Station ( Düsseldorf-Karlstadt / Düsseldorf-Stadtmitte, 2015 ) | Structurae Benrather Straße Station is a ( n ) metro station / underground rail station and underground structure that was begun in and which is to be completed in 2015. de.structurae.de | U-Bahnhof Benrather Straße ( Düsseldorf-Karlstadt / Düsseldorf-Stadtmitte, 2015 ) | Structurae U-Bahnhof Benrather Straße ist ein ( e ) U-Bahn-Haltestelle / unterirdischer Bahnhof und Unterirdisches Bauwerk, dessen Bau begonnen wurde im Jahre und fertiggestellt werden soll im Jahre 2015. de.structurae.de |
|
They do not only fulfil the practical function, but they are designed spaces from artists and designer which have a special effect. Come with us on a journey to the 12 most beautiful subway stations in Germany. RSS Feed von teneues.com www.teneues.com | Sie erfüllen nicht mehr nur einen praktischen Zweck, sondern sind von Künstlern und Designern gestaltete Lebensräume, die eine ganz besondere Wirkung haben. Kommen Sie mit uns auf eine Reise zu den 12 schönsten U-Bahn-Stationen Deutschlands. teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com www.teneues.com |
|
How to get to the campus The nearest subway station is Hagenbecks Tierpark (U2). There you can transfer to busses on routes 181 and 281 (bus stop Informatikum). www.inf.uni-hamburg.de | Anfahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln Die nächstgelegene U-Bahn-Station ist Hagenbecks Tierpark (Linie U2). Dort können Sie umsteigen in die Buslinien 181 (Richtung Niendorfer Gehege) und 281 (Richtung Krupunder). www.inf.uni-hamburg.de |
|
All our guests can utilize the following services free of charge : swimming pool, sauna, fitness center, parking lot, and transportation to the subway station and back by hotel shuttle bus, in accordance with a timetable (capacity: 7 persons). www.club-hotel-praha.cz | Für alle untergebrachten Gäste stehen folgende Dienstleistungen zur freien Verfügung : Pool, Sauna, Fitness-Center, Parkplatz und Transport zur U-Bahn-Station und zurück mit dem Hotelbus nach Fahrplan (Kapazität: 7 Personen). www.club-hotel-praha.cz |
|
Description : Royal Bellezza Apartments offers business and holiday flats in the second district of Prague ( New Town ), an easy 2-minute walking distance away from the I.P. Pavlova metro station ( line C, red ). Wenceslas square can be reached on foot in just 10 minutes, while other parts of the city can be reached by metro or tram. www.ohp.cz | Beschreibung : Royal Bellezza Apartments bietet Business-, und Ferienwohnungen im zweiten Bezirk von Prag ( Neustadt ) an, 2 minütigen Spaziergang von der I.P. Pavlova U-Bahn-Station ( Linie C, rot ) entfernt. Den Wenzelsplatz können Sie in 10 Minuten erreichen, andere Teile der Stadt sind mit der U-Bahn oder Straßenbahn erreichbar. www.ohp.cz |
|
Hotel Kampa is easily accessible by public transportation. Bus and tram stations are within 5 minutes from the hotel, and a metro station can be found 10 minutes away from us. We have a guarded parking lot with a camera security system, and the airport can be reached in ca. 25 minutes by car. www.ohp.cz | Hotel Kampa ist mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht erreichbar. Bus und Strassenbahn Haltestelle sind innerhalb von 5 Minuten vom Hotel entfernt und eine U-Bahn-Station finden Sie in 10 Minuten zu Fuss von uns entfernt. Wir haben einen bewachten Parkplatz mit einem Kamera Sicherheitssystem, und der Flughafen kann in 25 Minuten mit Auto erreicht werden. www.ohp.cz |
|
Only 50 metres away from the nearest tram and metro station, Pension Akat offers rooms with en suite bathroom, free Wi-Fi and TV. The Pilsner Urquel and Staropramen breweries are just 500 metres away. pension-aka-t.pragueshotel.net | Nur 50 Meter von der nächsten Straßenbahn- und U-Bahn-Station entfernt bietet die Pension Akat Zimmer mit einem eigenen Bad, kostenlosem WLAN und einem TV. Von den Brauereien Pilsner Urquell und Staropramen trennen Sie nur 500 Meter. pension-aka-t.pragueshotel.net |
|
Just by the Aligre market, the Gare de Lyon and the Bastille, this Mercure hotel is located in a quiet area close to lively Paris. Near the Ledru-Rollin metro station, it is a special location for visiting the popular heart of Paris, discovering the largenumber of trendy restaurants and bars. After a quiet in one of the rooms with a private balcony, relax on our hotel's 200 m2 roof while enjoying your breakfast. www.mercure.com | Dieses Mercure Hotel in der Nähe des Aligre Marktes, des Gare de Lyon und der Bastille liegt in einer ruhigen Gegend unweit des geschäftigen Treibens von Paris. In der Nähe der U-Bahn-Station Ledru-Rollin gelegen ist es ideal für einen Besuch von Paris und zum Entdecken seiner Restaurants und Bars. Nach einer erholsamen Nacht in einem Zimmer mit privater Terrasse servieren wir Ihnen das Frühstück auf der 200 m² großen Dachterrasse. www.mercure.com |
|
The Hotel My Südstadt is located on the quiet outskirts of Bonn, 1.5 kilometres away from the Rhine River. The subway station Plittersdorfer Straße can be reached after 700 metres from where you can take a ride to Schaumburg Palace at a distance of 4.5 kilometres. Cologne Bonn Airport is 25 kilometres away from the hotel. www.hrs.de | Das Hotel My Südstadt liegt am Stadtrand von Bonn, 1,5 Kilometer vom Rheinufer entfernt. Die U-Bahn-Station Plittersdorfer Straße erreichen Sie nach 700 Metern, von wo aus Sie bis zum 4,5 Kilometer entfernten Palais Schaumburg fahren können. Der Flughafen Köln/Bonn ist vom Hotel 25 Kilometer entfernt gelegen. www.hrs.de |
|
Guests enjoy continental breakfast, served daily at ground floor. Only 900 metres from the property, Lepanto Metro Station offers quick connections to the Spanish Steps and Termini Train Station. The Vatican Museums are 10 minutes away on foot. annette-b-amp-b.rometravelhotel.com | Freuen Sie sich auf ein kontinentales Frühstück, das Ihnen täglich im Erdgeschoss serviert wird. Die U-Bahn-Station Lepanto liegt nur 900 m von der Unterkunft entfernt und bietet Ihnen eine schnelle Anbindung an die Spanische Treppe und den Bahnhof Termini. Zu den Vatikanischen Museen benötigen Sie 10 Minuten zu Fuß. annette-b-amp-b.rometravelhotel.com |
|
In 1140, she left the monastery against all odds of clergymen and noblemen and founded the convent Bingen-Bingerbrück shortly afterwards, which she was the head of until her demise September 17th 1179. Jocelyn Montgomery, the singer of the chants of Hildegard von Bingen, had musical training already as a child. Later, she took lessons in violin at the Hungarian violin virtuoso Suzanna Rosza, until earning her living with joining a band of troubadours playing in London streets and subway stations for a brief period of time, before being discovered by soundtrack-composer and multi-instrumentalist Barry Adamson ( ex-Magazine, ex-Bad Seeds ). She also worked as a model and actress for Calvin Klein, Dave Stewart and The Verve among others. www.davidlynch.de | Jocelyn Montgomery, die Interpretin der Gesänge der Hildegard von Bingen, wurde schon als Kind musikalisch gefördert. Später studierte sie Geige bei der ungarischen Meisterin Suzanna Rosza, bevor sie kurze Zeit in Londons Straßen und U-Bahn-Stationen als Künstlerin ihren Lebensunterhalt in einer Troubadour-Gruppe bestritt und schließlich von Soundtrack-Komponist und Multi-Instrumentalist Barry Adamson ( ex-Magazine, ex-Bad Seeds ) entdeckt wurde. Ebenfalls arbeitet sie als Model und Schauspielerin für u.a. Calvin Klein, Dave Stewart und The Verve. www.davidlynch.de |
|
Turn right. After the next set of lights, go past the underground station, then turn right to the Center for Further Education (signposted – “Zentrum für Weiterbildung”). Caution: www.zhb.tu-dortmund.de | Rechts abbiegen. Hinter der nächsten Ampel an der U-Bahn-Haltestelle vorbei, danach rechts zum Zentrum für Weiterbildung (Ausschilderung) abbiegen. Vorsicht: www.zhb.tu-dortmund.de |
|
You can reach Marienplatz and Karlsplatz ( Stachus ) within minutes on foot. The underground station Sendlinger Tor is only 100m away from our Hotel Atlanta, from there you have perfect connection to whole of Munich. The underground lines U1, U2, U3 and U5 bring you from early morning till night every 5 till 10 minutes to the Olympia Center, Schwabing, Westpark, Munich Trade Fairs or to the main train station and from there directly to the airport. www.hotel-atlanta.de | Sowohl der Marienplatz als auch der Karlsplatz sind innerhalb weniger Gehminuten zu erreichen. Die U-Bahn-Haltestelle am Sendlinger Tor liegt sogar nur gute 100 Meter vom Hotel Atlanta entfernt, von wo aus Sie eine sehr bequeme Anbindung an das gesamte Verkehrsnetz von München haben. Die U-Bahn-Linien U1, U2, U3 und U5 bringen Sie von früh am Morgen bis in die Nacht im 5 bis 10 Minuten-Takt beispielsweise zum Olympia-Einkaufszentrum, nach Schwabing, zum Westpark, zur Messestadt, oder zum Münchener Hauptbahnhof und von dort aus direkt zum Flughafen. www.hotel-atlanta.de |
|
Location of the hotel The Hotel-Garni Metropol is conveniently located next to the motorway exit Nuremberg-Doos and the underground station Muggenhof providing access to the picturesque city centre with Nuremberg Castle and Frauenkirche Church within 5 minutes. The trade fair is accessible within 10 minutes by underground. www.hrs.de | Lage des Hotels Das Hotel-Garni Metropol liegt verkehrsgünstig direkt bei der Autobahnausfahrt Nürnberg-Doos und der U-Bahn-Haltestelle Muggenhof, von wo aus Sie in 5 Minuten ins Zentrum mit dem Schloss und der Frauenkirche gelangen. Die Messe ist in 10 Minuten mit der U-Bahn zu erreichen. www.hrs.de |
|
. After 500m turn right at the underground station "Friesenplatz". www.barkemeyer.de | ab. Biegen Sie dann nach ca. 500 m bei der U-Bahn-Haltestelle "Friesenplatz" rechts ab. www.barkemeyer.de |
|
|
|
Now take a right. After the next lights pass the underground station and turn right following the sign “Zentrum für HochschulBildung”. Attenion: www.zhb.tu-dortmund.de | Rechts abbiegen. Hinter der nächsten Ampel an der U-Bahn-Haltestelle vorbei, danach rechts zum Zentrum für HochschulBildung (Ausschilderung) abbiegen. Vorsicht: www.zhb.tu-dortmund.de |
|
Already in the year of her entry into schol in 1899 was in the center of Berlin-Schöneberg a place was named the Viktoria-Luise Square. Later, an underground metro station was built there, and up to this day it is a well-kept public square in the capital, lined up with houses in art nouveau style. In one of the magnificent buildings lived in 1930s among others the later Hollywood producer Billy Wilder. www.meaus.com | Bereits im Jahr ihrer Einschulung 1899 wurde in Berlin-Schöneberg der Viktoria-Luise-Platz nach ihr benannt. Er erhielt später eine U-Bahn-Haltestelle und ist heute ein gepflegter Platz in der Hauptstadt mit schönen Jugendstilhäusern. In einem Prachtbau lebte in den 30er Jahren unter anderen der spätere Hollywood-Filmemacher Billy Wilder. www.meaus.com |
|
The exhibition halls are only 200 m away, the Westphalia Park is 500 m away. Two underground stations are in close proximity. Surroundings of the hotel www.hrs.de | Die Messehallen sind nur 200 Meter entfernt und der Westfalenpark 500 Meter. Zwei U-Bahn-Haltestellen befinden sich in unmittelbarer Nähe. Umgebung des Hotels www.hrs.de |
|
Location of the Institute of Psychogerontology The new premises of the IPG are very close to the underground station “Friedrich-Ebert-Platz” (U3). You can reach the “Friedrich-Ebert-Platz” with underground line 3 in a ten minute ride from Nürnberg Central railway station. www.geronto.fau.de | Lage des Instituts für Psychogerontologie Die neuen Räume des IPG liegen in unmittelbarer Nähe der U-Bahn-Haltestelle “Friedrich-Ebert-Platz” (U3). Der Friedrich-Ebert-Platz ist vom Hauptbahnhof Nürnberg (ICE-Haltestelle) mit der Linie U3 innerhalb von 10 Minuten zu erreichen. www.geronto.fau.de |
|
U1 Extension North – Road Project In the course of the extension of the underground line U1 from Kagran to Leopoldau, a redesign of numerous roads as well as a complete reorganisation and traffic optimisation of the surface, after termination of the underground structural work, including the connection with the underground stations, have been carried out. The preparation resulted for the sections U1/1 Kagraner Platz, U1/2 Rennbahnweg and U1/4 Leopoldau. www.fcp.at | U1 Verlängerung Richtung Norden – Straßenprojekt Im Zuge der Verlängerung der U-Bahn-Linie U1 von Kagran nach Leopoldau erfolgte nach Beendigung der U-Bahn-Bauarbeiten ein Neuentwurf zahlreicher Straßen sowie eine komplette Neugestaltung und verkehrstechnische Optimierung der Oberflächen Verknüpfung mit den U-Bahn-Stationen, Straßenbahnen und Bussen. Die Bearbeitung erfolgte für die Abschnitte U1/1 Kagraner Platz, U1/2 Rennbahnweg und U1/4 Leopoldau. www.fcp.at |
|
Go to the main entrance hall ( direction Dom, near platform 1 ). Take the stairs down to the underground station Dom/Hauptbahnhof. Take any of the undergound lines 16 or 18 in the direction of Neumarkt. www.mi.uni-koeln.de | Gehen Sie in die große Bahnhofsvorhalle ( Richtung Dom, bei Gleis 1 ). Von dort führen Treppen hinab zur U-Bahn-Station Dom/Hauptbahnhof. Fahren Sie mit den U-Bahn-Linien 16 oder 18 in Richtung Neumarkt. www.mi.uni-koeln.de |
|
The network of screens has constantly expanded since then and continues to inform and entertain public transport passengers throughout Austria as “ INFOSCREEN – your city channel ”. Today, INFOSCREEN can be spotted at all busy underground stations and on buses and trams in Vienna, Klagenfurt, Linz, Eisenstadt, Graz and Innsbruck. www.infoscreen.at | Seither wurde das Netz der Bildflächen stetig ausgebaut und unterhält bzw. informiert als „ INFOSCREEN – your city channel “ österreichweit Fahrgäste öffentlicher Verkehrsmittel. Dabei erstreckt sich INFOSCREEN heute über alle stark frequentierten U-Bahn-Stationen, Busse und Straßenbahnen in Wien, Klagenfurt, Linz, Innsbruck Graz und Innsbruck. www.infoscreen.at |
|
Assume the role of a convicted marine and make your way to the city centre to save your kidnapped girlfriend. Jump across rooftops, charge through an underground station and test your reflexes in a deadly run over building site cranes. Risk your life to save your love in just 24 hours - you must run! at.playstation.com | Schlüpfe in die Rolle eines verurteilten Marinesoldaten und mach dich auf den Weg ins Stadtzentrum, um deine entführte Freundin zu retten. Springe über Dächer, rase durch eine U-Bahn-Station und stell deine Reflexe bei einem tödlichen Lauf über Baukräne auf die Probe. Riskiere dein Leben, um deine große Liebe in nur 24 Stunden zu retten! at.playstation.com |
|
This centrally located hotel occupies a former linen factory from the 19th century in the immediate vicinity of an underground station, letting you reach all sights of Vienna quickly. The city centre and Schönbrunn Palace can both be reached by public transport from the Fabrik in about 7 minutes. fabrik.viennaaustrohotel.com | Dieses zentral gelegene Hotel befindet in einer ehemaligen Wäschefabrik aus dem 19. Jahrhundert in unmittelbarer Nähe einer U-Bahn-Station, von der aus Sie alle Sehenswürdigkeiten Wiens schnell erreichen. Die Innere Stadt und Schloss Schönbrunn erreichen Sie vom Hotel Fabrik in jeweils ca. 7 min. fabrik.viennaaustrohotel.com |
|
By public transportation It is just a few yards from the underground station "Messestadt West" (U2) to the GHM administration building. www.ghm.de | Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln Von der U-Bahn-Station „Messestadt West“ (U2) sind es nur wenige Meter bis zum Verwaltungsgebäude der GHM. www.ghm.de |
|
The “ Languages of Emotion ” ( LoE ) cluster of excellence in Berlin was determined to find out once and for all. Using posters in underground stations, the researchers advertised for test subjects and received more than 3,000 responses from potential candidates. 50 alexithymia sufferers were ultimately selected and compared with 50 control subjects with intact emotions. www.goethe.de | Das Berliner Exzellenzcluster „ Languages of Emotion “ ( LoE ) wollte es genauer wissen. Per Plakataktion suchte es in U-Bahn-Stationen nach potenziellen Probanden – und erhielt mehr als 3.000 Angebote von Betroffenen. Am Ende wurden 50 Gefühlsblinde ausgewählt und 50 emotional „Normalsichtigen“ gegenübergestellt. www.goethe.de |
|
National marketing portfolio in Germany : 26 major cities, AirportNet, ShoppingNet, Leipzig Central Station, Berlinale film festival, bluespot, RollAd on highways and transport media in Berlin incl. all underground stations Medium-sized company run by the family as majority owner, sales in 2007: www.wall.de | Vermarktungsportfolio in Deutschland : 26 Großstädte, AirportNet, ShoppingNet, Leipziger Hauptbahnhof, Berlinale, bluespot, RollAd auf der Autobahn und Transport Media in Berlin incl. aller U-Bahn-Stationen Inhabergeführtes mittelständisches Unternehmen, mehrheitlich in Familienbesitz Umsatz 2007: www.wall.de |
|
The station of Sants is the central point of the district and it is one of the best and biggest stations of Barcelona, with direct connections to the airport and to other destinations out of town. Nearby, there are further underground stations, like Plaça de Sants and Tarragona, which belong to the green line. From there you can walk to the city centre within 10 minutes or take your car hire Barcelona Sants. www.sixt.at | Der Bahnhof von Sants ist der zentrale Punkt desStadtviertels und ist einer der besten und größten Bahnhöfe in Barcelona, mit direkten Anbindungen zum Flughafen und zu anderen Zielen außerhalb der Stadt. Nahe gelegen gibt es weitere U-Bahn-Stationen, wie Plaça de Sants und Tarragona, welche zur grünen U-Bahn-Linie gehören. Von dort aus kann man innerhalb 10 Minuten zur Innenstadt fahren. www.sixt.at |
|
A variety of pubs, bars and restaurants are within a 10-minute walk from 41 Lancaster Gate apartments. Lancaster Gate tube station is 6 minutes’ walk from the property, with regular trains to popular destinations, such as Marble Arch, Oxford Street and Tottenham Court Road. Book 41 Lancaster Gate London online and save. lancastergate.londonhotelsuk.net | Verschiedene Pubs, Bars und Restaurants erreichen Sie von den Apartments 41 Lancaster Gate aus nach 10 Gehminuten. Die U-Bahn-Station Lancaster Gate befindet sich 6 Gehminuten von der Unterkunft entfernt und bietet Ihnen regelmäßige Zugverbindungen zu beliebten Ausflugszielen wie dem Marble Arch, der Oxford Street und der Tottenham Court Road. 41 Lancaster Gate London online buchen und sparen. lancastergate.londonhotelsuk.net |
|