Englisch » Deutsch

street [stri:t] SUBST

2. street + Sg/pl Verb (residents):

street
the whole street

street INFRASTR

Fachwortschatz

civ·vy street [ˈsɪviˌstri:t] SUBST Brit dated ugs

civvy street

ˈcross street SUBST esp Am

Down·ing Street [ˈdaʊnɪŋˌ-] SUBST no Art

ˈFleet Street SUBST no pl Brit

1. Fleet Street + Sg/pl Verb (media):

Fleet Street
Fleet Street

2. Fleet Street (quarter):

Fleet Street

ˈmain street SUBST Am (high street)

ˈshop·ping street SUBST

ˈside street SUBST

ˈstreet clean·er SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Short Distance Rate :

The short distance rate only counts if the taxi is hailed on the street.

Then a ride up to two kilometres cost 4 Euros.

www.berlin.de

Kurzstreckentarif ( Winketarif ) :

Der Kurzstreckentarif gilt nur, wenn das Taxi an der Straße angehalten wird.

Dann kommt man für 4 Euro maximal zwei Kilometer weit.

www.berlin.de

All their lives Emilio and Jose A.

Trevilla have lived in this phantasmagorical dwelling, located at 29A21 62th Street in the Buena Vista neighborhood.

The shack, built in 1920, has been battered over the years by wind, weather and poverty and thus poses a number of risks to its occupants.

www.artcircolo.de

Emilio Trevilla und Jose A.

Trevilla leben seit ihrer Geburt in diesem fantastischen Haus in 29A21 62te Straße in der Buena Vista Nachbarschaft.

Im Jahr 1920 gebaut, ist es seither durch Wind, Wetter und Armut fast vollständig zerstört worden und birgt viele Gefahren.

www.artcircolo.de

Exchange Trick The thief asks you to change a coin and helps himself to bank notes from that pocket of your wallet.

Begging Trick Children hold a card before you in a restaurant, or fool around you in the street, one of them uses this distraction to make a grab for your wallet on the table or in your bag.

www.berlin.de

Der Täter bittet Sie, eine Münze zu wechseln und entnimmt unbemerkt Banknoten aus dem Scheinfach Ihres Portemonnaies . Bettel-Trick:

Kinder halten Ihnen in Lokalen ein Schild vor oder tollen auf der Straße um Sie herum, während eines die Ablenkung ausnutzt, um nach der auf dem Tisch liegenden Geldbörse oder in die Handtasche zu greifen.

www.berlin.de

Dariimaa Jamba is chatting with one of her four daughters.

Dariimaa Jamba in her street.

There were no streetlights here in 2011.

www.giz.de

Hier mit einer ihrer vier Töchter.

Dariimaa Jamba in ihrer Straße.

2011 gab es hier noch keine Laternen.

www.giz.de

This country has many ties with Venezuela and not surprisingly, the main street of the town is named after Simon Bolivar.

Once through the town is working the ropes which were then exported plant in Taranto, La Spezia and Venice today between those streets circulate the tourists from everywhere in Italy who have only one interest: a soft beach and sea still clean .

The port of Marina di Camerota was built in 1968 and is the best equipped after Salerno.

www.villaggiolasiesta.it

Dieses Land hat viele Beziehungen mit Venezuela und nicht überraschend, dass die Hauptstraße der Stadt ist nach Simon Bolivar benannt.

Einmal durch die Stadt arbeitet die Seile, die dann Werk in Taranto, La Spezia und Venedig exportiert wurden heute zwischen diesen Straßen zirkulieren die Touristen aus aller Welt in Italien, die haben nur ein Interesse: ein weicher Strand und Meer noch sauber .

Der Hafen von Marina di Camerota wurde 1968 erbaut und ist das am besten nach Salerno ausgestattet.

www.villaggiolasiesta.it

in the Lower Barracca Garden

up and down in the streets of Valetta

St. John ´ s Co-Cathedral

www.ronny-pannasch.de

In den Lower Baracca Gardens

ein Auf und ab in den Straßen und Gassen von Valetta

St. John ´ s Co-Cathedral

www.ronny-pannasch.de

Exchange Trick The thief asks you to change a coin and helps himself to bank notes from that pocket of your wallet.

Begging Trick Children hold a card before you in a restaurant, or fool around you in the street, one of them uses this distraction to make a grab for your wallet on the table or in your bag.

www.berlin.de

Der Täter bittet Sie, eine Münze zu wechseln und entnimmt unbemerkt Banknoten aus dem Scheinfach Ihres Portemonnaies . Bettel-Trick:

Kinder halten Ihnen in Lokalen ein Schild vor oder tollen auf der Straße um Sie herum, während eines die Ablenkung ausnutzt, um nach der auf dem Tisch liegenden Geldbörse oder in die Handtasche zu greifen.

www.berlin.de

Even the greatest tragedy is offset by something laughable.

When my father – an Italian immigrant in Austria who never spoke correct German – was buried, the local fellowship association, which had never greeted him in the street, sang the song ‘Ich hatt’ einen Kameraden’ (‘I had a comrade’).

The death of my father was almost like an annihilation for me, but when those medal- decorated fellowship idiots sang that song, I simply had to laugh.

www.polzer.net

Der großen Tragödie stellt sich doch immer etwas Lächerliches entgegen.

Als mein Vater - ein italienischer Einwanderer in Österreich, der nie richtig Deutsch sprach - beerdigt wurde, sang der örtliche Kameradschaftsbund, der ihn auf der Straße nie gegrüßt hat, das Lied „Ich hatt’ einen Kameraden“.

Der Tod meines Vaters war für mich fast eine Auslöschung, aber als diese ordensbehangenen Kameradschaftsdeppen dieses Lied sangen, musste ich lachen.

www.polzer.net

The strong resonance in response to the radio demo resulted, not least of all, from the role that the FSK has assumed during the Bambule demonstrations in the preceding weeks.

The broadcaster's increasingly important position in the reporting and discussion of political events is essentially derived from the fact that it is not only an observer, but also part of the movement in the street in the sense of being a movement radio.

www.republicart.net

Die große Resonanz auf die Radiodemo wurde nicht zuletzt aufgrund der Rolle hervorgerufen, die FSK in den letzten Wochen während der Bambule-Demonstrationen eingenommen hat.

Des Senders zunehmend wichtige Position in der Berichterstattung und Diskussion des politischen Geschehens leitet sich wesentlich aus dem Umstand ab, dass er nicht nur Beobachter, sondern auch Teil der Bewegungen auf der Straße im Sinne des Bewegungsradios ist.

www.republicart.net

Germany took our right to freedom of movement by Residenzpflicht, took our dignity by giving us Gutscheine instead of cash money, took our freedom by obliging us to live in a prison like lager ( ex-Lager in Zella-Mehlis ) - the total Isolation from life.

This system makes us to appear as guilty by criminalising us everywhere through racist police controls on the streets, in the trains and station…because we don't look like being German.

www.thecaravan.org

Deutschland hat unsere Würde genommen durch die Zuteilung von Gutscheinen anstatt Bargeld und es hat unsere Freiheit genommen, indem wir gezwungen wurden, in einem Gefängnis-ähnlichen Lager zu leben ( Ex-Lager in Zella-Mehlis / Thüringen ) – totale Isolation vom Leben.

Das System lässt uns wie Schuldige aussehen, indem sie uns überall kriminalisieren durch rassistische Polizeikontrollen auf den Straßen, in den Zügen, auf den Bahnhöfen … nur weil wir nicht aussehen wie die Deutschen.

www.thecaravan.org

The city is absolutely not made for motorhomes.

Either it is not allowed to park with the RV on some parking lots or you cannot drive on some streets at all.

After one hour search we parked at the Golden Gate Park, which is however quite far away from the city center.

www.ronny-pannasch.de

Die Stadt ist absolut Wohnmobil unfreundlich.

Entweder ist das Parken mit dem RV auf einigen Parkplätzen nicht erlaubt oder man kann manche Straßen erst gar nicht befahren.

Nach einstündiger Suche parkten wir dann am Golden Gate Park, der jedoch ein gutes Stück vom Stadtzentrum entfernt liegt.

www.ronny-pannasch.de

What started in Tunisia soon spread to other countries.

The discontent that became visible on the streets and city squares and later triggered political change had a number of complex reasons.

By taking Tunisia as an example, we see that the democratic revolution has only just begun.

www.giz.de

Was in Tunesien seinen Anfang nahm, ergriff schnell auch andere Länder.

Der Unmut, der sich auf Straßen und Plätzen entlud und den politischen Strukturwandel einleitete, hatte vielschichtige Ursachen.

Dabei wird am Beispiel Tunesien deutlich, dass der demokratische Umbruch gerade erst begonnen hat.

www.giz.de

It is called the salon of the republic with architectural gems behind which some of the works of the most important Czech architects Jan Kotěra and Josef Gočár are hidden.

You can admire the beauties of Hradec Králové on the boat ride on the river Elbe, when walking through the streets and green parks, or from the bird's eye view of the White Tower, dominant landmark of the town.

www.kr-kralovehradecky.cz

Sie wird Salon der Republik genannt und hier waren die bedeutendsten tschechischen Architekten tätig - Jan Kotěra und Josef Gočár.

Die Hradecer Schönheiten kann man bei einer Fahrt auf dem Schiff auf der Elbe, bei Spaziergängen durch die Straßen oder grüne Parks, oder aus der Vogelperspektive aus dem Weißen Turm – der Dominante der Stadt betrachten.

www.kr-kralovehradecky.cz

The exhibition brought together a variety of art works and approaches, from installation, performance, video and audio art, to photography and painting.

Even illuminations and geometries were included in a way that they can talk to each other, as how things can be related around us on the streets, when they are mostly visible.

We hope that the exhibition gets to travel to other countries.

universes-in-universe.org

Die Ausstellung brachte eine Vielfalt an Kunstwerken und Auffassungen zusammen, von Installation, Performance, Video- und Audiokunst bis zu Fotografie und Malerei.

Selbst Illuminationen und Geometrien waren in einer Weise einbezogen, dass sie miteinander dialogisierten, so wie die Dinge auf den Straßen mit uns in Beziehung treten, wenn sie weitestgehend sichtbar sind.

Wir hoffen, dass die Ausstellung in andere Länder reist.

universes-in-universe.org



This 15th-century house is located in a little cobbled street of Prague’s historical centre, just 300 metres from Charles Bridge.

Its elegant rooms have oil paintings, spacious bathrooms and free Wi-Fi.

u-cervene-zidle-red-chair.pragueshotel.net



Dieses aus dem 15. Jahrhundert stammende Gebäude befindet sich in einer kleinen Straße mit Kopfsteinpflaster, im historischen Zentrum von Prag, nur 300 Meter von der Karlsbrücke entfernt.

Die eleganten Zimmer sind mit Ölbildern dekoriert und verfügen über geräumige Bäder und kostenloses WLAN.

u-cervene-zidle-red-chair.pragueshotel.net



On a quiet cobbled street 5 minutes’ walk from Princes Street, these stylish apartments are only 10 minutes away by foot from Edinburgh Waverley Station.

Guests can enjoy free Wi-Fi and a fully equipped kitchen.

young-street-apartments.bestedinburghhotel.com



In einer ruhigen Straße mit Kopfsteinpflaster, nur 5 Gehminuten von der Princes Street und 10 Gehminuten vom Bahnhof Edinburgh-Waverley entfernt, heißen Sie diese stilvollen Apartments willkommen.

Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN und eine komplett ausgestattete Küche.

young-street-apartments.bestedinburghhotel.com

Turku is not only the one city in Finland to meet all of the above criteria, but also a vibrant modern city of many events and a European Capital of Culture in 2011.

Along the Aura River – the Plough River – you can walk through medieval cobblestone streets.

The river is the heart of the city.

www.visitfinland.com

Turku ist nicht nur die einzige Stadt Finnlands, die alle soeben genannten Kriterien erfüllt, Turku ist auch eine lebendige moderne Stadt mit zahlreichen Veranstaltungen und war übrigens 2011 eine der Kulturhauptstädte Europas.

Entlang des Aurajoki, auf Deutsch „Pflugfluss“, kann man durch mittelalterliche Straßen mit Kopfsteinpflaster streifen.

Der Fluss verläuft mitten durch die Stadt.

www.visitfinland.com

On the way we made a stop at the supermarket since our supplies had shrunk.

And then we went, always off the main streets, to the shopping center, which disappointed us however, not only concerning the size but also concerning the supply and the prices.

We had been through in two hours without buying anything.

www.ronny-pannasch.de

Zwischendurch hielten wir noch kurz im Supermarkt, da unsere Vorräte etwas abgemagert waren.

Und dann ging ´ s immer abseits der Hauptstraßen zum Einkaufspark, der uns allerdings enttäuschte, nicht nur in Sachen Größe, sondern auch im Angebot und den Preisen.

Wir waren in 2 Stunden durchgelaufen und haben nur geschaut.

www.ronny-pannasch.de

Dronningens Gt 21, Po Box 374, Oslo, No, 0154 ( Show map )

This hotel offers good-value accommodation just a few steps from the shops, restaurants and cafés of Karl Johans gate, Oslo’s main street.

Oslo Central Station is only 250 metres away.

www.oslonorwayhotel.com

Dronningens Gt 21, Po Box 374, Oslo, No, 0154 ( Karte anzeigen )

Nur ein paar Schritte von den Geschäften, Restaurants und Cafés in der Karl Johans Gate, der Hauptstraße von Oslo, entfernt, bietet Ihnen dieses Hotel preiswert Unterkunft.

Der Hauptbahnhof Oslo ist nur 250 Meter entfernt.

www.oslonorwayhotel.com

Included

The hotel Sarbon has a perfect location, 20-30 meters from the main street of the city, 4 km from the airport and 2 km from the railway station.

Small and spacious two-storied hotel Sarbon features 18 rooms of various ranges: semi-suite, suite, apartment.

www.advantour.com

Inklusiv

Das Hotel Sarbon hat eine perfekte Lage - 20-30 Meter von der Hauptstraße der Stadt, 4 km vom Flughafen und 2 km vom Bahnhof entfernt.

Kleine und geräumige Hotel Sarbon hat zwei Stockwerke und 18 Zimmer:

www.advantour.com

The wine growing village Jois ist located immediately after Neusiedl am See in direction to Eisenstadt.

Our wine hotel is located in the raise of the last foothills of the Leithagebirge - directly on the lower main street, central in the village.

Since 2001 the region Fertö / Neusiedler See – and with it also Jois – is classified as an Unesco world heritage.

www.pasler-baeck.at

Gleich nach Neusiedl am See ist als nächster Ort in Richtung Eisenstadt der Weinort Jois gelegen.

Eingebettet in die sanften Hügel der letzten Ausläufer des Leithagebirges, ist unser Weinhotel gelegen – direkt an der ruhigen Unteren Hauptstraße von Jois, zentral im Ort.

Seit 2001 ist die Region Fertö / Neusiedler See – und damit auch Jois – als Unesco Welterbe klassifiziert.

www.pasler-baeck.at

Location :

The 4-star Hotel “Alpina” is just one row of houses above the main street, in the centre of Sölden, just right for sporty and active guests.

The hotel offers:

www.bergfex.at

Lage :

Das 4-Sterne Hotel Alpina liegt eine Häuserzeile oberhalb der Hauptstraße, im Zentrum von Sölden, speziell für sportliche und aktive Gäste sehr gut geeignet.

Das Hotel bietet:

www.bergfex.at

Storgaten 22, Elverum, Norway, No, 2403 ( Show map )

This hotel is on Elverum’s main street, 15 minutes’ walk from the train station.

It offers 3 restaurants, a bar and a night club and free Wi-Fi and private parking.

www.oslonorwayhotel.com

Storgaten 22, Elverum, Norway, No, 2403 ( Karte anzeigen )

Das Hotel liegt an der Hauptstraße in Elverum, nur 15 Gehminuten vom Bahnhof entfernt.

Freuen Sie sich auf 3 Restaurants, eine Bar und einen Nachtclub sowie kostenloses WLAN und einen Privatparkplatz.

www.oslonorwayhotel.com

Traffic, dirt, chicken farm are only some the unpleasant smell producers.

This impression gives itself however completely fast as I ' target Romania ' gives up, from the main street turns and smaller roads drives.

www.bicycletraveller.de

Verkehr, Dreck, Hühnerfarm sind nur einige der unangenehmen Geruchsproduzenten.

Dieser Eindruck gibt sich jedoch ganz schnell als ich 'Ziel Rumänien' aufgebe, von der Hauptstraße abbiege und kleinere Straßen fahre.

www.bicycletraveller.de

It offers a sweet and savoury breakfast and air-conditioned rooms with free Wi-Fi.

With such a central location one of the city's main streets, Italia Hotel is surrounded by cafés, pubs and restaurants.

italia-palermo.hotelspalermo.net

Es bietet ein Frühstücksbuffet mit süßen und herzhaften Speisen sowie klimatisierte Zimmer mit kostenfreiem WLAN.

Dank seiner zentralen Lage an einer der Hauptstraßen der Stadt ist das Italia Hotel umgeben von Cafés, Pubs und Restaurants.

italia-palermo.hotelspalermo.net

Ascent to the hut

From Zermatt railway station towards "downtown" until a steep and narrow "street" leaves to the right (the sign is mounted rather high at the house there).

www.bielefeldt.de

Hüttenzustieg

Vom Bahnhof Zermatt "stadt"-einwärts, bis es eine enge und steile "Straße" nach rechts hoch geht (Der Wegweiser ist ziemlich hoch am Haus angebracht).

www.bielefeldt.de

Ascent to the hut

From Zermatt railway station towards " downtown " until a steep and narrow " street " leaves to the right (the sign is mounted rather high at the house there) .

www.bielefeldt.de

Hüttenzustieg

Vom Bahnhof Zermatt " stadt " -einwärts, bis es eine enge und steile " Straße " nach rechts hoch geht (Der Wegweiser ist ziemlich hoch am Haus angebracht) .

www.bielefeldt.de

Nikitas where a fork offers to Kalamitsi.

The narrow, winding street leads uphill - exactly that what we want.

On the way a big crossroad with traffic island and signpost to Drimonas.

www.bikerwelt.at

Nikitas, wo sich eine Abzweigung nach Kalamitsi anbietet.

Die enge, kurvige Straße führt bergauf - genau das, was wir wollen.

Unterwegs eine große Kreuzung mit Verkehrsinsel und Wegweiser nach Drimonas.

www.bikerwelt.at

Ronchi, located at an altitude of 318 m asl, has got about 140 inhabitants and is located in the south of Termeno village.

This little village can be reached via a narrow street from Termeno and Cortaccia.

In this landscape characterised by vineyards, in 1880, slightly below the village, a menhir was found, which proves that this area has already been settled in the prehistoric times.

www.kalterersee.com

Rungg, auf 318 m Meereshöhe gelegen, zählt etwa 140 Einwohner und befindet sich etwas südlich des Dorfes von Tramin.

Das kleine Dorf ist über eine enge Straße von Tramin und Kurtatsch aus erreichbar.

In dieser von Weinbergen geprägte Landschaft wurde im Jahr 1880, etwas unterhalb des Dorfes, ein Menhir gefunden.

www.kalterersee.com

cathedral are built together.

A narrow street, Calle Calderón, leads you from here to the University quarter.

The University Quarter

www.red2000.com

Kathedrale zusammengebaut sind, Erwähnung.

Eine enge Straße, Calle Calderón, verbindet die Kathedrale und das Universitätsviertel.

Das Universitätsviertel

www.red2000.com

COOL Munich- An in-depth reference for residents as well as travelers — with many contemporary gems not featured in other guidebooks The handy service section contains an overview of events and useful visitor information Always a center for innovation, Munich is home to scores of treasures — both old and new.

From its established shopping streets to many modern buildings, this Bavarian powerhouse is known for great art, architecture and design.

This cutting-edge guide takes you to all the happening museums, progressive galleries and trendsetting retailers.

www.teneues.com

COOL Munich- Eine ausführliche Informationsquelle für Bewohner und Reisende – mit vielen zeitgenössischen Schätzen, die andere Guides nicht kennen Der praktische Serviceteil gibt einen Überblick über Veranstaltungen und Nützliches für Touristen München, seit jeher Zentrum für Innovationen, birgt jede Menge alter und neuer Schätze.

Von altehrwürdigen Einkaufsstraßen bis hin zu zahlreichen modernen Bauwerken – die dynamische Bayernmetropole ist berühmt für großartige Architektur und Kunst und für großes Design.

Dieser topaktuelle Guide nimmt Sie mit zu angesagten Museen, progressiven Galerien und trendsetzenden Geschäften.

www.teneues.com

Despite grants from Brussels, the social and economic situation of the Roma presents a striking contrast to that of the average EU-citizen.

The picture shown here is a clear contradiction to the picture-motifs that occur much more often showing EU-citizen consumers strolling through shopping streets.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

Trotz Fördermittel aus Brüssel weist die soziale und wirtschaftliche Situation der Roma einen eklatanten Unterschied zu jener der durchschnittlichen EU-BürgerInnen auf.

Das hier gezeigte Bild steht somit in deutlichem Widerspruch zu den weitaus häufiger vorkommenden Bild-Motiven von konsumierenden, in Einkaufsstraßen flanierenden EU-BürgerInnen.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

It provides a good connection to the motorway and the main railway station.

The beautiful historic old town with its numerous sights, cafes and restaurants, as well as the popular shopping street can easily be reached within a few minutes ' walk.

www.hrs.de

Es besteht eine sehr gute Anbindung zur Autobahn und zum Hauptbahnhof.

Die wunderschöne, historische Altstadt mit ihren zahlreichen Sehenswürdigkeiten, Cafés und Restaurants ist auch gut zu erreichen, ebenso ist die beliebte Einkaufsstraße nur wenige Gehminuten entfernt.

www.hrs.de

The Hotel Pierre is located in via Lamberti, in the heart of the historical centre of Florence, just a few steps from Ponte Vecchio, Piazza della Signoria, the Dome and the Uffizi Gallery.

Its privileged position represents an ideal starting point to discover all important monuments, museums and shopping streets.

The property features 39 spacious bedrooms, with a warm and welcoming environment characterized by a traditional décor: classic furniture, parquet flooring in the bedrooms and marble in the bathrooms give an elegant and refined touch to the accommodations.

www.placesonline.de

Das Hotel Pierre befindet sich in via Lamberti, im Herzen des historischen Zentrums von Florenz, nur einige Schritte von Ponte Vecchio, Piazza della Signoria, dem Dom und der Galerie Uffizi entfernt.

Seine privilegierte Position repräsentiert einen idealen Startpunkt, um alle Monumente, Museen und Einkaufsstraßen der Stadt zu entdecken.

Das Hotel enthält 39 große Schlafzimmer mit einem warmen und begrüßenden Umfeld und charakterisiert durch eine traditionelle Ausstattung: klassische Möbel, Paketböden in den Schlafzimmern und Marmorböden in den Badezimmern geben den Unterkünften einen eleganten und raffinierten Touch.

www.placesonline.de

Location Information

The Hotel du Palais is ideally located next to the Palais de Justice, shopping streets, and the Antiques district, and is only a five minute walk from the Old Port of Marseille

See all Marseille hostels See all Marseille hotels

de.hostelbookers.com

Über die Lage

Das Hotel du Palais liegt ideal neben dem Palais de Justice, Einkaufsstraßen, Antiquitäten und dem Bezirk, und ist nur fünf Minuten zu Fuß vom alten Hafen von Marseille Dieser Text wurde mit Google Translator übersetzt

Alle Marseille Hostels Alle Marseille Hotels

de.hostelbookers.com

And how about spoiling yourself at the spa ?

Colourful shopping streets are just a short walk away and the beach is just 800 metres from your doorstep.

Antalya Airport is 61 km away from the property.

viking-apart.kemer-hotels.net

Oder wie wäre es, wenn Sie sich im Spa verwöhnen lassen ?

Die bunten Einkaufsstraßen erreichen Sie schon nach einem kurzen Spaziergang, und der Strand liegt nur 800 m von der Haustür entfernt.

Der Flughafen Antalya liegt 61 km von der Unterkunft entfernt.

viking-apart.kemer-hotels.net

About Hotel Ansgar

Hotel Ansgar Copenhagen has 81 rooms and is located in a quiet one-way street 3 minutes walk from the Central Railway Station, DGI-Sports- and swim centre, Øksnehallen, near Tivoli Gardens, Town Hall Square and the famous shopping street “Ströget".

de.hostelbookers.com

Über Hotel Ansgar

Das Hotel Ansgar Copenhagen hat 81 Zimmer und liegt in einer ruhigen Einbahnstraße nur 3 Minuten vom Hauptbahnhof, dem DGI-Sport- und Wassersport-Zentrum, Øksnehallen und Tivoli, sowie Rathaus und der berühmten Einkaufsstraße " Ströget" entfernt.

de.hostelbookers.com

The setting and features of these restaurants have made them sought-after gourmet destinations.

Whether tucked away in a hidden side street or located in a renowned luxury hotel, each of these top restaurants is a unique experience that will not only tickle your taste buds, but intoxicate all your senses.

RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Ihre Lage und ihre Besonderheit machen sie zu gefragten Gourmettempeln.

Ob in einer verborgenen Seitenstraße oder im renommierten Luxushotel, jedes dieser Toprestaurants ist ein einzigartiges Erlebnis, das nicht nur Ihren Gaumen kitzeln, sondern all Ihre Sinne berauschen wird.

teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

During the week there ’s the flower market and on Sundays you can find the bird market here.

In a small side street here you can also visit the Musee du cacao et du chocolat, which is not only worth a visit because of the chocolate Manneken Pis but also because you’ll see live how Belgian chocolate is made.

www.brussels.be

www.meininger-hotels.com

Unter der Woche findet man hier den Blumenmarkt, am Sonntag findet hier der Vogelmarkt statt.

In einer kleinen Seitenstraße findet man hier auch das Musee du cacao et du chocolat, das nicht nur wegen einer Schokoldadenfiguer des Manneken Pis einen Besuch lohnt, sondern auch, da man hier live dabei zu sehen kann, wie belgische Pralinen hergestellt werden!

www.brussels.be

www.meininger-hotels.com

Description

* STYLISH furnished apartment in Leipzig + in a quiet side street + sophisticated ambiance + BALCONY + natural light + high quality carpet flooring + living room equipped with sofa, SAT-TV and dining area + kitchen fully equipped + bathroom with tub + separate storage room + in the basement:

washing machine and dryer + plus TV tax / plus electricity / plus SAT-TV fee 7,- EUR / plus final cleaning fee Hint:

leipzig.homecompany.de

Beschreibung

STILVOLL möblierte Wohnung in Leipzig + in ruhiger Seitenstraße + gepflegtes Ambiente + BALKON + lichtdurchflutet + hochwertiger Teppich + Wohnzimmer mit Couch, TV und Essecke + Einbauküche komplett ausgestattet + Bad mit Wanne + separater Abstellraum + im Untergeschoss:

Waschmaschine und Trockner + zzgl. Strom / SAT-TV 7,-- / GEZ und Endreinigung Energieausweis:

leipzig.homecompany.de

34 is directly opposite to it and on your right.

You can try to park in Rothenbaumchaussee or in one of the side streets; parking is however very limited in this area.

Karte 1

www.icn.uni-hamburg.de

Gegenüber finden Sie Nr. 34 der Rothenbaumchaussee.

Versuchen Sie, an der Rothenbaumchaussee oder in einer der Seitenstraßen zu parken (allerdings sind die Parkmöglichkeiten in diesem Bereich sehr eingeschränkt).

Karte 1

www.icn.uni-hamburg.de

The school playground is located in a protected position behind the building and features a sandpit and various pieces of equipment on which the students can play and run around.

Our school is situated in a quiet side street in the Holzhausen district, a leafy residential area near Frankfurt city centre and in the immediate vicinity of the idyllic Holzhausen Park.

By renting additional space in the building in Fürstenbergerstraße since the school year 2011/2012, our bilingual primary school has expanded to three classes per grade level and includes a pre-school Reception class.

www.frankfurt.phorms.de

Der Schulhof liegt geschützt hinter dem Gebäude, für die Schüler gibt es einen Sandkasten und verschiedene Geräte zum Toben und Spielen.

Unsere Schule liegt in einer ruhigen Seitenstraße im Holzhausenviertel, einem grünen Wohngebiet nahe der Frankfurter Innenstadt, in unmittelbarer Nähe zum idyllischen Holzhausenpark.

Seit dem Schuljahr 2011/2012 haben wir in der Fürstenbergerstraße zusätzliche Flächen angemietet und erweiterten dadurch unsere bilinguale Grundschule zu einer zweizügigen Grundschule mit der Reception-Klasse als Eingangsstufe.

www.frankfurt.phorms.de

At the first set of traffic lights after the bridge you turn left onto Haunspergstraße.

Follow the Haunsbergstraße until a zebra crossing with a traffic light and turn onto Stauffenstraße (a small side street).

Hotel Scherer is situated approximately 80 meters further on – at the next junction on the left side (pink building).

www.hotelscherer.at

Biegen Sie bei der ersten Ampel nach der Brücke links in die Haunspergstraße ein.

Folgen Sie der Haunspergstraße bis zum Zebrastreifen mit Ampel und biegen Sie dort in die Stauffenstraße ein (kleine Seitenstraße).

Das Hotel SCHERER befindet sich ca. 80 m weiter – an der nächsten Kreuzung links (rosarotes Haus).

www.hotelscherer.at

A kitchen equipped with a refrigerator, a kettle and kitchenware is also featured.

Each PuzzleHotel Apartment Wien Zentrum can be found in a quiet side street, surrounded by numerous boutiques, restaurants and pubs.

Stops of the U1, U3 and U4 metro lines can be reached on foot in 5 minutes.

puzzlehotel-apartments-wien-zentrum.viennaaustrohotel.com

Alle Apartments sind stilvoll eingerichtet und verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV, eine Kaffeemaschine und einen Haartrockner sowie eine Küche mit einem Kühlschrank, einem Wasserkocher und Geschirr.

Jedes Apartment des PuzzleHotel Apartments Wien Zentrum befindet sich in einer ruhigen Seitenstraße, die von zahlreichen Boutiquen, Restaurants und Pubs umgeben ist.

Die Haltestellen der U-Bahnlinien U1, U3 und U4 erreichen Sie zu Fuß in 5 Minuten.

puzzlehotel-apartments-wien-zentrum.viennaaustrohotel.com

Stay on the Silvretta Road and turn off at the western end of Ischgl ( zone 5 ).

At the chapel turn right into the side street.

Our Hotel Schlosshof is about 200 metres further on.

www.schlosshof.ischgl.at

Bleiben Sie auf der Silvretta-Bundesstraße bis zum westlichen Ortsrand von Ischgl, Zone 5 ausfahren.

Bei der Kapelle rechts in die Seitenstraße einbiegen.

Nach ca. 200 Meter finden Sie unser Hotel Schlosshof.

www.schlosshof.ischgl.at

If you stay longer in Munich and need an exclusive night, we would like to recommend the Mandarin Oriental Hotel Munich to heart.

This luxury hotel is located in a quiet side street and harmoniously combines comfort, style and luxury.

Some of the city’s sights are in the immediate vicinity.

www.high-class-escortes.eu

Sollten Sie länger in München bleiben und eine exklusive Übernachtung brauchen, dann möchten wir Ihnen das Mandarin Oriental Hotel München ans Herz legen.

Das Luxushotel liegt in einer stillen Seitenstraße und kombiniert auf harmonische Weise Komfort, Stil und Luxus.

Einige der Münchner Sehenswürdigkeiten befinden sich in unmittelbarer Nähe.

www.high-class-escortes.eu

Exit the Wilhelm-Leuschner-Platz train station via the Windmuehlenstrasse exit and follow the Markthallenstrasse to the intersection of Markthallenstrasse / Windmuehlenstrasse and Bruederstrasse / Wilhelm-Leuschner-Platz.

After crossing the street (Wilhelm-Leuschner-Platz), turn right and follow the street to the traffic lights.

At the traffic lights, turn left into Peterssteinweg.

www.imise.uni-leipzig.de

Danach folgt man der Markthallenstraße bis zur Kreuzung Markthallenstraße / Windmühlenstraße, Brüderstraße / Wilhelm-Leuschner-Platz.

Hier überquert man die Straße (Wilhelm-Leuschner-Platz), biegt rechts ab und folgt der Straße bis zur Ampelkreuzung.

An der Ampel biegt man links ab in den Peterssteinweg.

www.imise.uni-leipzig.de

Turn right there into Kronenstraße until the next junction ( Friedrichstraße / Kronenstraße ) and cross Friedrichstraße at the traffic lights.

After you have crossed the street, follow Friedrichstraße on your left and turn right into Geschwister-Scholl-Straße at the next junction.

www.alumni.uni-stuttgart.de

Hier nach rechts in die Kronenstraße bis zur nächsten Kreuzung ( Friedrichstraße / Kronenstraße ) gehen und die Friedrichstraße an der Ampel überqueren.

Nachdem Sie die Straße überquert haben, folgen Sie der Friedrichstraße nach links und biegen Sie bei der ersten Gelegenheit rechts in die Geschwister-Scholl-Straße ein.

www.alumni.uni-stuttgart.de

Here is a big parking bay where we can put down our car.

We run on the street in the direction of mountain home about 200 metres and leave the way to the left and cross the pale brook after short one.

The concrete way changes to a meadow way, we go straight ahead uphill.

www.wfg-wetterau.de

Hier ist ein großer Parkplatz, wo wir unser Auto abstellen können.

Wir laufen auf der Straße in Richtung Bergheim rund 200 Meter und verlassen den Weg nach links und überqueren nach kurzem den Bleichenbach.

Der Betonweg wechselt zu einem Wiesenweg, wir gehen geradeaus bergan.

www.wfg-wetterau.de

The thrill of road traffic, organized according to Darwinian principles, can be best experienced in a taxi.

And if you pass the test of courage of crossing a four-lane street near the bazaar is smack bang in the middle of Teheran life!

All photos © Franziska Holzmann

www.stylepark.com

Der Nervenkitzel des darwinistisch organisierten Straßenverkehrs lässt sich im Taxi am besten erleben.

Wer auch noch die Mutprobe besteht, eine vierspurige Straße in der Nachbarschaft des Basars zu überqueren, ist mitten drin im Teheraner Leben!

All photos © Franziska Holzmann

www.stylepark.com

From VLADISLAVOVA turn left again to PURKYNOVA street.

PURKYNOVA will cross tram rails at its end, follow into a narrow OSTROVNI street after crossing the tram rails.

www.hotelelite.cz

Von der VLADISLAVOVA biegen Sie wieder links in die Straße PURKYNOVA ein.

Die PURKYNOVA trifft an ihrem Ende auf Straßenbahngleise, diese überqueren Sie und fahren in die schmale Straße OSTROVNI hinein.

www.hotelelite.cz

Streets and rows of houses cling to a small mountain and a small, simple-looking church thrones above the village.

Small stores and restaurants line the street, which leads to Lourmarin.

The view over the valley is breathtaking and on clear days, one can see all the way to Gordes.

mariamagdalena.ingridauer.com

Straßen und Häuserzeilen klammern sich an einen kleinen Berg, und über allem thront eine schlichte Kirche.

Kleine Geschäfte und Restaurants säumen die Straße, die über den Bergrücken nach Lourmarin führt.

Der Ausblick ins Tal ist beeindruckend und an klaren Tagen sieht man hinüber bis nach Gordes.

mariamagdalena.ingridauer.com

Surrounded by a medley of green fields and colourful wildflower meadows, this tranquil and unspoilt village stands in surprising contrast to many other parts of the island.

Its narrow streets and alleys are lined with traditional houses and dotted with the bright colours of bougainvilleas and geraniums.

There is also an attractive town square, the shady Plaza León y Castillo, bordered by restored historic houses and even more palm trees.

www.spain-lanzarote.com

Umgeben von einer Mischung aus grünen Feldern und farbenfrohen Wildblumenwiesen, bildet dieses malerische Dorf einen überraschenden Kontrast zu vielen anderen Teilen der Insel.

In den engen Straßen und Gassen, die von traditionellen Häusern gesäumt sind, blühen überall Bougainvilleen und Geranien in leuchtenden Farben.

Außerdem gibt es einen hübschen Dorfplatz, den schattigen Plaza León y Castillo, der von restaurierten historischen Häusern und noch mehr Palmen umgeben ist.

www.spain-lanzarote.com

After Santiago we landed in the “ adventure hub ” nine hours further south.

The streets are lined with hostels and travel organizations that offer tours up to active volcanoes or to do rafting.

The hostel, in which we are spending our first night, is mostly visited by American or Australian groups that make guided adventure trips around Latin America.

www.www.margitatzler.at

Nach Santiago sind wir mit dem Nachtbus in dem 9 Stunden entfernten „ Adventure Hub “ gelandet.

Die Straßen sind gesäumt von Hostales und Reisebüros, die geführte Trekking-Touren auf den aktiven Vulkan oder Rafting Touren anbieten.

Das Hostel, in dem wir die erste Nacht verbringen, wird großteils von jungen amerikanischen oder australischen Reisegruppen frequentiert, die geführte Abenteuer-Rundreisen unternehmen.

www.www.margitatzler.at

If you are interested in the story of the Berlin escort service, you are exactly right.

A collection of historic buildings are lining the street, all easily accessible by foot.

Since we’re at it, we give you the same the next tip for trip at hand.

www.high-class-escortes.eu

Wenn Sie sich für die Geschichte vom Berlin interessieren, sind Sie hier genau richtig.

Eine Zusammenstellung von geschichtsträchtigen Bauwerken säumt die Straße, alles bequem per Fuß erreichbar.

Da wir ja schon dabei sind, geben wir Ihnen gleich den nächsten Tipp für den Escortservice Berlin Trip an die Hand.

www.high-class-escortes.eu

If you are interested in the story of the Berlin escort service, you are exactly right.

A collection of historic buildings lining the street, all easily accessible by foot.

Since we’re at it, we give you the same the next tip for the escort agency Berlin trip at hand.

www.high-class-escortes.eu

Wenn Sie sich für die Geschichte vom Escortservice Berlin interessieren, sind Sie hier genau richtig.

Eine Zusammenstellung von geschichtsträchtigen Bauwerken säumt die Straße, alles bequem per Fuß erreichbar.

Da wir ja schon dabei sind, geben wir Ihnen gleich den nächsten T ipp für den Trip an die Hand.

www.high-class-escortes.eu

The Turks are melancholic and very witty – and also critical of society.

They don’t just pack this into their books – they’ll take to the streets for this as well, as we’ve seen in recent events in Istanbul.

Does the publishing list reflect your individual preferences?

www.goethe.de

Die Türken sind melancholisch und dabei sehr witzig – und gesellschaftskritisch.

Das packen sie nicht nur in die Bücher, sie gehen dafür, wie wir es bei den jüngsten Ereignissen in Istanbul sehen, auch auf die Straße.

Zeigen sich im Verlagsprogramm Ihre individuellen Präferenzen?

www.goethe.de

From Mlynske Nivy Bus Station Take bus # 50, get off at Safarikovo Nam. ( the 3rd stop ).

Walk across Sturova street onto Dobrovicova street, turn left to Muzejna and walk down some 20 m.

www.hotels-in-bratislava.com

Platz ( sechste Haltestelle ).

Überqueren Sie die Gleisen und gehen Sie die Dobrovicova Straße hinunter und drehen Sie nach lings in die Muzejna Straße und gehen Sie einige 20 Minuten hinunter.

www.hotels-in-bratislava.com

Other evenings after work I like to go to my favourite pub, Matheus, right in the centre in the Sopocachi district.

I just have to walk down the street; that’s really practical.

I meet my friends there.

www.goethe.de

Ansonsten gehe ich nach Feierabend gern in meine Lieblingsbar Matheus, gleich im Zentrum, im Stadtteil Sopocachi.

Ich muss nur die Straße hinuntergehen, das ist sehr praktisch.

Dort treffe ich dann meine Freunde.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文