Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „subscription period“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In order to ensure an even subscription ratio, one of the company ’s shareholders has undertaken to waive exercising subscription rights for six of the shares due to this shareholder.

In addition, the company’s shareholders who are entitled to subscribe for the shares will be given the opportunity of acquiring additional new shares in addition to their statutory subscription rights, for the subscription rights that are not exercised during the subscription period (oversubscription right).

The new shares carry full profit participation rights for the financial year 2011.

investors.zooplus.com

Um ein glattes Bezugsverhältnis zu gewährleisten, hat sich ein Aktionär der Gesellschaft verpflichtet, auf die Ausübung der Bezugsrechte aus sechs ihm zustehenden Aktien zu verzichten.

Außerdem wird den bezugsberechtigten Aktionären der Gesellschaft die Möglichkeit gegeben, über ihr gesetzliches Bezugsrecht hinaus weitere neue Aktien für die Bezugsrechte, die in der Bezugsfrist nicht ausgeübt wurden, zu beziehen (Überbezugsrecht).

Die neuen Aktien sind ab dem Geschäftsjahr 2011 voll gewinnanteilsberechtigt.

investors.zooplus.com

MIFA intends to utilise the proceeds primarily to finance growth, and is planning potential strategic acquisitions both in Germany and abroad in this context.

"I am very satisfied with the capital increase's success," Peter Wicht, Executive Board member of MIFA, commented on the conclusion of the subscription period.

www.mifa.de

Die MIFA will die Erlöse vor allem zur Wachstumsfinanzierung verwenden und plant in diesem Rahmen etwa strategische Zukäufe im In- und Ausland.

„Ich bin sehr zufrieden mit dem Erfolg der Kapitalerhöhung“, kommentiert Peter Wicht, Vorstand der MIFA, das Ende der Bezugsfrist.

www.mifa.de

The cash dividend is expected to be paid out on June 11, 2014 through the depository banks.

It cannot be excluded that the trading price of the Deutsche Telekom share could fall during the period after the reference price has been set, for example during the period up until the subscription period expires or the first day of trading for the new shares.

Before exercising your right of choice, it is wise to clarify with your depository bank what fees they will charge if you opt to receive your dividend in the form of new shares.

www.telekom.com

Die Bardividende wird voraussichtlich am 11. Juni 2014 über die Depotbanken ausbezahlt.

Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Börsenkurs der Telekom-Aktie im Zeitraum nach der Festsetzung des Bezugspreises fällt, etwa in der Zeit bis zum Ablauf der Bezugsfrist oder dem ersten Handelstag der neuen Aktien.

Klären Sie unter allen Umstanden vor der Ausübung Ihres Wahlrechts mit Ihrer depotführenden Bank, welche Gebühren Ihnen bei Wahl der Dividende in neuen Aktien berechnet werden.

www.telekom.com

MIFA intends to utilise the proceeds primarily to finance growth, and is planning potential strategic acquisitions both in Germany and abroad in this context.

"I am very satisfied with the capital increase s success, " Peter Wicht, Executive Board member of MIFA, commented on the conclusion of the subscription period.

www.mifa.de

Die MIFA will die Erlöse vor allem zur Wachstumsfinanzierung verwenden und plant in diesem Rahmen etwa strategische Zukäufe im In- und Ausland.

„ Ich bin sehr zufrieden mit dem Erfolg der Kapitalerhöhung “, kommentiert Peter Wicht, Vorstand der MIFA, das Ende der Bezugsfrist.

www.mifa.de

) will be concluded prior to the commencement of the subscription period for the subscription rights offering.

The subscription period for the new shares is expected to run from and including 24th September 2009 to and including 7th October 2009, with settlement expected to take place on 9th October 2009.

Public trading of the subscription rights will take place from and including 24th September 2009 to and including 5th October 2009 on the trading floor of the Frankfurt Stock Exchange.

www.heidelbergcement.com

) wird vor Beginn der Bezugsfrist abgeschlossen.

Die Bezugsfrist für die neuen Aktien wird voraussichtlich vom 24. September 2009 bis 7. Oktober 2009 (jeweils einschließlich) laufen, das Settlement findet voraussichtlich am 9. Oktober 2009 statt.

Es wird ein öffentlicher Bezugsrechtshandel in der Zeit vom 24. September 2009 bis 5. Oktober 2009 (jeweils einschließlich) an der Frankfurter Wertpapierbörse (Parketthandel) stattfinden.

www.heidelbergcement.com

All new shares that are not subscribed for shall be placed with institutional investors by way of an accelerated bookbuilt offering.

The subscription price shall be determined by the Management Board immediately before the beginning of the subscription period at an appropriate discount to the share price.

The net proceeds from the offering shall be used primarily for the further development of Remimazolam in the US and the EU.

www.paion.com

Nicht bezogene neue Aktien sollen im Wege eines Accelerated Bookbuilt Offering bei institutionellen Investoren platziert werden.

Der Bezugspreis soll vom Vorstand unmittelbar vor Beginn der Bezugsfrist mit einem angemessenen Abschlag auf den Aktienkurs festgesetzt werden.

Der Nettoemissionserlös soll vorwiegend für die weitere Entwicklung von Remimazolam in den USA und der EU eingesetzt werden.

www.paion.com

Concurrently with the placement of the new shares from the capital increase, existing shares held by the Selling Shareholders in an amount up to the number of new shares issued in the capital increase will also be placed in a private placement exclusively with institutional investors.

The offering of the new shares and the existing shares to institutional investors (the "Institutional Offering") will be concluded prior to the commencement of the subscription period for the subscription rights offering.

www.heidelbergcement.com

Gleichzeitig mit der Platzierung der neuen Aktien aus der Kapitalerhöhung werden Altaktien der Abgebenden Aktionäre bis maximal im gleichen Umfang wie die Barkapitalerhöhung im Rahmen einer Privatplatzierung bei ausschließlich qualifizierten Investoren mitplatziert werden.

Das Angebot von neuen Aktien und Altaktien bei qualifizierten institutionellen Investoren (das "Institutionelle Angebot") wird vor Beginn der Bezugsfrist abgeschlossen.

www.heidelbergcement.com

occur prospectively on July 17, 2012.

During the subscription period from June 29 until July 12, 2012, the new shares are to be offered to

www.mifa.de

Die Notierungsaufnahme im Prime Standard erfolgt voraussichtlich am 17. Juli 2012.

Während der Bezugsfrist vom 29. Juni bis 12. Juli 2012 sollen die jungen Aktien den Aktionären mit

www.mifa.de

The cash dividend is expected to be paid out on June 12, 2013 through the depository banks.

It cannot be excluded that the trading price of the Deutsche Telekom share could fall during the period after the subscription price has been set, for example during the period up until the subscription period expires or the first day of trading for the new shares.

Before exercising your right of choice, it is wise to clarify with your depository bank what fees they will charge if you opt to receive your dividend in the form of new shares.

www.telekom.com

Die Bardividende wird voraussichtlich am 12. Juni 2013 über die Depotbanken ausbezahlt.

Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Börsenkurs der Telekom-Aktie im Zeitraum nach der Festsetzung des Bezugspreises fällt, etwa in der Zeit bis zum Ablauf der Bezugsfrist oder dem ersten Handelstag der neuen Aktien.

Klären Sie unter allen Umstanden vor der Ausübung Ihres Wahlrechts mit Ihrer depotführenden Bank, welche Gebühren Ihnen bei Wahl der Dividende in neuen Aktien berechnet werden.

www.telekom.com

Allocations of New Shares in the Pre-Placement to RZB, and institutional investors, will be subject to a maximum clawback of 21.3 per cent.

Due to the clawback, the number of New Shares allotted can be reduced in the event of subscription rights being exercised during the subscription period by those shareholders who have not previously waived their subscription rights.

www.dgap.de

Die Zuteilung der Neuen Aktien im Rahmen der Vorabplatzierung an die RZB und institutionelle Investoren erfolgt unter dem maximalen Rücktrittsvorbehalt von 21,3 Prozent.

Durch den Rücktrittsvorbehalt kann die Zuteilung der Neuen Aktien gekürzt werden, wenn Aktionäre, die zuvor nicht auf ihre Bezugsrechte verzichteten, während der Bezugsfrist ihre Bezugsrechte ausüben.

www.dgap.de

Early closing of 7.25 % corporate bond 2013 / 2018 with an amount of EUR 15 million offering due to oversubscription

Due to oversubscription already on the first day of the subscription period the offer of S&T AG's 7.25% corporate bond 2013/2018 (ISIN:

www.snt.at

Vorzeitige Beendigung des Angebots der 7,25 % Unternehmensanleihe 2013 / 2018 über 15 Mio. Euro aufgrund von Überzeichnung

Aufgrund der Überzeichnung bereits am ersten Tag der Zeichnungsfrist wird das Angebot der 7,25% Unternehmensanleihe 2013/2018 (ISIN:

www.snt.at

EUR 1,000

Subscription period: expected to be 3rd September 2012 to 21st September 2012, subject to an early closure

Planned listing in the " mittelstandsmarkt " of the Börse Düsseldorf expected to be on 25th of September 2012.

www.biogas.de

EUR 1.000

Zeichnungsfrist: voraussichtlich 3. September 2012 bis 21. September 2012 ( vorzeitige Schließung vorbehalten )

Notierung im „ mittelstandsmarkt “ der Börse Düsseldorf ( voraussichtlich ab dem 25. September 2012 ) geplant

www.biogas.de

EUR 1000.00 Interest rate :

5.25 % p.a. fixed (indicative) (to be confirmed and announced immediately prior to commencement of the subscription period) Redemption:

www.alpine.at

EUR 1000. – Zinssatz :

5,25 % p.a. fix (indikativ) (wird unmittelbar vor Beginn der Zeichnungsfrist festgelegt und veröffentlicht) Tilgung:

www.alpine.at

Allocation Allocation.

(1) Full or pro rata to the instructions drawn at a securities emission title to the subscribers by the end of the subscription period.

Term funds, term allocation Fund of limited duration.

de.mimi.hu

Allokation Zuteilung.

(1) Volle oder anteilmässige Zuweisung der bei einer Wertschriftenemission gezeichneten Titel an die Zeichner nach Ablauf der Zeichnungsfrist.

Laufzeitfonds, Laufzeitallokation Fonds mit begrenzter Laufzeit.

de.mimi.hu

100 %

Subscription period: Expected to be from 3 September 2012 until 21 September 2012, subject to an early closure

WKN / ISIN:

www.biogas.de

Rückzahlungskurs:100 %

Zeichnungsfrist: voraussichtlich vom 3. September 2012 bis 21. September 2012 ( vorzeitige Schließung vorbehalten )

WKN / ISIN:

www.biogas.de

The issuer will primarily seek Austrian private investors.

The subscription period for private investors will run from 6 to 8 June 2011, however, a premature closure is possible.

The Joint-Lead Managers of the bonds are the Erste Group Bank AG and the UniCredit Bank Austria AG.

www.alpine.at

Die Emittentin wendet sich vor allem an österreichische Privatinvestoren.

Deren Zeichnungsfrist findet vom 6. bis 8. Juni 2011 statt, eine vorzeitige Schließung ist möglich.

Joint-Lead Manager der Anleihe sind die Erste Group Bank AG und die UniCredit Bank Austria AG.

www.alpine.at

The issuer is turning not only to institutional investors, but primarily to Austrian private investors.

The subscription period for private investors runs from 21 to 23 June 2010, but may be closed earlier.

Joint lead managers of the bond are UniCredit Bank Austria and BAWAG P.S.K.

www.alpine.at

Die Emittentin wendet sich nicht nur an institutionelle Investoren, sondern vorrangig an österreichische Privatinvestoren.

Die Zeichnungsfrist für Privatinvestoren findet vom 21. bis 23. Juni 2010 statt, eine vorzeitige Schließung ist möglich.

Joint-Lead Manager der Anleihe sind die UniCredit Bank Austria und die BAWAG P.S.K.

www.alpine.at

Issue price :

Will be determined and announced immediately before the subscription period Redemption:

www.wienerberger.com

Jahre

Emissionskurs: wird unmittelbar vor Zeichnungsfrist festgelegt und veröffentlicht

www.wienerberger.com

Ask for a personal consultation about Nationale Suisse certificates.

Commencement of subscription period for the next tranche:

1 February 2014

www.nationalesuisse.ch

Verlangen Sie eine persönliche Beratung zu den Nationale Suisse Zertifikaten.

Beginn der Zeichnungsfrist für die nächste Tranche:

1. Februar 2014

www.nationalesuisse.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"subscription period" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文