Englisch » Deutsch

I . train [treɪn] SUBST

4. train (part of dress):

II . train [treɪn] SUBST modifier

train (connection, journey, ride):

Zug-
Lokführer(in) m (f)

ˈboat train SUBST

ˈcor·ri·dor train SUBST

ex·ˈcur·sion train SUBST

ˈhos·pi·tal train SUBST MILIT

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Because the concept is also suitable for retrofitting into existing stretches, the construction of costly new subway lines can be avoided or postponed.

The Trainguard MT system registers the position of each train and automatically adjusts the distance to the following train.

The fixed interval between trains of about three minutes, which subways have used until now, can be reduced to as little as 80 seconds.

www.electronica.de

Die Lösung, eine Entwicklung der globalen Siemens-Forschung Corporate Technology ( CT ), eignet sich auch zur Nachrüstung und kann so aufwändige Streckenneubauten vermeiden oder verschieben.

Das Systen Trainguard MT registriert die Position jedes Zuges und passt den Abstand zum dahinter fahrenden Zug automatisch an.

Der feste Abstand von etwa drei Minuten, mit dem U-Bahnen bisher unterwegs sind, reduziert sich so auf bis zu 80 Sekunden.

www.electronica.de

This tour along the northwest edge of Berlin starts at the Staaken regional train station.

The GDR leadership had trains and passengers checked at this former frontier station for the northern transit route; customs dogs were also used in these inspections.

Along the railway embankment, which until 1989 was cordoned off by two walls to keep the surrounding population out, you take Eichholzbahn to Finkenkruger Weg.

www.berlin.de

Die Tour am Nordwestrand Berlins beginnt am Regional-Bahnhof Staaken.

Auf dem ehemaligen Grenzbahnhof für die nördliche Transitstrecke ließ die DDR-Führung unter Einsatz von Zollhunden Züge und Insassen kontrollieren.

Am Bahndamm entlang, der bis 1989 durch zwei Mauern gegen die Umgebung abgeriegelt war, fahren Sie durch die Eichholzbahn auf den Finkenkruger Weg.

www.berlin.de

Besucher-Karte klein

Göttingen is situated in the southernmost part of Lower Saxony in the geographical centre of Germany, thus, it is easily accessible by car (via the motorway A7 and the federal roads B3 and B27) or by train and airplane.

There are several direct train connections to Hamburg, Hannover, Berlin, Frankfurt and Munich.

www.uni-goettingen.de

Besucher-Karte klein

Mitten in Deutschland gelegen ist Göttingen mit dem Auto (Autobahn A7 und die Bundesstraßen B3 und B27), mit dem Zug oder dem Flugzeug leicht zu erreichen.

Sie haben direkte Anschlüsse mit dem Zug nach Hamburg, Hannover, Berlin, Frankfurt und München.

www.uni-goettingen.de

go

With a new train control system from Siemens, the number of subway trains on a stretch of track can be doubled, which also means twice as many passengers as before.

This development is featured in the current issue of the research magazine Pictures of the Future.

www.electronica.de

go

Mit einem Zugkontrollsystem von Siemens können auf einer U-Bahn-Strecke doppelt so viele Züge und damit doppelt so viele Fahrgäste fahren wie bisher.

Dies berichtet die Forschungszeitschrift Pictures of the Future in ihrer aktuellen Ausgabe.

www.electronica.de

Bus and train to Regensburg :

If you take the train from the Munich airport to Regensburg, you do not need to go to the central train station in Munich.

Take bus 635 from in front of the airport's central area (Z) to the train station in Freising (the trip takes approximately 20 minutes) and change here to a train to Regensburg.

www.uni-regensburg.de

Vom Flughafen mit Bus und Zug nach Regensburg :

Wenn Sie mit dem Zug vom Flughafen München nach Regensburg fahren, müssen Sie nicht zum Hauptbahnhof München!

Nehmen Sie vom Zentralgebäude des Flughafens den Bus Nr. 635 zum Bahnhof in Freising (die Busfahrt dauert ca. 20 Minuten) und steigen in Freising in den Zug nach Regensburg um.

www.uni-regensburg.de

Germany took our right to freedom of movement by Residenzpflicht, took our dignity by giving us Gutscheine instead of cash money, took our freedom by obliging us to live in a prison like lager ( ex-Lager in Zella-Mehlis ) - the total Isolation from life.

This system makes us to appear as guilty by criminalising us everywhere through racist police controls on the streets, in the trains and station…because we don't look like being German.

www.thecaravan.org

Deutschland hat unsere Würde genommen durch die Zuteilung von Gutscheinen anstatt Bargeld und es hat unsere Freiheit genommen, indem wir gezwungen wurden, in einem Gefängnis-ähnlichen Lager zu leben ( Ex-Lager in Zella-Mehlis / Thüringen ) – totale Isolation vom Leben.

Das System lässt uns wie Schuldige aussehen, indem sie uns überall kriminalisieren durch rassistische Polizeikontrollen auf den Straßen, in den Zügen, auf den Bahnhöfen … nur weil wir nicht aussehen wie die Deutschen.

www.thecaravan.org

She selected the sumptuous passenger car ( model K1A ) designed for the Belgian Railways during the interbellum by the architect Henry van de Velde.

Feyzdjou mentioned the role trains played in the deportation of Jews during the Holocaust and referred specifically to the piles of shaven hair.

In past reviews, her passenger car was wrongfully described as being used for the "deportation of Belgian Jews to Auschwitz".

universes-in-universe.org

Sie wählte den prächtigen Passagierwagen ( Modell K1A ), den der Architekten Henry van de Velde in der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen für die Belgische Eisenbahn entworfen hatte.

Feyzdjou erwähnte die Rolle, die Züge bei der Deportation von Juden während des Holocaust spielten und bezog sich insbesondere auf die Berge abgeschnittener Haare.

In vergangenen Rezensionen wurde ihr Passagierwaggon irrtümlicherweise als für die "Deportation belgischer Juden nach Auschwitz" genutzt beschrieben.

universes-in-universe.org

As it would not be economically feasible to operate them with human drivers, they need to be autonomous.

As it would again not be economically feasible to change the infrastructure (from open to closed tracks), the autonomous trains need to recognize potential obstacles on or near tracks analogous to autonomous cars.

First we describe how train intervals of ca. 10 minutes—comparable to urban public transport systems—can be achieved on single-track railroads.

research.fh-ooe.at

Da diese beim Betrieb mit menschlichen Fahrern wirtschaftlich nicht zu betreiben wären, sollen sie autonom fahren.

Da auch Änderungen an der Schienen-Infrastruktur durch Absperrung der Gleise wirtschaftlich nicht machbar wären, muss ein autonom fahrender Zug ähnlich autonom fahrenden PKW Hindernisse auf oder nahe am Gleis erkennen können.

Wir beschreiben zuerst, wie Ankunftsintervalle von ca. 10 Minuten – vergleichbar mit städtischem öffentlichem Verkehr – auf eingleisigen Strecken möglich sind.

research.fh-ooe.at

The journey takes approx. 4 hours.

Via Duisburg you have to change trains once; via Osnabrück you have to change twice ( there are no Intercity connections on the Osnabrück line ).

Paderborn / Lippstadt ( approx.

www.uni-bielefeld.de

Von dort aus gibt es zwei Möglichkieten, mit dem Zug nach Bielefeld zu gelangen.

Über Duisburg ( einmal umsteigen ) oder über Osnabrück ( zweimal umsteigen, auf dieser Strecke verkehren keine ICE-Züge ).

Paderborn / Lippstadt ( ca.

www.uni-bielefeld.de

Important information

Last chance to change trains to Lauterbrunnen or Grindelwald The trains to Lauterbrunnen and Grindelwald split in Zweilütschinen.

The trains from Grindelwald and Lauterbrunnen are joined in Zweilütschinen to proceed to Interlaken Ost.

www.jungfrau.ch

Wichtige Information

Letzte Möglichkeit zum umsteigen nach Lauterbrunnen oder Grindelwald Die Züge nach Lauterbrunnen und Grindelwald werden in Zweilütschinen geteilt.

Die Züge von Grindelwald und Lauterbrunnen werden in Zweilütschinen zur Weiterfahrt nach Interlaken Ost vereint.

www.jungfrau.ch

The exhibition centre is conveniently reached by public transport.

If you travel from the airport by underground, you must change trains once.

Take the U2 line from the airport in the direction of Nürnberg-Röthenbach, then change at the main rail station to the U1 line to Langwasser Süd.

www.powtech.de

Das Messezentrum ist mit den öffentlichen Verkehrsmitteln gut zu erreichen.

Wenn Sie vom Flughafen kommen, müssen Sie einmal umsteigen.

Fahren Sie einfach mit der U2 in Richtung Nürnberg Röthenbach.

www.powtech.de

Then you have to take a walk, about 400 m ( net time ca. 15 min ).

Strassenbahn From the train station, take line 2 (direction Daxlanden) or line 4 (Waldstadt) to the exit "Mathystraße", change trains to line 5 (Rheinhafen), or take a 300 m walk zu the ZKM, following the Mathystraße.

on1.zkm.de

, 400 m Fußweg ( Reisezeit ca. 15 min ).

Strassenbahn Vom Hauptbahnhof aus Linie 2 (Daxlanden) oder Linie 4 (Waldstadt) bis zu der Haltestelle "Mathystraße", umsteigen auf Linie 5 (Rheinhafen), oder 300 m Fußweg zum ZKM, entlang der Mathystraße.

on1.zkm.de

Then you have to take a walk, about 400 m ( net time ca. 15 min ).

Strassenbahn From the train station, take line 2 (direction Daxlanden) or line 4 (Waldstadt) to the exit " Mathystraße ", change trains to line 5 (Rheinhafen) , or take a 300 m walk zu the ZKM, following the Mathystraße.

on1.zkm.de

, 400 m Fußweg ( Reisezeit ca. 15 min ).

Strassenbahn Vom Hauptbahnhof aus Linie 2 (Daxlanden) oder Linie 4 (Waldstadt) bis zu der Haltestelle " Mathystraße ", umsteigen auf Linie 5 (Rheinhafen) , oder 300 m Fußweg zum ZKM, entlang der Mathystraße.

on1.zkm.de

From Franz Josef Strauß Airport take the S1 or S8 line to Munich main railway station ( München Hauptbahnhof ).

Here, change trains either to the U4 or U5 line and get off at the Heimeranplatz station.

Travelling by car

www.alpiq.com

Vom Franz Josef Strauß Flughafen mit der S1 oder S8 bis München Hauptbahnhof.

Dort umsteigen in die Linie U4 oder U5 und bis zur Haltestelle Heimeranplatz fahren.

Mit dem Auto

www.alpiq.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"trains" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文