Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „unacceptable“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

un·ac·cep·table [ˌʌnəkˈseptəbl̩] ADJ

unacceptable behaviour, excuse
unacceptable offer
unacceptable conditions
sth is unacceptable to sb
sth is unacceptable to sb
the unacceptable face of sth Brit, Aus

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The safety of food contact materials requires evaluation as chemicals can migrate from the materials into food.

The materials should be manufactured in compliance with EU regulations, including good manufacturing practices, so that any potential transfer to foods does not raise safety concerns, change the composition of the food in an unacceptable way or have adverse effects on the quality of foods (for instance, taste and/or odour).

EFSA's role

www.efsa.europa.eu

Die Sicherheit von Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, muss bewertet werden, da chemische Stoffe von den Materialien in Lebensmittel übergehen können.

Die Lebensmittelkontaktmaterialien sollten in Übereinstimmung mit den EU-Rechtsvorschriften – einschließlich guter Herstellungspraktiken – hergestellt werden, so dass ein etwaiger möglicher Übergang in Lebensmittel keine Sicherheitsbedenken aufwirft und weder die Zusammensetzung der Lebensmittel in inakzeptabler Weise verändert noch die Qualität der Lebensmittel (etwa in Bezug auf Geschmack und/oder Geruch) beeinträchtigt.

Die Rolle der EFSA

www.efsa.europa.eu

The safety of food contact materials must be evaluated as chemicals can migrate from the materials into food.

The materials must be manufactured in compliance with EU regulations, including good manufacturing practices, so that any potential transfer to foods does not raise safety concerns, change the composition of the food in an unacceptable way or have adverse effects on the taste and/or odour of foods.

EFSA's role

www.efsa.europa.eu

Die Sicherheit von Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, muss bewertet werden, da chemische Stoffe von den Materialien in Lebensmittel übergehen können.

Die Lebensmittelkontaktmaterialien müssen in Übereinstimmung mit den EU-Rechtsvorschriften, einschließlich jenen zur guten Herstellungspraxis, hergestellt werden, so dass ein etwaiger möglicher Übergang in Lebensmittel keine Sicherheitsbedenken aufwirft, die Zusammensetzung der Lebensmittel nicht in inakzeptabler Weise verändert sowie den Geschmack und/oder Geruch der Lebensmittel nicht beeinträchtigt.

Die Rolle der EFSA

www.efsa.europa.eu

Regarding executive pay, Ethos is pleased to note that the 2006 Novartis annual report is more transparent than past issues.

It is nevertheless unacceptable that Mr. Vasella and four other senior executives should be entitled to severance payments amounting to three years’ pay, or five years in case of change in control.

Such «golden parachutes» go totally against the rules of corporate governance best practice.

www.ethosfund.ch

Ethos weist mit Befriedigung auf die verbesserte Transparenz bezüglich der Vergütungen für die Führungsinstanzen im Jahresbericht 2006 hin.

Jedoch ist es inakzeptabel, dass Herr Vasella und vier weitere Geschäftsleitungsmitglieder von Abgangsentschädigungen in der Höhe von drei Jahresgehältern profitieren können, die bei einem Wechsel der Kontrolle über das Unternehmen auf fünf Jahre erhöht würden.

Solche «goldenen Fallschirme» widersprechen den Best-Practice-Regeln der Corporate Governance.

www.ethosfund.ch

Changes to directories which have a maintainer defined shall be sent to the maintainer for review before being committed.

Only if the maintainer does not respond for an unacceptable period of time, to several emails, will it be acceptable to commit changes without review by the maintainer.

However, it is suggested that you try to have the changes reviewed by someone else if at all possible.

www.freebsd.org

Änderungen an Verzeichnissen, die ein Maintainer definiert hat, sollten an den Maintainer für eine Überprüfung gesendet werden, bevor diese committet werden.

Nur wenn der Maintainer in einer inakzeptablen Zeitspanne auf mehrere E-Mails nicht antwortet, können die Änderungen, die mit dem Commit in Kraft treten, auch ohne Überprüfung durch den Maintainer vollzogen werden.

Dennoch wird empfohlen, dass die Änderungen, falls möglich, von jemand anderem überprüft werden.

www.freebsd.org

The Sigma SD series arrives

With its focus on creating lenses of the highest resolution possible, Sigma found the idea of using a resolution-reducing optical low-pass filter — on which conventional digital SLR cameras rely — completely unacceptable.

www.sigma-sd.com

Die Sigma SD-Reihe beginnt.

Da Sigma s Schwerpunkt auf der Herstellung hochauflösender Kameraobjektive liegt, war die Vorstellung, einen Schärfe verringernden Tiefpassfilter – wie er in herkömmlichen Kameras eingesetzt wird – zu benutzen, vollkommen inakzeptabel.

www.sigma-sd.com

which aims to make the Linux based Debian operating system more friendly for kids.

Besides, he wants to pass on his beliefs of "free software for all" to his children because he classifies the alternatives as "too restrictive and just unacceptable".

www.debian.org

Als engagierter Vertreter der Open-Source-Idee ist er einer der Initiatoren des Debian-Jr.-Projekts, das sich das Ziel gesetzt hat, das auf Linux basierende Betriebssystem Debian kinderfreundlicher zu machen.

Außerdem will er seine Überzeugung — frei programmierbare Software für alle — an seine Kinder weitergeben, weil er die Alternativen als zu einschränkend und einfach inakzeptabel einstuft.

www.debian.org

t really addressed in commercial and non-commercial templates.

Either Joomla templates are not mobile ready ( which is unacceptable in view of the technological development ), or if they are responsive / mobile-ready, they are so specific that websites with lots of information and module positions can not use them.

JoomLike will help soon.

www.vonfio.de

Die technische Herausforderung hierbei sah ich bei vielen kommerziellen wie nicht-kommerziellen Templates einfach nicht hinreichend gegeben.

Entweder Joomla-Templates sind nicht mobile-fähig ( was angesichts der technologischen Entwicklung inakzeptabel ist ), oder wenn sie es sind, sind sie so spezifisch, dass Webseiten mit vielen Informationen und Modulpositionen nichts mit ihnen anfangen können.

JoomLike soll hier bald Abhilfe schaffen.

www.vonfio.de

England.

This comparison was not assumed of, because of unacceptable demands of the English crown.

www.reg-sardhana.de

Von dort wurde als Vergleich eine Abfindung in Höhe von 20 Millionen Goldmark, unter der Bedingung der Übersiedlung sämtlicher Erben nach England, angeboten.

Dieser Vergleich wurde nicht angenommen, wegen unannehmbarer Forderungen der Englischen Krone.

www.reg-sardhana.de

, devoid of importance, not even worthy of being taken into consideration at the level of rational logic.

For those who, like the Greeks, see perfection in the spirit, in pure thought, it was already unacceptable that God should become man, immersing himself in all the limitations of space and time.

Then for them it was definitely inconceivable to believe that a God could end on a Cross!

www.vatican.va

Paulus selbst hat bei mehr als einer Gelegenheit die bittere Erfahrung der Ablehnung der christlichen Botschaft gemacht, die für » schal «, bedeutungslos und nicht einmal für wert gehalten wurde, auf der Ebene der rationalen Logik beachtet zu werden.

Für alle, die wie die Griechen die Vollkommenheit im Geist, im reinen Denken sahen, war es bereits unannehmbar, daß Gott Mensch werden und somit in alle Begrenztheiten des Raumes und der Zeit eintauchen könnte.

Entschieden unbegreiflich war es dann zu glauben, daß ein Gott an einem Kreuz enden könnte!

www.vatican.va

The EU draft mandate therefore remains on the table for the CCW-Meeting of High Contracting Parties in November 2007.

The European Union submitted this proposal with the aim of concluding a legally binding instrument that prohibits the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians and includes provisions on co-operation and assistance.

The European Union continues to work for this aim.

www.eu2007.de

Der EU-Mandatsentwurf bleibt daher für das CCW-Treffen der Hohen Vertragsparteien im November 2007 auf dem Tisch.

Die Europäische Union unterbreitete diesen Vorschlag mit dem Ziel, eine rechtsverbindliche Übereinkunft zu schließen, die den Einsatz, die Herstellung, die Weitergabe und die Lagerung von Streumunition, die Zivilisten unannehmbaren Schaden zufügt, verbietet und Bestimmungen zur Zusammenarbeit und Unterstützung enthält.

Die Europäische Union wird auch weiterhin auf dieses Ziel hinarbeiten.

www.eu2007.de

It is beyond the learned to comprehend that this man, a Galilean who is not educated, can truly be the Son of God.

It is unacceptable to them that God the great, the one, the God of Heaven and earth could be present in this man.

They know everything, they know all of the great prophecies; they even know Isaiah 53, but the mystery remains hidden to them.

www.vatican.va

Die Gelehrten vermögen nicht zu erkennen, daß dieser nichtgelehrte Mann aus Galiläa wirklich der Sohn Gottes sein soll.

Es ist für sie unannehmbar, daß der große und einzige Gott, der Gott des Himmels und der Erde, in diesem Mann gegenwärtig sein soll.

Sie wissen alles, sie kennen auch das 53. Kapitel des Buches Jesaja und alle großen Prophezeiungen, doch das Geheimnis bleibt ihnen verborgen.

www.vatican.va

If problems are found, they are fixed on the release branch and a new candidate release is rolled out ( scanley-2.5.0-beta2 ).

The cycle continues until no unacceptable bugs are left, at which point the last candidate release becomes the official release—that is, the only difference between the last candidate release and the real release is the removal of the qualifier from the version number.

In most other respects, a candidate release should be treated the same as a real release.

producingoss.com

Wenn Probleme gefunden werden, werden sie in dem Versionszweig behoben und eine neuer Kandidat wird veröffentlicht ( scanley-2.5.0-beta2 ).

Dieser Kreislauf wird so lange weitergeführt, bis keine untragbaren Fehler mehr vorhanden sind, worauf der letzte veröffentlichte Kandidat zur offiziellen Version wird – d.h. der einzige Unterschied zwischen dem letzten Release Candidate und der echten neuen version ist die Entfernung der Kennzeichnung von der Versionsnummer.

In den meisten anderen Beziehungen, sollten die Kandidaten wie eine echte finale Version behandelt werde.

producingoss.com

“ We are worried about this new tone in the battle for customers.

The analogy of human-animal in a cage or zoo in the current tele.ring campaign is unacceptable.

The additional association with a form of imprisonment that unfortunately happens every day in some parts of the world can only be rejected.

www.a1.net

“ Wir sind besorgt über das neue Niveau im Kampf um Kunden.

Der Vergleich Mensch-Tier in einem Käfig-Zoo in der aktuellen tele.ring Kampagne ist untragbar.

Die zusätzliche Assoziation eines Freiheitsentzugs, wie es in vielen Teilen der Welt leider täglich passiert, ist abzulehnen.

www.a1.net

This strain can cause major performance issues as more users run complicated, ad hoc queries on large data sets.

As a result, managers and frontline employees who need the information can experience unacceptable slowdowns that impede decision making and create unacceptable risks and service-level agreement problems.

Sybase Business Intelligence Software Solutions To help its customers overcome these problems, Sybase provides radically innovate enterprise analytics and data warehousing software tools that give customers with the power and speed they need to make actionable business intelligence a reality — even in real time.

www.sybase.de

Dies führt zu erheblichen Leistungseinbußen, da immer mehr Benutzer komplizierte Ad-hoc-Anfragen über umfangreiche Datensätze laufen lassen.

Manager und Mitarbeiter im Außendienst, die auf diese Unternehmensdaten angewiesen sind, sehen sich plötzlichen Engpässen ausgesetzt, die den Entscheidungsprozess behindern und bei der Vereinbarung von Service Level Agreements untragbare Risiken und Schwierigkeiten mit sich bringen.

Sybase Business Intelligence-Softwarelösungen Zur Vermeidung dieser Probleme gibt Sybase seinen Kunden eine Reihe von Software-Tools für Unternehmensanalysen und Data Warehousing an die Hand, mit denen sie relevante Informationen in Echtzeit extrahieren können und Business Intelligence Realität wird.

www.sybase.de

The observation of the election in Hesse shows that the time has definitely come to withdraw the voting computers also in Germany, said Dirk Engling.

Especially in the light of the tight outcome of the election in Hesse the unacceptable risks of computer mediated voting become very clear.

ccc.de

Die Wahlbeobachtung in Hessen zeigt, daß es endgültig Zeit wird, die Wahlcomputer auch in Deutschland aus dem Verkehr zu ziehen, sagte CCC-Sprecher Dirk Engling.

Gerade angesichts des knappen Wahlausgangs in Hessen werden die untragbaren Risiken von Computerwahlen überdeutlich.

ccc.de

Ultra high strength steels are increasingly used for weight reduction and strength enhancement in automotive engineering, especially for components like e.g. door sills, pillars and side impact beams which are strongly loaded in the load case of a side crash and contribute crucially to the passive safety performance of a vehicle.

It is unacceptable that e.g. a breakthrough of a structure occurs and thus the risk of injury for the occupants rises.

This could be excluded with the simulation method developed here already in the conception phase or at least with a clearly lower number of hardware tests.

www.mpa.uni-stuttgart.de

Diese ultrahochfesten Stähle kommen zur Gewichtsreduzierung und Festigkeitserhöhung zunehmend im Automobilbau zum Einsatz, insbesondere bei Bauteilen wie z.B. Schwellern, Säulen und Seitenaufprallträgern, die im Crashfall z.B. im Lastfall Seitencrash hoch belastet sind und entscheidend zur Passivsicherheitsperformance eines Fahrzeugs beitragen.

Untragbar ist z.B. ein Durchreißen einer Struktur und damit die Erhöhung des Verletzungsrisikos der Insassen.

Mit dieser hier zu entwickelnden Simulationsmethode könnte dies im Vorfeld oder zumindest mit deutlich geringerer Anzahl an Hardwareversuchen ausgeschlossen werden.

www.mpa.uni-stuttgart.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文