Englisch » Deutsch

I . un·bound [ʌnˈbaʊnd] VERB trans, intr

unbound Part Perf, Past of unbind

II . un·bound [ʌnˈbaʊnd] ADJ inv

1. unbound (not bound or tied up):

unbound
unbound
unbound übtr
unbound übtr

2. unbound (of a book):

unbound
unbound

Siehe auch: unbind

unbound probe [ʌnˈbaʊndˌprəʊb] SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sandra beguiled and seduces in the same breath !

Unbound free and she appreciates a rendezvous with a charming man full of romance and love.

sandra, vienna escort, escort wien, escortservice wien, romance, seduces, beguiles, rendezvous, home visits, hotel visits

viennaescort.at

Sandra betört und verzaubert im gleichen Atemzug !

Ungebunden und frei schätzt sie ein Rendezvous mit einem charmanten Mann voller Romantik und Liebe.

sandra, vienna escort, escort wien, escortservice wien, romantik, liebe, rendezvous, hausbesuche, hotelbesuche

viennaescort.at

Therefore she chose for the escort service, so that they can enjoy a world of exciting and uncomplicated love.

Unbound free and she appreciates a rendezvous with an equally charming modern man who wants to experience an unforgettable time with her full of romance and love.

Book now

viennaescort.at

Daher hat sie sich auch für den Escortservice entschieden, damit sie eine Welt der unkomplizierten und aufregenden Liebe genießen kann.

Ungebunden und frei schätzt sie ein Rendezvous mit einem ebenso charmanten modernen Mann, der mit ihr eine unvergessliche Zeit voller Romantik und Liebe erleben möchte.

Jetzt buchen

viennaescort.at

on the personal destinations of every singles.

Who is ordered by his "its" German employer specially "specifically" in Turkey ("delegation") to whom other legal regulations than for somebody count "apply" itself absolutely unbound a "job" on the Turkish job market searches or which already lives in Turkey and decides for the independency.

www.hermesprojekt.de

Die Antwort auf diese Frage hängt maßgeblich vom Beschäftigungsstatus und damit von den persönlichen Zielen eines jeden Einzelnen ab.

Wer von seinem deutschen Arbeitgeber eigens in die Türkei beordert wird ("Entsendung"), für den gelten andere Rechtsvorschriften als für jemanden der sich völlig ungebunden einen "Job" auf dem türkischen Arbeitsmarkt sucht oder der bereits in der Türkei lebt und sich für die Selbstständigkeit entschliesst.

www.hermesprojekt.de

.

The " periodicals department " only hands out the unbound issues, the bound years are available at the general loan desk.

www.mpil.de

Einzelhefte erfragen Sie bitte in der Zeitschriftenabteilung.

Nur die ungebundenen Zeitschriften werden in der Zeitschriftenabteilung zur Ausleihe ausgegeben, die gebundenen Zeitschriftenjahrgänge bestellen Sie bitte über den allgemeinen Benutzerservice / Ausleihe.

www.mpil.de

Handling synthetic nanoparticles should therefore be in line with the precautionary principle.

An external report commissioned by the ECNH concludes that the burden of proof for the harmlessness of (unbound) synthetic nanoparticles should be the responsibility of the manufacturers if there are sensible reasons for presuming that these particles may, in certain circumstances, severely damage humans and the environment.

Synthetic nanoparticles and the precautionary principle.

www.ekah.admin.ch

Der Umgang mit synthetischen Nanopartikeln sollte sich darum am Vorsorgeprinzip orientieren.

Ein externes Gutachten im Auftrag der EKAH folgert, dass die Beweislast für die Ungefährlichkeit von (ungebundenen) synthetischen Nanopartikeln dann den Herstellern aufzubürden ist, wenn es vernünftige Gründe gibt anzunehmen, dass diese Partikel unter gewissen Bedingungen Mensch und Umwelt schwerwiegend schädigen können.

Synthetische Nanopartikel.

www.ekah.admin.ch

ESA spectra of native conjugates exhibit two maxima ( around 405 and 435 nm ).

Both the unbound fluorophore and the denatured conjugate have a single maximum at 410 nm ( see graph ).

Thus, in the native conjugate the population of bound fluorophore is also altered photophysically, and is also heterogeneous as shown by comparison with fluorescence decay data.

www.uni-potsdam.de

Die ESA-Spektren nativer Kopplungsprodukte weisen zwei Maxima auf ( bei ca. 405 und 435 nm ).

Das ungebundene Fluorophor wie auch der denaturierte Protein-Fluorophor-Komplex besitzen ein einziges Maximum bei 410 nm ( vgl. Grafik ).

Somit ist die Fluorophorpopulation im nativen Protein auch photophysikalisch verändert, und wie sich durch Vergleich mit Fluoreszenzabklingdaten ergibt, auch heterogen.

www.uni-potsdam.de

Delivery takes place in the library supervision.

Abstracting journals and unbound journal issues in the rear reading room can't be borrowed.

www.uni-goettingen.de

Die Abgabe erfolgt bei der Bibliotheksaufsicht.

Referateorgane und die ungebundenen Zeitschriftenhefte im hinteren Lesesaal sind grundsätzlich nicht entleihbar.

www.uni-goettingen.de

Document scanners

Suitable for scanning unbound single pages.

Very fast processing with a high throughput (up to approx. 50 pages/minute).

www.digitalisierung.ethz.ch

1. Dokumentenscanner

Eignet sich für das Scannen ungebundener Einzelseiten

Sehr schnelle Verarbeitung mit hohem Durchsatz (bis circa 50 Seiten/Minute)

www.digitalisierung.ethz.ch

The form of the application

Please submit your application together with all necessary documents as an unbound collection of individual documents.

Please refrain from any kind of binding or stapling as the IHK FOSA cannot return folders or binders for reasons of efficiency.

www.ihk-fosa.de

Form der Antragstellung

Bitte reichen Sie Ihren Antrag zusammen mit allen erforderlichen Dokumenten als lose Blattsammlung ein.

Verzichten Sie bitte auf jegliche Art der Heftung, da die IHK FOSA Mappen oder Hefter aus arbeitsökonomischen Gründen nicht zurücksenden kann.

www.ihk-fosa.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"unbound" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文