Englisch » Deutsch

weekday

Fachwortschatz

AAWDT, annual average weekday traffic VZÄHL, traffic flow

Fachwortschatz

annual average weekday traffic, AAWDT VZÄHL, traffic flow

Fachwortschatz

weekday traffic volume VFLUSS

Fachwortschatz

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Trams and tram lines run on different schedules.

Furthermore, Metrotram lines operate during the night even on weekdays.

BVG Trams

www.berlin.de

Straßenbahnen und Metrotram-Linien haben unterschiedliche Taktzeiten.

Zudem fahren die Linien der Metrotram die ganze Nacht hindurch, auch an Wochentagen.

Straßenbahnen der BVG

www.berlin.de

Special stamps and certificates will be given to participants at these events.

Member countries may also hold World Walking Day on either the preceding or following weekend if that is more convenient and has a greater chance of success than a weekday.

© Internationaler Volkssportverband all rights reserved

www.ivv-web.org

Die Teilnehmer erhalten auf dieser Veranstaltung einen Sonderstempel und eine Urkunde.

Mitgliedsländer können auch Welt-Walking-Tag entweder auf das vorhergehende oder folgende Wochenende halten, wenn das ist bequemer und eine größere Chance auf Erfolg als ein Wochentag hat.

© Internationaler Volkssportverband alle rechte vorbehalten

www.ivv-web.org

In Free ferries no, especially for ’ Elba and this is a certainty.

But so is the fact that you can find cheap ferry with Offers flights to Elba Island: obtain enough patience and make the usual choices, ie Starting on the Elbe on a weekday and try to choose the ferry to the Island of Elba the morning or evening to avoid the usual outward.

www.prenotazionetraghetti.com

In Kostenlose Fähren keine, vor allem für ’ Elba und das ist eine Gewissheit.

Aber so ist die Tatsache, dass können Sie günstige Fähre mit Bietet Flüge nach Elba: erhalten genügend Geduld und machen die üblichen Optionen, dh Beginnend an der Elbe an einem Wochentag und zu versuchen, wählen Sie die Fähre auf die Insel Elba am Morgen oder Abend zu vermeiden, das übliche Hin-.

www.prenotazionetraghetti.com

Timetables

On weekdays most U-Bahn lines run from 4 a.m. till 1 a.m .. In between, the bus night lines provide public transport. During the day the U-Bahn travels in 5-minute intervals, at night in 10-minute intervals.

On the weekend the U-Bahn runs 24 hours, in the daytime mainly in ten-minute intervals, during the night in 15-minute intervals.

www.berlin.de

Fahrpläne

Wochentags fahren die meisten U-Bahnlinien von ca. 4.00 Uhr morgens bis ca. 1.00 Uhr nachts, tagsüber im 5-Minuten-Takt und abends im 10-Minuten-Takt.

Am Wochenende fahren die U-Bahnen 24h lang, überwiegend im Zehn-Minuten-Takt, nachts alle 15 Minuten.

www.berlin.de

Timetables

On weekdays, the S-Bahn starts running around 4.30 a.m. and stops service at 1.30 a.m.

Depending on the time of day the trains run in five -, ten - or 20-minute intervals.

www.berlin.de

Fahrpläne

Wochentags fahren die ersten S-Bahnen gegen 4.30 Uhr, die letzten gegen 1.30 Uhr.

Je nach Spitzenzeiten fahren die S-Bahnen tagsüber im 5-, 10- oder 20-Minuten-Takt.

www.berlin.de

Each EMPM participant selects an individual area of concentration ( Leadership and Management, Financial Management and Methods, or Intersectoral Management ).

The required attendance time in the one-year-program as well as in the two-year-program is 46 days total ( about 40 of these days are weekdays ).

You will earn 60 ECTS-points with the completion of your studies.

www.uni-potsdam.de

Jeder EMPM Teilnehmer wählt einen individuellen Schwerpunktbereich ( Leadership and Management, Financial Management and Methods, oder Intersectoral Management ).

Die Präsenzzeit im Ein- wie im Zweijahresprogramm beträgt insgesamt 46 Tage ( davon fallen ca. 40 Tage auf Wochentage ).

Mit Abschluss des Studiums werden 60 ECTS-Punkte erworben.

www.uni-potsdam.de

Essentially, priority is given to members of the ETH, UNI and PH colleges, and to children whose siblings already attend the crèche.

If a place becomes free on a certain weekday, we will make sure that a child is accepted who will fit into this group, with reference to its age and sex.

For educational reasons, we cannot take more than 2 children under 12 months in a mixed-age group.

www.kihz.ethz.ch

Priorität haben grundsätzlich die Angehörigen der Hochschulen ETH, UNI und PH und Priorität haben Kinder, deren Geschwister bereits in der Krippe sind.

Wird an bestimmten Wochentagen ein Platz frei, achten wir darauf, dass ein Kind aufgenommen wird, das vom Alter und Geschlecht in diese Gruppe passt.

Aus pädagogischen Gründen können wir auch nicht mehr als 2 Kinder unter 12 Monaten in einer altersgemischten Gruppe aufnehmen.

www.kihz.ethz.ch

/ / Returns ‎ श ु क ् रव ा र ‎, ‎ 01 ‎ ‎ फरवर ी ‎ ‎ 2013 }

The following example creates a DateTimeFormat object that specifies the current weekday in long format using the Arabic (Saudi Arabia) locale, the Islamic calendar, and the Latin numbering system.

msdn.microsoft.com

/ / Returns ‎ श ु क ् रव ा र ‎, ‎ 01 ‎ ‎ फरवर ी ‎ ‎ 2013 }

Im folgenden Beispiel wird ein DateTimeFormat-Objekt erstellt, das den aktuellen Wochentag im Langformat mit dem Gebietsschema "Arabisch (Saudi-Arabien)", dem islamischen Kalender und dem lateinischen Zahlensystem angibt.

msdn.microsoft.com

Reumannplatz, Keplerplatz, Südtiroler Platz, Taubstummengasse, Karlsplatz, Stephansplatz, Schwedenplatz, Nestroyplatz, Vorgartenstraße, Donauinsel, Kaisermühlen-VIC, Alte Donau, Kagran, Kagraner Platz, Rennbahnweg, Aderklaaer Straße, Großfeldsiedlung and Leopoldau.

The metro runs from 5:00 a.m. to 0:20 a.m. on weekdays, with 2-5 minute intervals.

On the weekend and holidays, it also runs throughout the night with 15 minute intervals.

www.vho.at

Reumannplatz, Keplerplatz, Südtiroler Platz, Taubstummengasse, Karlsplatz, Stephansplatz, Schwedenplatz, Nestroyplatz, Vorgartenstraße, Donauinsel, Kaisermühlen-VIC, Alte Donau, Kagran, Kagraner Platz, Rennbahnweg, Aderklaaer Straße, Großfeldsiedlung and Leopoldau.

Das Metro verkehrt von 5.00 bis 00.20 Uhr an Wochentagen, mit 2-5 Minuten-Takt.

Am Wochenende, während Urlaub, auch in der Nacht verkehrt mit 15 Minuten Zeitabstände.

www.vho.at

School classes of 15 persons or more pay 1 € admission per person, with guided tour 3 € per person . Previous reservation required.

For guided tours in German, private groups pay the regular admission rate plus a 70 € (weekdays)/80 € (weekends) guided tour fee.

Groups of 20 persons or more are eligible for the reduced admission rate.

www.schirn.de

Ab 20 Personen gilt der ermäßigte Eintrittspreis Schulklassen ab 15 Personen zahlen 1 € Eintritt pro Teilnehmer, mit Führung 3 € . Anmeldung erforderlich.

Private Gruppen zahlen für deutschsprachige Führungen den regulären Eintritt zzgl. 70 € (Wochentags) bzw. 80 € (Wochenende) Führungsgebühr.

Ab 20 Personen gilt der ermäßigte Eintrittspreis.

www.schirn.de

Trams and tram lines run on different schedules.

Furthermore, Metrotram lines operate during the night even on weekdays.

BVG Trams

www.berlin.de

Straßenbahnen und Metrotram-Linien haben unterschiedliche Taktzeiten.

Zudem fahren die Linien der Metrotram die ganze Nacht hindurch, auch an Wochentagen.

Straßenbahnen der BVG

www.berlin.de

Reumannplatz, Keplerplatz, Südtiroler Platz, Taubstummengasse, Karlsplatz, Stephansplatz, Schwedenplatz, Nestroyplatz, Vorgartenstraße, Donauinsel, Kaisermühlen-VIC, Alte Donau, Kagran, Kagraner Platz, Rennbahnweg, Aderklaaer Straße, Großfeldsiedlung and Leopoldau.

The metro runs from 5:00 a.m. to 0:20 a.m. on weekdays, with 2-5 minute intervals.

On the weekend and holidays, it also runs throughout the night with 15 minute intervals.

www.vho.at

Reumannplatz, Keplerplatz, Südtiroler Platz, Taubstummengasse, Karlsplatz, Stephansplatz, Schwedenplatz, Nestroyplatz, Vorgartenstraße, Donauinsel, Kaisermühlen-VIC, Alte Donau, Kagran, Kagraner Platz, Rennbahnweg, Aderklaaer Straße, Großfeldsiedlung and Leopoldau.

Das Metro verkehrt von 5.00 bis 00.20 Uhr an Wochentagen, mit 2-5 Minuten-Takt.

Am Wochenende, während Urlaub, auch in der Nacht verkehrt mit 15 Minuten Zeitabstände.

www.vho.at

says Christoph Ort.

The loads on weekends and during certain events like the Zurich Street Parade or music festivals were two to four times higher than on ordinary weekdays.

These are results from measurements made on single days in 2009, not from data obtained during a single week, as was the case for other European cities.

www.eawag.ch

« Die Kokainmengen im Abwasser lagen dort im gleichen Bereich wie bei jenen europäischen Städten mit dem höchsten Konsum », sagt Christoph Ort.

Dabei war die Belastung an Wochenenden und während bestimmter Anlässe wie der Zürcher Street Parade oder Musikfestivals zwei- bis viermal so hoch wie an gewöhnlichen Wochentagen.

Diese Resultate beruhen auf Messungen an einzelnen Tagen in 2009 und nicht wie bei den europäischen Städten auf Daten, die gleichzeitig über eine Woche ermittelt wurden.

www.eawag.ch

According to the surveys, only one per cent of the population rides bicycles to work.

But based on our data we can prove that one third of all bike rides on weekdays take place during rush hour, i.e. they are not recreational rides.

On busy bike paths that translates into up to 900 cyclists a day.

technicity.daimler.com

In Umfragen sagen nur ein Prozent der Bevölkerung, dass sie mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen.

Aber wir können anhand unserer Daten belegen, dass ein Drittel aller Fahrten mit dem Zweirad an Wochentagen zur Rushhour erfolgen, also keine Freizeit-Fahrten sind.

Auf belebten Radwegen sind das bis zu 900 Radfahrer am Tag.

technicity.daimler.com

64 % ).

No phone calls in restaurants Mobiles are turned off for the longest period on weekdays in Salzburg: 38% say that they switch off their device for at least 8 hours (Austria:

26%), while 31% do so on the weekends (Austria:

www.a1.net

64 % ).

Keine Telefonate im Restaurant Salzburger schalten ihre Handys an Wochentagen im Vergleich am längsten ab – immerhin 38 % für mindestens 8 Stunden (Österreich:

26 %), am Wochenende sind es 31 % (Österreich:

www.a1.net

Mo :

Best available rate on weekdays whithin the next 7 days. Sa:

Best available rate on the weekend whithin the next 7 days.

www.25hours-hotels.com

Mo :

Beste verfügbare Rate an Wochentagen innerhalb der nächsten 7 Tage Sa:

Beste verfügbare Rate am Wochenende innerhalb der nächsten 7 Tage

www.25hours-hotels.com

Breakfast

The breakfast buffet or continental breakfast served from 7:00 to 10:30 on weekdays and from 7:30 to 11:00 on weekends is charged in addition to the price of € 13.50 per person per day (except specific packages).

Continental breakfast served in your room without extra charge.

www.hotel-beaucour.com

Frühstück

Das Frühstücksbuffet oder ein kontinentales Frühstück serviert von 7.00 bis 10.30 Uhr an Wochentagen und von 7.30 bis 11.00 Uhr an den Wochenenden wird zusätzlich zum Preis von € 13,50 pro Person pro Tag (ausgenommen spezielle Pakete) erhoben.

Continental Frühstück auf dem Zimmer ohne Aufpreis.

www.hotel-beaucour.com

Reliable service

Our helpful service team is available to deal with questions and problems and usually answers every e-mail within 24 hours ( on weekdays ).

AIRCRASH BUREAU - Zerstörer Der Welt

www.infrarot.de

Zuverlässiger Service

Bei Fragen und Problemen steht unser hilfsbereites Service-Team gerne zur Verfügung und beantwortet in der Regel jede E-Mail innerhalb von 24 Stunden ( an Wochentagen ).

AIRCRASH BUREAU - Zerstörer Der Welt

www.infrarot.de

Karlsplatz, Museumsquartier, Volkstheater, Rathaus, Schottentor, Schottenring, Taborstraße, Praterstern, Messe-Prater, Krieau, Stadion, Donaumarina, Donaustadtbrücke, Stadlau, Hardeggasse, Donauspital and Aspernstraße.

The U2 metro line runs from 5:00 a.m. to midnight on weekdays, with 4-6 minute intervals.

On the weekend and holidays, it also runs throughout the night with 15 minute intervals.

www.vho.at

Karlsplatz, Museumsquartier, Volkstheater, Rathaus, Schottentor, Schottenring, Taborstraße, Praterstern, Messe-Prater, Krieau, Stadion, Donaumarina, Donaustadtbrücke, Stadlau, Hardeggasse, Donauspital und Aspernstraße.

Die Linie U2 fährt von 5.00 Uhr bis Mitternacht an Wochentagen, mit 4-6 Minuten-Takt.

Am Wochenende und Urlaub, es läuft auch während der Nacht mit 15 Minuten-Takt. U-Bahnlinie U3: verläuft zwischen Ottakring und Simmering.

www.vho.at

While the first two texts can be considered as independent ‘ magical ’ texts, the third one, “ The Praise of St. Mary to be read on Sunday ”, cannot usually be found in such ‘ magical ’ neighbourhood.

The aforesaid text is part of a widespread canonical text called “The Praise of Mary”, which contains sections that can be read on all weekdays.

In contrast, the other two texts of this manuscript are transmitted secretly even today.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Während die ersten beiden Texte als eigenständige „ magische “ Texte betrachtet werden können, findet man den dritten üblicherweise nicht in einem „ magischen “ Kontext.

„Das Loblied auf die Heilige Maria, das an Sonntagen gelesen wird“ ist Teil eines weitverbreiteten kanonischen Textes mit dem Titel „Das Loblied auf Maria“, der verschiedene Abschnitte umfasst, die an allen Wochentagen gelesen werden können.

Im Gegensatz dazu werden die anderen beiden Texte dieses Manuskripts auch heute noch im Geheimen überliefert.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

The ( old ) town is characterised by its student scene.

Cosy beer bars, pubs, trendy restaurants, theatres and cinemas attract the student population in the evening, in summers on weekends to recover from a long hard day at the beach or on weekdays to relax after studying.

A good public transport system from the campus into town cross the lines to the Baltic Sea/Travemünde.

www.fh-luebeck.de

Das ( Alt ) -Stadtbild ist studentisch geprägt.

Gemütliche Bierkneipen, Bars, New Wave-Gastronomie, Theater und Kinos ziehen abends Studierende an, um sich im Sommer an den Wochenenden von einem langen Strandaufenthalt oder wochentags vom Studieren zu erholen.

Gute Verkehrsverbindungen vom Campus in die Stadt kreuzen die Linien zur Ostsee/Travemünde.

www.fh-luebeck.de

For services on weekdays from 5 p.m. to 10 p.m. the surcharge is 25 %.

For services on weekdays from 10 p.m on, as well as on Saturdays the surcharge is 50%.

For services on Sundays and holidays the surcharge is 75%.

www.huengsberg.com

Bei Dienstleistungen wochentags von 17:00 bis 22:00 Uhr gilt ein Zuschlag von 25 %.

Bei Dienstleistungen wochentags ab 22:00 Uhr sowie an Samstagen gilt ein Zuschlag von 50%.

Bei Dienstleistungen an Sonn- und Feiertagen gilt ein Zuschlag von 75%.

www.huengsberg.com

S-Bahn local trains to the CHEMPARK site :

S-Bahn trains run every 20 minutes on weekdays, and every half hour at weekends. From Köln Hauptbahnhof (Cologne Central Station):

www.chempark.de

S-Bahn-Verbindungen zum CHEMPARK :

Die S-Bahn fährt wochentags ca. alle 20 Minuten, am Wochenende jede halbe Stunde. von Köln Hauptbahnhof:

www.chempark.de

headquarters at the Central Railway Station in Vienna

Bank Austria's future-oriented branch at the new Central Railway Station will be open on weekdays from 9 a.m. to 6 p.m., with 24 employees serving customers

www.bankaustria.at

Mit der neuen Filiale am Hauptbahnhof in Wien direkt neben der ÖBB-Zentrale setzt die Bank Austria neue Standards am heimischen Bankenmarkt

Die Bank Austria erobert damit den neuen Hauptbahnhof mit einem wegweisenden Standort, der mit 24 MitarbeiterInnen wochentags von 9 bis 18 Uhr geöffnet hat

www.bankaustria.at

Get off at Dormagen CHEMPARK.

The service runs every 20 minutes on weekdays, and every half hour at weekends. Have a good trip!

Powered by CURRENTA

www.chempark.de

Flughafen Köln / Bonn S-Bahn Linie S13 zum Hauptbahnhof Köln Takt-Verkehr : wochentags alle 20 Minuten, am Wochenende jede halbe Stunde. dann S-Bahn Linie S 11 Richtung Düsseldorf Flughafen Terminal bis S-Bahnhof Dormagen CHEMPARK, dort bitte über die Sprechstelle am Drehkreuz Kontakt mit dem Besucherempfang aufnehmen.

Takt-Verkehr: wochentags ca. alle 20 Minuten, am Wochenende jede halbe Stunde Gute Reise!

Powered by CURRENTA

www.chempark.de

Compare these figures with those for the men :

47 % admit to never switching their phones off on weekdays and 48% can always be reached at weekends.

Women prefer texts 21 % of women said that sending text messages is their favourite mobile function apart from telephoning.

www.a1.net

Im Vergleich dazu die Männer :

47 % geben an, ihr Handy wochentags nie auszuschalten. 48 % sind am Wochenende stets erreichbar.

Frauen bevorzugen SMS 21 % der Frauen geben den Versand von SMS als liebste Handy-Funktion neben dem Telefonieren an.

www.a1.net

Besides phoning, the most popular mobile phone functions in Tyrol are the time management tools.

Two-thirds of Tyrol’s residents (66%) want to be reachable at all times on weekdays and therefore never switch off their mobiles; one in ten switches off for a maximum of four hours a day.

Compared to other provinces the Tyroleans keep their mobiles switched on the longest, followed by Upper Austria (61%), Vienna (57%) and Lower Austria (57%).

www.a1.net

Neben dem Telefonieren sind bei den TirolerInnen die Tools für Zeitmanagement am beliebtesten.

Zwei Drittel der TirolerInnen (66%) wollen wochentags ständig erreichbar sein und schalten ihr Handy gar nicht ab, jeder Zehnte für nur maximal vier Stunden am Tag.

Im Bundesländervergleich bleiben die Tiroler Handys damit am längsten eingeschaltet, gefolgt von Oberösterreich (61%), Wien (57%) und Niederösterreich (57%).

www.a1.net

The FRITZ ! Box user interface features the “ Smart Home ” menu option, which is where you can adjust all the necessary settings.

Configure your coffee machine, for example, to start brewing at 7 a.m. on weekdays and 9.30 a.m. on weekends.

Practical for vacations

at.avm.de

Hier können Sie alle Einstellungen vornehmen.

Legen Sie beispielsweise für Ihre Kaffeemaschine fest, dass sie wochentags um sieben Uhr startet, während es samstags und sonntags erst um halb zehn losgeht.

Praktisch für den Urlaub

at.avm.de

€ 4 Reservations recommended.

Please call +43 (0)1 524 79 08 on weekdays between 8am and 4pm, and on weekends, public holidays and during school holidays between 9.30am and 3.30pm.

Online reservations:

www.wieninternational.at

EUR 4, - Reservierung empfohlen !

Reservierungen werden unter der Telefonnummer +43 (0)1 524 79 08 wochentags in der Zeit von 8.00 bis 16.00 Uhr, Sa., So., Feiertag und während der Ferien in der Zeit von 9.30 bis 15.30 Uhr gern entgegengenommen.

Reservierungen online:

www.wieninternational.at

The time needed for handling an order depends on the time the garments are handed in.

Laundry is dispatched twice daily on weekdays at 8 a.m. and 4 p.m. Kingsgard returns the finished laundry on weekdays at approximately 4 p.m.

For detailed prices and information on delivery times by Kingsgard, please contact us at the Service Centre in Terminal 1.

www.munich-airport.de

Die Zeit bis zur Erledigung des Auftrages richtet sich nach dem Zeitpunkt der Abgabe.

Abholungen finden wochentags jeweils gegen 8 Uhr und 16 Uhr statt. Die Anlieferung durch die Firma Kingsgard erfolgt wochentags gegen 16 Uhr.

Alle Preise und die Lieferzeiten der Firma Kingsgard erfahren Sie auf Anfrage bei uns im Servicecenter im Terminal 1.

www.munich-airport.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文