Französisch » Deutsch

c'est-à-dire [sɛtadiʀ] KONJ

1. c'est-à-dire (à savoir):

3. c'est-à-dire (en conséquence):

I . être1 [ɛtʀ] VERB intr

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

il en est scherzh (est homosexuel)
er ist andersherum euph ugs

13. être (être vêtu ou chaussé de):

Siehe auch: ce , ce

ce2 [sə] ADJ dem

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ADJ dem

2. ce (pour désigner un pronom):

c'est moi/lui/nous
qui est-ce? – C'est moi/elle
wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
qui a fait cela? – C'est [ou ce sont] eux/elles
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

3. ce (dans une interrogation):

qui est-ce ?, c'est qui ? ugs
qui est-ce ?, c'est qui ? (en parlant d'un homme)
qui est-ce ?, c'est qui ? (en parlant d'un homme)
qui est-ce ?, c'est qui ? (en parlant d'une femme)
qui est-ce ?, c'est qui ? (en parlant d'une femme)
qui est-ce ?, c'est qui ? la porte, au téléphone)
qui est-ce ?, c'est qui ? un tiers)
qu'est-ce ?, c'est quoi ? ugs
was
c'est qui [ou qui c'est] ce Monsieur ? ugs
est-ce vous ?, c'est vous ? ugs
est-ce vous ?, c'est vous ? ugs
sind Sie's? ugs
à qui est cette montre? Est-ce que c'est à vous ?
qu'est-ce que c'est ?

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
c'est que ... (dans une réponse)
c'est que ... (pour préciser la cause, la raison)
c'est que ... (pour préciser la cause, la raison)
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] SUBST m

2. être ( animal):

Mensch m

3. être (essence):

Être [ɛtʀ] SUBST m (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] SUBST m sans Pl

peut-être [pøtɛtʀ] ADV

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SUBST m sans Pl

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUBST m sans plur

1. malêtre veraltet:

2. malêtre (malaise social):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
D'autres encore, ont étudié ou travaillé dans la ville, comme c'est le cas pour la plupart des artistes et sportifs bisontins.
fr.wikipedia.org
C'est un poisson grégaire, qui se déplace souvent en petits bancs de 10 à 12 individus.
fr.wikipedia.org
C'est un adolescent fatigué, morose qui baisse tristement les yeux devant un homme fort qui lui jette un regard de sympathie.
fr.wikipedia.org
Maintenant c'est un marin breton en vareuse ou en veste ou en blouse de toile bleue, et coiffé d'un béret quelconque.
fr.wikipedia.org
C'est de cette livrée caractéristique que découle ses noms vernaculaires.
fr.wikipedia.org
Verlat a aussi peint de nombreuses œuvres dans le genre des singeries, c'est-à-dire des représentations humoristiques de singes se livrant à des activités humaines.
fr.wikipedia.org
Les dents étant minéralisées, elles peuvent se déminéraliser à la suite de la production d'acide par les bactéries buccales : c'est ce qu'on appelle la carie.
fr.wikipedia.org
Ils font toujours partie de la famille des compensations électriques actives, mais cette compensation est série, parallèle (shunt) ou hybride, c'est-à-dire série et parallèle à la fois.
fr.wikipedia.org
C'est un agent pathogène aviaire hautement infectieux qui affecte l'appareil respiratoire, le tube digestif, les reins et le système reproducteur des poulets.
fr.wikipedia.org
C'est une plante herbacée annuelle qui parasite diverses espèces de plantes, notamment la luzerne.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina