Französisch » Deutsch

I . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT ADJ

dégouté(e) (écœuré):

dégouté(e) personne, mine
dégouté(e) personne, mine
je suis dégouté (scandalisé)
je suis dégouté (lassé)
être dégouté de qc
être dégouté de faire qc
être dégouté de la civilisation
être dégouté de la vie [ou de vivre]
être dégouté de la vie [ou de vivre]

Wendungen:

n'être pas dégouté(e)

II . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT SUBST m

dégouté(e)
Angewiderte(r) f(m)

I . dégouterNO [degute], dégoûterOT VERB trans

2. dégouter (répugner moralement):

II . dégouterNO [degute], dégoûterOT VERB refl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Dégouté d’avoir affaire à un véritable “oeil de taupe” (le surnom donné aux imbattables), le tricheur finit par révéler sa nature de mauvais perdant.
fr.wikipedia.org
Derrière le chat se cache l'adolescent de 13 ans, diariste, nihiliste, dégouté, un rien dégoutant.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"dégouté" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina